LIZARD_GOD ·
19-Фев-23 19:25
(спустя 2 года 11 месяцев, ред. 19-Фев-23 19:25)
дубляж от обычного перевода не отличается, разве что в дубляже вы приглушили английскую дорожку. Ребят, конечно здорово, что вы переводите всякие редкости, я половину фильмов марвел скачал с вырезанными сценами, с вашим переводом, но вы их делаете так бездарно и голоса звучат ооочень скучно, как будто вас заставляют переводить под дулом пистолета. А ваши музыкальные вставки...вырезанная сцена в железном человеке, там вроде туса была и вы туда воткнули брейк, который я слушел еще лет 15 назад, это убило все впечатление..наверное это нужно было написать в той теме...но все же.
а тут еще девченка озвучила мужика вначале, опять же, безо всяких эмоций. ВЫ НЕ ЭМОЦИОНАЛЬНЫЕ! и это убивает желание смотреть с вашей озвучкой
нет...посмотрел и даже не знаю, зачем это сняли, любителям доп. мусора к фильмам может и пойдет