=Rider= · 06-Апр-09 19:19(15 лет 8 месяцев назад, ред. 17-Авг-13 13:45)
День Триффидов / The Day of the triffids Год выпуска: 1981 Страна: Великобритания Жанр: Фантастика, триллер, драма, постапокалипсис Продолжительность: 2:39:19 Перевод: Любительский (одноголосый) Русские субтитры: нет Режиссер: Кен Хэннам / Ken Hannam В ролях: Джон Даттин/John Duttine, Эмма Релф/Emma Relph, Морис Колборн/Maurice Colbourne, Ева Гриффитс/Eva Griffiths, Дэвид Свифт/David Swift Описание: Каноническая телевизионная (BBC) адаптация известного фантастического романа Джона Уиндэма, считающаяся наиболее достоверной экранизацией. Этот постапокалиптический фильм был снят в 1981 году, когда страхи ядерного Армагеддона достигли своего пика, что явственно отразилось на атмосфере повествования. С тех пор эта экранизация получила культовый статус в Великобритании и до сих пор популярна. После того как комета проходит вблизи Земли, метеоритный дождь ослепляет население Великобритании. Билл Мэйсон, проходящий лечение в больнице, является одним из немногих, кто смог случайно сохранить зрение. Мир, в который он выходит, уже необратимо и ужасно изменился. Правительство пало, банды преступников орудуют в городах, охваченных всеобщей анархией, и огромные плотоядные растения (триффиды) начинают пользоваться внезапной слабостью и беззащитностью людей. Для Билла Мэйсона жизнь превращается в отчаянную схватку... Доп. информация:
Британский мини сериал 1981 года, состоящий из 6 серий, в данном релизе все серии склеены в один файл.
Исходное видео взято отсюда https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1262616 Озвучка и сведение звука - Rider Релиз "Российского Портала Постапокалипсиса" Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: DivX Аудио кодек: MP3 Видео: 720x576 (1.25:1), 25 fps, DivX Codec 6.8, 1047 kbps avg, 0.10 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, 192.00 kbps avg
=Rider=
в заголовке и во самом топике желательно поставить пробелы для удобства поисковой системы на трекере
так есть "Кен Хэннам/Ken Hannam" и так желательно "Кен Хэннам / Ken Hannam"
Все познается в сравнении, и исходя из этого постулата, данный телесериал 1981 года понравился значительно меньше чем фильм 1962-го. События развиваются скучно, уныло. В 1962-ом все было компкатнее. Однако, в фильм 1962 года во многом расходится с книжной версией, а в 1981-ом практически, придерживается книжному варианту. Если бы, не удалось посмотреть 1962, перед просмотром 1981-го, то сказал бы,что 1981-й очень хорошо поставлен. Огромное спасибо переводчику и лично Райдеру за озвучку. Очень высоко ценю труд людей, которые не за длинный рубль стараются над переводом.
=Rider=
Вот именно это я искала. Чтоб идентично книге было. Щас смотреть буду! Посмотрела. Очень понравилось. Поклонникам Уиндема качать всем! Фильм почти точно воспроизводит книгу (за исключением некоторых эпизодов, которые были адаптированы к экранизации без ущерба смыслу произведения). Перевод просто потряс: абсолютно не обращаешь внимание на голос переводчика - он не мешает смотреть, точно воспроизводя диалоги и тыды. Нет никакой отсебятины, голос приятный и "без прищепки". По моему мнению, куда лучше многих авторских переводов. Я бы назвала это "профи". =Rider=`у низкий поклон!!!
Экранизации плохи тем, что не дают того полета фантазии и ощущения сопричастности, что книга. В кино нет той особой атмосферы, оно не вызывает тех особенных ощущений, которые испытывает социофоб, мечтая освободиться от гнета общества. Я так думаю...
Одна из любимых книг, которая была перечитана много раз. Недавно прослушала аудиокнигу - очень понравилась. Но никогда не задумывалась о том, что есть экранизация. Начала скачивать. Надеюсь, что получу огромное удовольствие. Большое спасибо!