Клик: с пультом по жизни (расширенная версия) / Click (Extended Cut) Год выпуска: 2006 Страна: США Жанр: Фэнтези, комедия, драма Продолжительность: 01:50:24 Перевод: Профессиональный (дублированный) + любительский (одноголосый, закадровый) [на расширенные сцены] Русские субтитры: отсутствуют Режиссер: Фрэнк Корачи / Frank Coraci В ролях: Адам Сэндлер, Кейт Бекинсейл, Кристофер Уокен, Дэвид Хасселхофф, Генри Уинклер, Джули Кавнер, Шон Эстин, Джозеф Кастанон, Йон Хилл, Джэйк Хоффман, Татум МакКанн, Лоррэйн Николсон, Кэти Кэссиди, Камерон Монахэн, Дженнифер Кулидж, Рэйчел Дрэч, Софи Монк Описание: Архитектору-трудоголику попадает в руки такой вот пульт управления жизнью. Теперь он может остановить время и в этот момент наверстать упущенное, или промотать жизнь вперёд, и узреть результаты прожитого. Но техника есть техника – у неё для нас всегда сюрприз в запасе. Накопив собственную память, пульт начинает сам управлять скоростью перемотки и выбором момента жизни. Игрушка перестаёт развлекать и превращается в опасное оружие, направленное против самого владельца. Только теперь герой понимает, как неверно он использовал время. Дополнительная информация: Расширенная версия была получена путем врезания удаленных и расширенных сцен на свои места. К счастью, данные эпизоды были озвучены любительским (одноголосым) переводом (мужской голос). Сэмпл: http://narod.ru/disk/15699956001/SampleClick.avi.html Качество: DVDRip Формат видео: AVI Видео кодек: XviD Аудиокодек: AC3 Видео: 704x384 (1.78:1), 29.970 fps, XviD build 43 ~2253 kbps avg, 0.18 bit/pixel Аудио: 44.100 kHz, Dolby AC3, 2 ch, ~255.00 kbps avg
а стоит вообще смотреть расширенную версию. или это так для любителей?
Фанаты фильма сразу заметят разницу, простой зритель думаю нет, наоборот не понравится, что перевод на одноголосый перейдет.
martokc
По-правде говоря, это гониво... в смысле, я лишь рад любому проявлению AVO(VO)-озвучки. И хоть я не особый фанат данной ленты, я все же в недоумении - как единственной альтернативой дубляжу может выступать MVO-шный перевод, тогда как здесь допы озвучены великолепным отличным авт.-закадровиком Юрием Сербиным, которого в отдельности на трекере (и не только) НЕТУ?!?!?!
Может со временем объявится рип с какой-угодно версией "Клик'а", целиком из Сербина!
а стоит вообще смотреть расширенную версию. или это так для любителей?
Фанаты фильма сразу заметят разницу, простой зритель думаю нет, наоборот не понравится, что перевод на одноголосый перейдет.
martokc
По-правде говоря, это гониво... в смысле, я лишь рад любому проявлению AVO(VO)-озвучки. И хоть я не особый фанат данной ленты, я все же в недоумении - как единственной альтернативой дубляжу может выступать MVO-шный перевод, тогда как здесь допы озвучены великолепным отличным авт.-закадровиком Юрием Сербиным, которого в отдельности на трекере (и не только) НЕТУ?!?!?!
Может со временем объявится рип с какой-угодно версией "Клик'а", целиком из Сербина!
Единственная альтернатива дубляжу - субтитры. Всё остальное - извращение рождённое в 80-х и никак не сдыхающее, испоганившее не один хороший фильм.
Спасибо вам автор за то что сделали Расширенную версию этого фильма было интересно конечно взглянуть на то какие дополнительные сцены были добавлены из Черновой версии фильма во Финальную версию фильма поскольку я недавно этот фильм первый раз ещё смотрел и сейчас я решил пересмотреть её в вашем Расширенном варианте который вы сделали на этот фильм.
Спасибо большое за ваши труды !
Только узнал, что Долорес О’Риордан - вокалистка группы The Cranberries сыграла эпизодическую роль в этом фильме. Решил пересмотреть.