Ведьмина служба доставки / Majo no Takkyuubin / Kiki's Delivery Service / Служба доставки Кики [Movie] [RUS(int), JAP+Sub] [1989, приключения, комедия, драма, сказка, Blu-ray] [1080p]

Страницы:  1
Ответить
 

M3PH1ST0

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 404

M3PH1ST0 · 09-Май-23 22:41 (1 год 7 месяцев назад, ред. 11-Окт-23 23:20)

Majo no Takkyuubin / 魔女の宅急便 / Kiki's Delivery Service / Служба доставки Кики Страна: Япония
Год выпуска: 1989 г.
Жанр: приключения, комедия, драма, сказка
Тип: Movie
Продолжительность: 104 мин.
Режиссер: Hayao Miyazaki
Студия: Ghibli
Качество: Blu-ray
Тип релиза: Без хардсаба
Формат видео: M2TS
Видео: MPEG-4 AVC Video / 1920x1080 / 36410 kbps / 23,976 fps
Аудио 1: Японский DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / 2124 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио 2: Английский LPCM Audio / 2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
Аудио 3: Русский [дубляж] Dolby Digital Audio 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16-bit
Аудио 4: Русский [П.Гланц, Т.Казакова] DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / 2105 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Аудио 5: Русский [Киномания (многоголосая)] Dolby Digital Audio 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16-bit
Аудио 6: Русский [Tycoon (многоголосая)] Dolby Digital Audio 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / 16-bit
Аудио 7: Русский [А.Гаврилов (мужская, одноголосая)] Dolby Digital Audio 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16-bit
Аудио 8: Русский [А.Толстобров (мужская, одноголосая)] Dolby Digital Audio 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / 16-bit
Аудио 9: Русский [С.Визгунов (мужская, одноголосая)] Dolby Digital Audio 1.0 / 48 kHz / 448 kbps / 16-bit [исходник mp3]
Субтитры 1: встроенные, японские
Субтитры 2: встроенные, английские
Субтитры 3: встроенные, русские [Ruscico]
Субтитры 4: встроенные, русские [Tycoon]
Субтитры 5: встроенные, русские [toph]Хаяо Миязаки: "Кики – дух и надежда современных девочек"
Книга "Ведьмина служба доставки" авторства Эйко Кадоно, выпущенная издательством Фукуинкан Сётэн, – прекрасный пример детской литературы, чутко отражающий дух и надежду современных девочек, особенно тех, что колеблются в желании переступить черту между независимостью и зависимостью. В былые времена герои подобных историй, преодолев препятствия, зачастую обретали духовную независимость путём обретения независимости экономической. В наше время словечки, подобные furi arubaita (о людях, часто меняющих место работы), moratoriamu (академический отпуск на время работы или учёбы) и torabayu ("тяжкий труд", также название популярного журнала для женщин), демонстрируют, что экономическая независимость не всегда гарантирует независимость духовную. На деле, мы живём в эпоху, когда бедность должна обсуждаться на духовном уровне, нежели ограничиваться материальными ценностями.
Уже не свойственно именовать начало жизни отдельно от родителей переходным обрядом, потому что всё что нужно для этого, это возможность самостоятельно оплачивать покупки в местном универмаге. По-настоящему "независимым" девушкам предстоит преодолеть куда более сложные препятствия, которые включают познание и выражение собственных талантов. Кики – тринадцатилетняя героиня истории – ведьма, которая обладает только одной особой возможностью: летает по воздуху. В её мире ведьмы – вполне обычное явление. Частью её обучения ремеслу является необходимость пройти испытание – прожить год в незнакомом городе и быть признанной его жителями настоящей ведьмой.
В этом прослеживается сходство с одинокими девушками, которые приезжают в большой город с надеждой сделать карьеру в качестве мангаки. По статистике около 300000 юных японцев хотели бы рисовать мангу, поэтому в наши дни мангака вряд ли является редкой профессией. Довольно просто получить первый опыт и заработать тем самым на хлеб. Но работая день за днём многие вскоре упираются в стену собственных ограничений. В "Ведьминой службе доставки" Кики оберегает заветная метла её матери, ей доставляет радость слушать радиоприёмник, подаренный отцом, и всегда рядом с ней её напарник – чёрный кот, но при всём этом она одинока и тоскует по дому. В схожей ситуации оказываются девушки, мечтающие об огнях большого города и самостоятельности, оставаясь зависимыми от эмоциональной (и зачастую экономической) поддержки любящих родителей. Наивная решимость и недостаток самопознания отражают состояние современного мира.
В первоисточнике Кики преодолевает препятствия силой своей доброты. И в то же время заводит друзей среди окружающих. Обращая эту историю в фильм, тем не менее, мы считаем, что необходимо внести некоторые изменения. Трогательно наблюдать за тем, как Кики подобным образом развивает свои таланты, но большинство современных городских девушек развили более сложную психологию. Для многих необходимость пробиться сквозь стену препятствий стала особенно трудной задачей, прежде всего, потому что они чувствуют, что не были одарены каким-то особым талантом. Исходя из этого мы считаем, что необходимо исследовать проблему достижения независимости куда больше, нежели в исходной истории. Как-никак фильм реалистичнее отражает среду обитания, поэтому мы покажем, что Кики куда более одинока и подавлена.
Когда мы впервые знакомимся с Кики в книге Эйко Кадоно, в воображении рисуется образ девочки, летящей среди ночи над городом. Внизу множество мерцающих огоньков, но они вовсе не рады оказать ей тёплый приём... Эта сцена символизирует одинокий полёт. Возможность летать по воздуху символизирует оторванность от земли, но это освобождение также обращается одиночеством и сомнением. Летя по воздуху, девочка решает, кем она хочет быть, и так она становится нашей героиней. В былые времена было создано немало историй о "волшебницах", особенно для ТВ, но "ведьмы" в подобных историях лишь были средством осуществления желаний для девушек. Другими словами, благодаря ведьме девушка становилась звездой не прилагая особых усилий. Но магия в "Ведьминой службе доставки" совсем не такая простая. В анимационной версии магия Кики – нечто такое, чем обладают все девушки – ограниченные возможности, являющиеся лишь намёком на настоящий талант.
Мы намерены завершить фильм на высокой ноте – когда Кики вновь летит над городом, она чувствует тесную связь с его жителями и наслаждается новообретённым чувством собственного достоинства. Мы осознаём, что такой финал должен быть не просто выражением её надежд, мы также должны создать реалистичный и убедительный фильм.
Мы не стремимся свести на нет свойственное современным юным девушкам оживление и веселье или смутить их, наша цель в создании этого фильма – проявить понимание и товарищество по отношению к юным зрителям, которые разрываются между зависимостью и независимостью. Мы тоже, как-никак, были девочками и мальчиками, и проблемы Кики – это также проблемы наших юных сотрудников. В то же время, мы убеждены, что эта история послужит основой трогательного фильма, к которому отнесутся положительно, поэтому он станет удивительным развлечением.
Апрель 1988 г.
За помощь в работе над проектом отдельное спасибо TFloater
За идею русификации спасибо пользователям трекера hfpjdsq и yakudza01
За русскоязычные дорожки и субтитры спасибо пользователям трекера TolstiyMob, Hydrogenium, Spc_away и JeRrS1989
Полиграфия
Подробные тех. данные

Disc Title: Majo no Takkyubin Disc 1
Disc Size: 36 213 957 535 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
BDInfo: 0.5.8
Notes:
BDINFO HOME:
Cinema Squid
http://www.cinemasquid.com/blu-ray/tools/bdinfo
INCLUDES FORUMS REPORT FOR:
AVS Forum Blu-ray Audio and Video Specifications Thread
http://www.avsforum.com/avs-vb/showthread.php?t=1155731
********************
PLAYLIST: 00002.MPLS
********************
<--- BEGIN FORUMS PASTE --->
Код:

                                                                                Total   Video
Title                                                           Codec   Length  Movie Size      Disc Size       Bitrate Bitrate Main Audio Track                          Secondary Audio Track
-----                                                           ------  ------- --------------  --------------  ------- ------- ------------------                        ---------------------
00002.MPLS                                                      AVC     1:43:02 36 065 292 288  36 213 957 535  46,67   36,41   DTS-HD Master 2.0 2124Kbps (48kHz/24-bit)
Код:

DISC INFO:
Disc Title:     Majo no Takkyubin Disc 1
Disc Size:      36 213 957 535 bytes
Protection:     AACS
BD-Java:        No
BDInfo:         0.5.8
PLAYLIST REPORT:
Name:                   00002.MPLS
Length:                 1:43:02.676 (h:m:s.ms)
Size:                   36 065 292 288 bytes
Total Bitrate:          46,67 Mbps
VIDEO:
Codec                   Bitrate             Description
-----                   -------             -----------
MPEG-4 AVC Video        36410 kbps          1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
AUDIO:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
DTS-HD Master Audio             Japanese        2124 kbps       2.0 / 48 kHz / 2124 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
LPCM Audio                      English         1536 kbps       2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
DTS-HD Master Audio             Russian         2105 kbps       2.0 / 48 kHz / 2105 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Russian         224 kbps        2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Russian         192 kbps        2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
Dolby Digital Audio             Russian         448 kbps        1.0 / 48 kHz / 448 kbps
SUBTITLES:
Codec                           Language        Bitrate         Description
-----                           --------        -------         -----------
Presentation Graphics           Japanese        25,602 kbps
Presentation Graphics           English         34,212 kbps
Presentation Graphics           Russian         18,968 kbps
Presentation Graphics           Russian         26,015 kbps
Presentation Graphics           Russian         27,758 kbps
FILES:
Name            Time In         Length          Size            Total Bitrate
----            -------         ------          ----            -------------
00005.M2TS      0:00:00.000     1:43:02.676     36 065 292 288  46 666
CHAPTERS:
Number          Time In         Length          Avg Video Rate  Max 1-Sec Rate  Max 1-Sec Time  Max 5-Sec Rate  Max 5-Sec Time  Max 10Sec Rate  Max 10Sec Time  Avg Frame Size  Max Frame Size  Max Frame Time
------          -------         ------          --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------  --------------
1               0:00:00.000     0:00:13.013     26 255 kbps     58 980 kbps     00:00:01.000    35 040 kbps     00:00:01.000    30 111 kbps     00:00:00.875    136 445 bytes   545 711 bytes   00:00:01.167
2               0:00:13.013     0:05:21.487     37 017 kbps     61 234 kbps     00:00:13.388    41 550 kbps     00:05:06.931    39 069 kbps     00:02:07.627    192 987 bytes   934 214 bytes   00:01:26.669
3               0:05:34.500     0:02:13.133     36 381 kbps     48 738 kbps     00:07:06.676    41 255 kbps     00:06:01.694    39 419 kbps     00:06:20.505    189 672 bytes   883 676 bytes   00:07:17.395
4               0:07:47.633     0:02:46.165     36 755 kbps     53 167 kbps     00:09:07.547    41 706 kbps     00:09:53.217    39 021 kbps     00:09:31.237    191 623 bytes   838 510 bytes   00:10:13.404
5               0:10:33.799     0:04:55.503     36 382 kbps     60 013 kbps     00:13:04.617    41 100 kbps     00:14:02.424    39 182 kbps     00:12:44.513    189 679 bytes   804 617 bytes   00:13:23.219
6               0:15:29.303     0:05:20.653     36 597 kbps     50 771 kbps     00:18:40.828    41 812 kbps     00:19:08.605    39 388 kbps     00:19:08.689    190 801 bytes   906 922 bytes   00:20:46.578
7               0:20:49.957     0:05:16.399     36 431 kbps     57 469 kbps     00:26:04.479    41 582 kbps     00:21:19.236    38 973 kbps     00:24:46.359    189 932 bytes   869 059 bytes   00:25:33.907
8               0:26:06.356     0:04:49.080     36 488 kbps     62 039 kbps     00:26:06.815    41 198 kbps     00:27:45.747    39 257 kbps     00:26:38.597    190 233 bytes   940 360 bytes   00:28:04.224
9               0:30:55.436     0:05:27.702     36 678 kbps     54 391 kbps     00:36:19.343    41 800 kbps     00:35:13.152    39 158 kbps     00:34:27.899    191 224 bytes   921 154 bytes   00:34:51.297
10              0:36:23.139     0:05:39.505     36 438 kbps     53 801 kbps     00:40:11.575    41 434 kbps     00:40:47.778    39 249 kbps     00:41:04.211    189 968 bytes   922 986 bytes   00:41:01.959
11              0:42:02.645     0:05:17.108     36 484 kbps     61 077 kbps     00:46:51.558    41 767 kbps     00:46:21.487    39 355 kbps     00:45:39.153    190 209 bytes   907 490 bytes   00:42:22.331
12              0:47:19.753     0:05:33.541     36 761 kbps     50 986 kbps     00:49:12.783    41 458 kbps     00:52:20.804    39 388 kbps     00:51:24.122    191 653 bytes   866 733 bytes   00:51:25.082
13              0:52:53.295     0:04:52.500     36 630 kbps     50 757 kbps     00:55:57.145    41 273 kbps     00:55:11.308    39 354 kbps     00:57:16.224    190 973 bytes   823 264 bytes   00:55:11.349
14              0:57:45.795     0:03:53.358     36 009 kbps     59 015 kbps     01:01:37.360    41 231 kbps     00:58:16.409    38 685 kbps     00:57:46.671    187 737 bytes   744 460 bytes   01:01:36.067
15              1:01:39.153     0:05:40.298     36 409 kbps     57 326 kbps     01:01:39.529    40 737 kbps     01:04:22.108    38 874 kbps     01:02:58.483    189 819 bytes   861 103 bytes   01:05:52.657
16              1:07:19.452     0:04:23.513     36 108 kbps     51 240 kbps     01:08:53.379    41 313 kbps     01:11:20.901    38 834 kbps     01:10:38.776    188 252 bytes   824 993 bytes   01:07:51.067
17              1:11:42.965     0:04:21.427     35 985 kbps     51 606 kbps     01:14:08.652    40 186 kbps     01:14:21.165    38 580 kbps     01:15:16.345    187 612 bytes   835 854 bytes   01:14:23.167
18              1:16:04.393     0:04:12.043     36 684 kbps     55 427 kbps     01:20:14.809    40 707 kbps     01:19:21.173    38 900 kbps     01:17:27.225    191 252 bytes   794 511 bytes   01:17:44.117
19              1:20:16.436     0:04:22.720     36 374 kbps     51 799 kbps     01:20:16.520    41 028 kbps     01:23:43.852    38 970 kbps     01:21:50.113    189 637 bytes   864 968 bytes   01:23:33.258
20              1:24:39.157     0:04:31.562     36 590 kbps     58 062 kbps     01:29:08.134    40 973 kbps     01:27:18.024    38 627 kbps     01:24:44.621    190 762 bytes   944 900 bytes   01:28:34.767
21              1:29:10.720     0:05:23.698     36 174 kbps     52 810 kbps     01:33:39.739    40 861 kbps     01:30:38.057    38 638 kbps     01:30:38.683    188 595 bytes   914 634 bytes   01:29:52.595
22              1:34:34.418     0:05:12.729     36 307 kbps     54 007 kbps     01:35:38.899    41 390 kbps     01:39:16.116    38 920 kbps     01:34:50.434    189 286 bytes   935 866 bytes   01:36:03.424
23              1:39:47.147     0:02:30.984     35 644 kbps     47 131 kbps     01:41:23.744    40 215 kbps     01:40:47.958    37 967 kbps     01:41:16.361    185 830 bytes   871 765 bytes   01:41:46.725
24              1:42:18.131     0:00:43.543     34 921 kbps     54 572 kbps     01:42:55.878    41 344 kbps     01:42:51.874    40 009 kbps     01:42:46.869    182 063 bytes   899 533 bytes   01:42:32.604
25              1:43:01.675     0:00:01.001     77 kbps         0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    0 kbps          00:00:00.000    421 bytes       530 bytes       01:43:02.634
STREAM DIAGNOSTICS:
File            PID             Type            Codec           Language                Seconds                 Bitrate                 Bytes           Packets
----            ---             ----            -----           --------                --------------          --------------          -------------   -----
00005.M2TS      4113 (0x1011)   0x1B            AVC                                     6182,551                36 410                  28 138 576 567  153 013 744
00005.M2TS      4352 (0x1100)   0x86            DTS-HD MA       jpn (Japanese)          6182,551                2 124                   1 641 265 192   9 932 289
00005.M2TS      4353 (0x1101)   0x80            LPCM            eng (English)           6182,551                1 542                   1 191 634 140   7 416 810
00005.M2TS      4354 (0x1102)   0x81            AC3             rus (Russian)           6182,551                192                     148 336 896     965 735
00005.M2TS      4355 (0x1103)   0x86            DTS-HD MA       rus (Russian)           6182,551                2 105                   1 626 750 756   9 829 208
00005.M2TS      4356 (0x1104)   0x81            AC3             rus (Russian)           6182,551                192                     148 385 280     966 050
00005.M2TS      4357 (0x1105)   0x81            AC3             rus (Russian)           6182,551                227                     175 284 480     978 150
00005.M2TS      4358 (0x1106)   0x81            AC3             rus (Russian)           6182,551                192                     148 384 512     966 045
00005.M2TS      4359 (0x1107)   0x81            AC3             rus (Russian)           6182,551                192                     148 383 744     966 040
00005.M2TS      4360 (0x1108)   0x81            AC3             rus (Russian)           6182,551                448                     346 234 112     1 932 110
00005.M2TS      4608 (0x1200)   0x90            PGS             jpn (Japanese)          6182,551                26                      19 786 485      117 178
00005.M2TS      4609 (0x1201)   0x90            PGS             eng (English)           6182,551                34                      26 440 399      150 661
00005.M2TS      4610 (0x1202)   0x90            PGS             rus (Russian)           6182,551                19                      14 659 192      86 443
00005.M2TS      4611 (0x1203)   0x90            PGS             rus (Russian)           6182,551                26                      20 105 567      116 801
00005.M2TS      4612 (0x1204)   0x90            PGS             rus (Russian)           6182,551                28                      21 452 570      126 478
<---- END FORUMS PASTE ---->
QUICK SUMMARY:
Disc Title: Majo no Takkyubin Disc 1
Disc Size: 36 213 957 535 bytes
Protection: AACS
BD-Java: No
Playlist: 00002.MPLS
Size: 36 065 292 288 bytes
Length: 1:43:02.676
Total Bitrate: 46,67 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 36410 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: Japanese / DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / 2124 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: English / LPCM Audio / 2.0 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
Audio: Russian / DTS-HD Master Audio / 2.0 / 48 kHz / 2105 kbps / 24-bit (DTS Core: 2.0 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit)
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 224 kbps / DN -4dB
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -4dB
Audio: Russian / Dolby Digital Audio / 1.0 / 48 kHz / 448 kbps
Subtitle: Japanese / 25,602 kbps
Subtitle: English / 34,212 kbps
Subtitle: Russian / 18,968 kbps
Subtitle: Russian / 26,015 kbps
Subtitle: Russian / 27,758 kbps
Дополнительные материалы на дисках
В основе релиза оригинальное MGVC-издание "Ведьминой службы доставки". Ввиду невозможности корректной пересборки и воспроизведения софтовыми плеерами 36-битного BD-исходника папка KDM (содержащая дополнительный видеопоток) была удалена. Учитывая разросшийся список дополнений и, следовательно, превышение допустимого объёма стандартного двухслойного Blu-ray диска было принято решение о разделении материала на два диска.
Диск 1-ый содержит фильм и сценарий.
Диск 2-ой – дополнительные материалы, включая ранее не издавашиеся на русском языке ролики с западных изданий "Ведьминой службы доставки".
Японская звуковая дорожка в 24-bit с повышенным битрейтом взята с коллекционного издания "Ведьминой службы доставки", входящего в Hayao Miyazaki BD-box.
Англоязычная дорожка LPCM взята с европейского издания StudioCanal.
Меню полностью русифицировано согласно содержимому дисков. На втором диске реализовано PopUp-меню для возможности настройки режима просмотра раскадровок.
Проект собран в Sonic Scenarist. Корректность воспроизведения проверена на Sony PS3, TMT5 и PowerDVD 12.
[*]Раскадровка
"Рисунок Урсулы" – иллюстрация, созданная учащимися спецшколы для детей с отклонениями развития, раскрашенная и дополненная Казуо Огой
[*]"Кики и Дзидзи", "Полёты с Кики", "Как создавался фильм", "Сотрудничество с Миязаки" – Хаяо Миязаки и Тосио Сузуки рассказывают об истории создания фильма (дополнительные материалы с американского издания Disney, русские субтитры BurniN∙SnikerS)
[*]"Пейзажи Ghibli" – фрагмент документального фильма о городах, послуживших прообразами города Корико из "Ведьминой службы доставки" (исходник – Blu-ray The Scenery of Ghibli (Jiburi no Fuukei), русские субтитры BurniN∙SnikerS, ближе к концу есть фрагмент продолжительностью около 10 минут без перевода, т.к. на него изначально отсутствуют англоязычные субтитры, с которых делался перевод на русский)
Рекламные ролики "Ведьминой службы доставки"
Сценарий
Анонсы
[*] Так отмечены дополнительные материалы с русскими субтитрами.
Скриншоты
КОЛЛЕКЦИЯ BLU-RAY СТУДИИ «ГИБЛИ»
КОЛЛЕКЦИЯ «ВСЁ ЭТО "ГИБЛИ"»
14.07.2010 Навсикая из Долины ветров (1984)
22.12.2010 Небесный замок Лапута (1986)
22.12.2010 Мои соседи Ямада (1999)
17.06.2011 Добывайка Арриэтти (2010)
20.07.2011 Шёпот сердца (1995)
16.11.2011 Ходячий замок Хаула (2004)
16.11.2011 Сказания Земноморья (2006)
16.11.2011 Рыбка Поньо на утёсе (2008)
20.06.2012 Со склонов Кокурико: Blu-ray / Бонус-диск (2011)
18.07.2012 Мой сосед Тоторо (1988)
18.07.2012 Могила светлячков (1988)
04.12.2012 Ведьмина служба доставки (1989)
04.12.2012 Ещё вчера (1991)
17.07.2013 Порко Россо (1992)
06.11.2013 Война тануки в периоды Хэйсэй и Помпоко (1994)
04.12.2013 Принцесса Мононокэ (1997)
04.12.2013 Кошачья благодарность + Гиблис: Эпизод 2 (2002)
18.06.2014 Ветер крепчает (2013)
16.07.2014 Унесённые призраками (2001)
06.08.2014 Люпен III: Замок Калиостро (1979)
03.12.2014 Сказание о принцессе Кагуя (2013)
18.03.2015 Когда здесь была Марни (2014)
17.07.2015 Здесь слышен океан (1993)
СПЕЦИАЛЬНЫЕ ВЫПУСКИ
04.07.2007 Время Ибларда (2007)
19.12.2007 Кадзуо Ога: Мастер образов студии «Гибли» (2007)
03.07.2009 Дзё Хисайси в «Будокане» — От Навсикаи до Поньо: 25 лет с анимацией Хаяо Миядзаки (2008)
10.07.2009 Пейзажи «Гибли»: Европа и Япония, запечатлённые в работах Миядзаки (2006, 2008)
17.11.2010 Энн из Зелёных Мезонинов — Рыжеволосая Энн: Дорога в Зелёные Мезонины (1989/2010)
16.05.2012 Двое: Хаяо Миядзаки и Горо Миядзаки — «Кокурико»: 300 дней войны отца и сына (2011)
19.06.2013 Пейзажи «Гибли»: Путешествие к отправной точке Исао Такахаты и Хаяо Миядзаки (2011)
21.05.2014 Царство грёз и безумства (2014)
02.07.2014 Солнце Юки + Красногрудый Судзуносукэ (1972)
02.07.2014 Прощальная пресс-конференция Хаяо Миядзаки (2013)
27.10.2014 On Your Mark (1995)
21.01.2015 Принц Севера (1968)
21.01.2015 История каналов Янагавы (1987)
21.01.2015 Пейзажи «Гибли»: Япония, изображённая в работах Исао Такахаты + Мальчик-волк Кен (2014, 1963–1965)
17.07.2015 Панда большая и маленькая + Цирк под дождём (1972, 1973)
17.07.2015 Виолончелист Гош (1982)
17.03.2017 Красная черепаха — Михаэль Дюдок де Вит: Коллекция работ (1978–2016)
ИЗДАНИЯ ДРУГИХ СТУДИЙ
25.07.2008 Хулиганка Тиэ (1981)
25.07.2008 Великий детектив Холмс (1984)
20.03.2018 Мэри и ведьмин цветок: Blu-ray + бонус-диск / Ultra HD Blu-ray (2017)
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

yakudza01

Старожил

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 58

yakudza01 · 09-Май-23 23:07 (спустя 26 мин.)

"Ах, это прелестно! Прелестно!" Тайкун, как и везде, поверх английского дубляжа?
[Профиль]  [ЛС] 

TFloater

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 16 лет 7 месяцев

Сообщений: 412

TFloater · 09-Май-23 23:07 (спустя 1 сек.)

Вдруг пригодятся:
[Профиль]  [ЛС] 

v__8

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 573

v__8 · 09-Май-23 23:07 (спустя 1 сек., ред. 24-Дек-15 13:35)

Убил 2 болванки, прежде чем сообразил жечь на RE.
Не ест первый диск мой железный SONY.
Сначала, подумал скачал чё не так..., перекачал, тоже самое.
Плеер даже название не читает - пишет просто диск-BD.
Пересобирать похоже придёися....., эх времени -бы.
Качну попробую второй диск прожечь....
[Профиль]  [ЛС] 

v__8

Top Loader 01* 100GB

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 573

v__8 · 09-Май-23 23:07 (спустя 1 сек., ред. 24-Дек-15 23:51)

Спасибо!
Попробую "всё".... Ща только перекачаю.
На остальных дисках(далеко ещё не всех(пока)) - ни чего подобного не было.
-----------
Всё получилось, спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Дим@

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 50

Дим@ · 09-Май-23 23:07 (спустя 1 сек.)

спасибо за раздачу!
Извините, а рипа с этого диска нет, случайно?
А то ни одного рипа 1080p качества нет на торренте
[Профиль]  [ЛС] 

download for freedom

Top Bonus 03* 1TB

Стаж: 13 лет 2 месяца

Сообщений: 455

download for freedom · 09-Май-23 23:07 (спустя 1 сек.)

Дим@ писал(а):
79482724ни одного рипа 1080p качества нет на торренте
1080 есть на этом трекере.
[Профиль]  [ЛС] 

M3PH1ST0

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 404

M3PH1ST0 · 09-Май-23 23:07 (спустя 1 сек.)

Дим@, вот же:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4292983
Причём он был здесь задолго до этой раздачи.
[Профиль]  [ЛС] 

Дим@

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 50

Дим@ · 09-Май-23 23:07 (спустя 1 сек., ред. 22-Май-20 12:53)

спасибо, странно, что пропустил почему-то
Кстати, мне вот интересно, почему все рипы эти делают без встроенной звуковой русской дорожки ...
на любителя что ли чтобы каждый выбрал свою?
И почему контейнер mkv
скрытый текст
Просто у меня в видеопроекторе встроено некое подобие андроид, но слабенькое и обрезанное. В итоге файлы с внешними звуковыми дорогами часто тормозят.
И если кому интересно как это победить - берете Movavi converter, перегоняете в mp4 формат (с ним всё прекрасно летает).
Далее если не лень, любой видеомонтажкой (я делаю через Davinci Resolve) загоняете туда mp4 (mkv просто он не воспринимает) и нужную звуковую дорожку.
Далее можно японскую просто вырезать, а можно оставить (я оставляю) при этом добавить русскую (нужную вам).
Кстати, заметил, что на оригинальной почему-то идёт небольшое смещение относительно перевода - так вот, если найти конкретные действия, например, стук по столу, хлопок в ладоши (липспикинг для зарубежных картин не сработает), то можно чётко подогнать. У меня обычно это -0:21 получается.
Далее рендерите и получаете нужный мульт или кино и лёгком Mp4 формате с нужной встроенной дорожкой - в итоге даже на слабом костыле андроида у меня работает прекрасно. К тому же не приходится вручную выбирать каждый раз дорожку.
Если кому-то нужно, могу выложить перекодированные раздачи в mp4 со встроенными русскими дорожками....
[Профиль]  [ЛС] 

M3PH1ST0

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 404

M3PH1ST0 · 09-Май-23 23:07 (спустя 1 сек., ред. 22-Май-20 16:04)

Дим@, рипы, полученные путём пережатия из других рипов, скажем так, не приветствуются. Контейнер mkv, потому что с ним дружит практически весь современный набор софта и железа + в него можно запаковать что угодно. Внешние звуковые дорожки для тех, кому не нужно качать лишнее (добавить их в ту же "матрёшку" -- минутное дело). Определённый рассинхрон звука допустим и обычно возникает потому, что каждый автор делал свою озвучку под разные исходники, которые между собой могут не совпадать покадрово (и разной продолжительности, и разной частоты кадров, и из разных регионов) -- как следствие, на новое видео старые дорожки идеально не лягут.
[Профиль]  [ЛС] 

Дим@

Стаж: 16 лет 11 месяцев

Сообщений: 50

Дим@ · 09-Май-23 23:07 (спустя 1 сек.)

M3PH1ST0
спасибо за ответ
скрытый текст
Так я не пережимаю, а меняю формат (с mkv до mp4) и добавлю звуковую дорожку
К тому же битрейт видео, частоту кадров и пр. не меняю и сделал с помощью Davinci Resolve - полноценной монтажной программы, а не непонятного конвертора.
Просто как факт - для андроид проигрывателя mp4 кодек и отсутствие внешней дорожки (ещё и во FLAC) сильно упростило задачу и тормозов не наблюдается - сегодня включил детям свой "рип" (а по сути просто встроил русскую звуковую дорожку и поменял контейнер на mp4) ходячего замка, который сделал - всё прекрасно работало, не тормозило, не лагало
[Профиль]  [ЛС] 

Mordarino

Стаж: 10 лет 4 месяца

Сообщений: 1


Mordarino · 13-Сен-24 18:05 (спустя 1 год 4 месяца)

А будет озвучка от Reanimedia? Или может есть где-то, не могу найти.
[Профиль]  [ЛС] 

M3PH1ST0

Top Loader 04* 1TB

Стаж: 7 лет 3 месяца

Сообщений: 404

M3PH1ST0 · 11-Окт-24 21:15 (спустя 28 дней)

Mordarino писал(а):
86699869А будет озвучка от Reanimedia? Или может есть где-то, не могу найти.
Пока не будет нового компа, пригодного для 5K, UHD, HDR и прочего, от меня не будет ничего вообще.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error