AnnaShafran · 14-Мар-08 13:16(16 лет 9 месяцев назад, ред. 07-Ноя-09 18:56)
Палата 666 представляет... Хон Гиль Дон / Hong Gil Dong / Sharp Blade Hong Gil Dong Год выпуска: 2008 Страна: Корея Жанр: комедия, романтика, экшн Продолжительность: 24 эпизода примерно по 1 часу (+ несколько минут) Перевод: Субтитры Русские субтитры: есть Хардсаб: Нет
Описание: Хон Гиль Дон - незаконнорожденный сын министра. Гиль Дон с юных лет практикует магию Taoist.
Его семья боялась его права на власть, и хотела убить его. Но Гиль Дон сбежал и стал лидером бандитов.
Гиль Дон отбирал деньги у коррумпированных чиновников и отдавал бедным. Действие этой дорамы происходит в период Joseon.
Справка:
Хон Гиль Дон был вымышленным героев эпохи Joseon.
Он грабил богатых и отдавал деньги бедным. (С) Луня На главную роль Хон Гиль Дона был приглашен Joo Ji Hoon (Шин в "Гунге"), но он в силу причин не смог сниматься. Поэтому главную роль играет Kang Ji Hwan. От себя. Посмотрела только первую серию, но я в восторге . Никогда особо не любила исторические дорамы, но это вещь поменяла мое мнение. Уморительно смешная, романтическая, с элементами волшебства и с красивыми драками. И главные герои симпатичные .Доп. информация:
Релиз от Состав рабочей группы: Координатор проекта: Луня Перевод: Луня, Джо, gvinpin44, kimanoo, Queen Style Перевод песен и их тайминг: Луня Редакторы: raima, Джо, gvinpin44, mladenec, Yujin, Death, Fight
За английские субтитры спасибо WITH S2
Текущее состояние проекта:
1-я серия. Перевод - Луня. Редакция - raima, Death.
2-я серия. Перевод - Луня. Редакция - raima, Death.
3-я серия. Перевод - Луня. Редакция - Джо, raima, Death.
4-я серия. Перевод - Луня. Редакция - Джо, raima, Death.
5-я серия. Перевод - Луня. Редакция - Джо, raima, Death.
6-я серия. Перевод - Луня. Редакция - Джо, raima, Death.
7-я серия. Перевод - Луня. Редакция - Джо, raima, Death.
8-я серия. Перевод - Луня. Редакция - Джо, raima, Death..
9-я серия. Перевод - Луня. Редакция - Джо, raima, Death.
10-я серия. Перевод - Луня. Редакция - gvinpin44, Death.
11-я серия. Перевод - Джо. Редакция - gvinpin44, Death.
12-я серия. Перевод - Луня. Редакция - gvinpin44, Death.
13-я серия. Перевод - Луня. Редакция - Джо, Death.
14-я серия. Перевод - gvinpin44. Редакция - Джо, Death.
15-я серия. Перевод - Луня. Редакция - mladenec, Death.
16-я серия. Перевод - Луня. Редакция - mladenec, Death.
17-я серия. Перевод - Луня. Редакция - Yujin, Death.
18-я серия. Перевод - Луня. Редакция - Yujin.
19-я серия. Перевод - Луня. Редакция - Yujin.
20-я серия. Перевод - kimanoo. Редакция - mladenec.
21-я серия. Перевод - kimanoo. Редакция - Fight.
22-я серия. Перевод - Queen Style. Редакция - Yujin.
23-я серия. Перевод - Queen Style. Редактирует Fight.
24-я серия. Перевод - Луня. Редакция - Yujin.
Неигровой спешл. Переводит Луня.
Не ленитесь, скажите несколько добрых слов о переводе. Команде будет приятно . 24.12.08 Добавлены 10-12 серии 01.03.09 Добавлены 13-14 серии
19.03.09 Добавлены 15-16 серии
22.06.09 Добавлены 17-22 серии
07.08.09 Добавлены 23-24 серии
07.11.09 Добавлен SPСаундтрек находится по этой ссылке: Hong Gil Dong - Original SoundtrackКачество: HDTVRip Формат: AVI Видео кодек: H.264 Аудио кодек: AC3 Видео: MPEG4 Video (H264) 800x448 29.97fps 1065Kbps [Video 0] Аудио: Dolby AC3 48000Hz stereo 192Kbps [Audio 1]
Lesnaya_Diva
в 80-х годах в прокат СССР вышел одноимённый фильм, производства Северной Кореи.
Кстати, он на торрентс.ру есть.
Но, думаю, он очень сильно отличается от данной дорамы. =)
Спасибо ^___~
Lesnaya_Diva
в 80-х годах в прокат СССР вышел одноимённый фильм, производства Северной Кореи.
Кстати, он на торрентс.ру есть.
Но, думаю, он очень сильно отличается от данной дорамы. =)
Спасибо ^___~
уху я именно про него и подумала))))) Хороший фильм) я его в деревне раз 10 смотрела)
хех..хочу прокомментировать)))) если честно я бралась переводить эту дораму..и о боже!!!перевела пол серии ...и благополучно бросила(это было месяц назад наверно) ибо ДОРАМА ЗАМЕЧАТЕЛЬНАЯ ....Но всё таки на перевод мну не хватило ибо я могла спокойно смотреть её с англ.сабами и без заглядывания в словааарик)))
Так что всем смотреть!!! действительно оч смешная и романтишшшная а второй паренёк напоминает мне Канга из "дуэлиста" и костюмчик такой же...и декорации кстати тоже
как раз вчера заметила, что на блоге драмабинс выкладывает описание серий. как-то благодаря этому блогу я узнала о Принце, QSS, Bad Couple и почитала описание книги про Принца. В общем это навело меня на мысль, что стоит глянуть, хотя исторические драмы это не моё... но описание привлекает, а раз ещё и комедия)).
Вот и я чешу в затылке... а тут ещё Иль Чжи Мэ грядёт, судя по всему тот же самый корейский Робин Гуд в тех же декорациях Чо Сон, только с Ли Чжун Ки... так что я думаю, смотреть этого робин гуда или подождать Джунки
Блин его ж вот только только закончили показывать! как раз решила его отложить на потом. Не думала я что возьмуться за перевод:) ну чтож посмеемся:) ПАСИБО!!!!
pricheoza
разве уже закончили? По-моему 22-24 серии ещё не показывали. Не суть важно. =)) Вещь очень понравилась, поэтому взялась. Lamerk
на здоровье ^__^ milayababy
надеюсь, я доведу перевод до конца. Серию делаю за 1-2 недели.))
На главную роль Хон Гиль Дона был приглашен Joo Ji Hoon (Шин в "Гунге"), но он в силу причин не смог сниматься. Поэтому главную роль играет Kang Ji Hwan.
Кстати, а никто не знает, чем сейчас занимается Joo Ji Hoon? А то про Иль Чжи Мэ та же инфа висит - что его кандидатура тоже рассматривалась на роль, но он уступил Ли Чжун Ки...
На главную роль Хон Гиль Дона был приглашен Joo Ji Hoon (Шин в "Гунге"), но он в силу причин не смог сниматься. Поэтому главную роль играет Kang Ji Hwan.
Кстати, а никто не знает, чем сейчас занимается Joo Ji Hoon? А то про Иль Чжи Мэ та же инфа висит - что его кандидатура тоже рассматривалась на роль, но он уступил Ли Чжун Ки...
Гм...даже не знаю, что происходит. На чужих раздачах все прекрасно раздается, а на своих созданных, только через продолжительное время... Chinguyo
Судя по количеству скачавших, народу дорама понравилась. Поздравляю !
Angel_rain raima-1
айгу-айгу)))) не зря мучилась... хотя, нет, не мучилась... переводила - кайфовала. =))
Кстати, по переводу точно должны быть какие-то замечания. В первых двух сериях много косяков и имена на нормальные не исправлены.
Angel_rain raima-1
айгу-айгу)))) не зря мучилась... хотя, нет, не мучилась... переводила - кайфовала. =))
Кстати, по переводу точно должны быть какие-то замечания. В первых двух сериях много косяков и имена на нормальные не исправлены.
в первой серии там в самом начале было что-то типа: "я думал, ОН разобьется, а ОН рухнул как бабочка". На самом деле это про НЕЁ...
Chinguyo вспомнила момент у реки...вроде во второй серии...я думала помру от смеха)))) нереальный юмор там канешн!!!!я даж не ожидала!! я тя понимаю почему тебе в кайф! дорамка очень живая ^^ много действия!!