morgenstern3 · 31-Окт-12 08:56(12 лет 1 месяц назад, ред. 16-Апр-14 10:14)
Золотые дни / Ogon no hibi Страна: Япония Год выпуска: 1978 Жанр: тайга, дзидай-гэки, исторический Продолжительность: 51 серия по 43–44 минуты Оригинальная аудиодорожка: японская Перевод: русские субтитры, перевод morgenstern3 Режиссеры: Окамото Кию, Миядзава Тосики, Такахаси Ясуо, Харасима Куниаки, Ватанабэ Хироси, Хокасоно Юдзи В ролях: Итикава Сомэгоро (Мацумото Косиро), Курихара Комаки, Тамба Тэцуро, Огата Кэн, Цугава Масахико, Каватани Такудзо, Нэдзу Дзимпати, Хаяси Рюдзо, Натори Юко и др. Описание: Не всякому воину, даже в смутные времена, приходится пережить столько опасностей и вынести столько лишений, сколько выпало на долю торговца из вольного города Сакаи.
Вначале он носил имя Скэдза, затем стал зваться Ная Скэдзаэмон и наконец – Скэдзаэмон Лусонский. Его юность и зрелые годы приходятся на самый бурный период японской истории – вторую половину XVI века, когда Ода Нобунага, а затем Тоётоми Хидэёси объединяют раздробленную страну. Скэдзе доводится принять участие во многих знаменитых сражениях той эпохи. Его мужество и благородство покоряют сердца и простых горожан, и сильных мира сего. Судьба сурова к Скэдзе, но, преодолевая все невзгоды, он неуклонно идет навстречу своей мечте – пересечь южные моря и установить торговые отношения с Лусоном. Неотключаемые субтитры: без хардсаба Формат субтитров: ASS/SSA Качество видео: DVDRip Формат: AVI Видео: 1375 Кбит/сек, 720*544 (4:3), MPEG-4 Visual (XviD), 23,976 кадр/сек Аудио: 192 Кбит/сек, 48,0 КГц, 2 канала, MPEG Audio (MP3) Сэмпл 1 Сэмпл 2
Скриншоты
Примечания
Главную роль в сериале исполняет знаменитый актер кабуки, в настоящее время известный как Мацумото Косиро IX. В 1978 году, когда снимался сериал, он носил другое сценическое имя – Итикава Сомэгоро VI. Сейчас имя Итикава Сомэгоро VII носит сын Мацумото Косиро, он тоже участвовал в этом сериале в эпизодической роли, но тогда еще выступал под своим настоящим именем – Фудзима Тэрумаса. И наконец, в сериале участвует отец исполнителя главной роли – Мацумото Косиро VIII, также известный под именем Мацумото Хакуо. Таким образом, в съемках сериала приняли участие представители трех поколений театральной семьи. Здесь можно прочитать о традиции наследования сценических имен в актерских династиях театра кабуки.
О вольном городе Сакаи
По правовому положению города Японии делились на 3 категории: принадлежавшие государственным властным структурам, владельческие (княжеские) и «вольные». Однако фактически правовой статус любого из них не был сколько-нибудь стабилен.
Прямое государственное управление в городах с его жесткой и мелочной административной опекой ставило городское развитие в более тесные рамки по сравнению с «вольными» городами или даже с дзёкамати – призамковыми городами. Для последних было характерно более свободное и динамичное устройство, стимулировавшее развитие ремесла и торговли, а в дальнейшем – нового образа жизни городского сословия, городской культуры.
В Японии было всего несколько независимых от феодальных властей, самоуправляющихся городов. К ним относились Сакаи и Хаката, выросшие и разбогатевшие на внешней торговле в конце XV–XVI вв., Нагасаки – центр торговли с иностранцами, и Осака – центр торговли рисом. Полицейское и судебное право в них принадлежало городским властям. Имели они и свои войска самообороны, что в условиях непрерывных войн позволяло обеспечить безопасность горожан и сохранять условия для развития производства и торговли.
Наиболее известными из самоуправляющихся городов того периода были Сакаи на побережье Внутреннего Японского моря и Хаката на острове Кюсю.
Сакаи еще в XIV веке получил «вольную» от дома Оути, на земле которого он располагался. Уровень городского самоуправления, его статус позволял сравнивать Сакаи с вольными городами Европы. Это был богатый, независимый город с широкими внешнеторговыми связями с Юго-Восточной Азией, имевший собственную наемную армию (ёхэй). Сакаи выкупил землю, на которой стоял, и теперь вся она принадлежала городу, который опоясывал ров – символ независимости.
Городское население, не принадлежавшее к феодальному классу, занимало последние ступени сословной лестницы. Юридически горожане имели меньше прав, чем остальным сословия, но экономическая сила торговцев и богатых ремесленников обеспечивала им возрастающее политическое влияние в стране. Оба социальных слоя были связаны с обслуживанием феодалов-даймё, которые, используя капиталы богатого городского населения, стремились опереться на него для укрепления своего положения.
В период, когда еще существовала власть сегунов Асикага, Ода Нобунага отказался от предлагавшихся ему почетных титулов в пользу получения права на размещение своих представителей в нескольких городах. Эти города были важнейшими транспортно-экономическими и политическим центрами в центральной части Хонсю — Оцу (на южном побережье озера Бива), Кусацу (к востоку от Оцу), Сакаи. Но главное было в том, что за время сэнгоку дзидай (1467–1573) они получили самоуправление, и Нобунага хотел добиться установления контроля над ними.
Хотя политика Ода Нобунага, в целом, содействовала развитию городов, это совсем не означало, что не могло быть мгновенного и резкого изменения курса. Малейшего несогласия с волей диктатора было достаточно для того, чтобы на город обрушились репрессии. Особенно настороженно Нобунага относился к так называемым вольным городам.
В провинциях, подчиненных Ода Нобунага, тоже были города с городским самоуправлением, и он уважительно относился к этому статусу. Причины этого были, главным образом, экономическими, но и поддержка горожанами политики, проводимой Нобунага, имела для него большое значение. Многие экономические мероприятия Ода Нобунага начал проводить в своем призамковом городе Адзути.
Однако по мере расширения и укрепления его власти отношение Ода Нобунага к городскому самоуправлению менялось. Ведение постоянных войн заставляло Ода Нобунага изыскивать все Новые резервы. В 1568 г. он обложил Сакаи тяжелым военным Налогом (ясэн) в размере 20 тыс. кан (1 кан = 3,75 кг) серебра, от уплаты которого город отказался. Одновременно от уплаты военного налога рисом отказались еще два города — Камигё (севернее Киото) и Амагасаки. С последними Нобунага поступил в своем Излюбленном стиле: оба они были окружены войсками, атакованы и сожжены.
Не менее решительно действовал Ода Нобунага и против купцов Сакаи. Он увеличил сумму налога до 25 тыс. кан и двинул войска к Сакаи, пригрозив сжечь город дотла. Зная, что этот ультиматум — не пустые угрозы, горожане сдались и уплатили требуемую сумму. Однако дело этим не кончилось. Нобунага обложил город новым огромным налогом и потребовал его ежегодной выплаты. Тогда старейшие, убеленные сединами представители главных купеческих домов отправились в личный замок Нобунага в Адзути, чтобы выразить свой протест. Нобунага жестоко расправился с «парламентерами» — он бросил их в тюрьму, а затем, после неудачной попытки вырваться из заключения, казнил.
Ода Нобунага полностью поставил Сакаи под свой контроль. Ров вокруг города — символ независимости — был засыпан. В дальнейшем, при Тоётоми Хидэёси, в Сакаи был назначен бугё (официальное должностное лицо), но самоуправление города было сохранено.
В период правления Ода Нобунага, а затем Тоётоми Хидэёси часть городов, которые переходили под контроль военных диктаторов, составляли категорию «непосредственно контролируемых владений». Для управления городами, представлявшими особую важность для режима, назначались специальные чиновники.
Помимо прочего, Ода Нобунага рассматривал введение такого управления как род репрессии. Так, в наказание за союз, заключенный с находящимся в опале Сакаи, к категории «непосредственно контролируемых владений» был отнесен город Хирано.
Как правило «непосредственно контролируемые владения» были весьма прибыльными для государственной казны. В конечном итоге в их список попали Киото, Осака, Нара, Оминато (совр. префектура Аомори на севере Хонсю), Хаката, Нагасаки и Сакаи.
Из учебника японской истории
В начале сериала главный герой не имеет фамилии, его называют просто Скэдза. Фамилия «Ная», которую он получает много позже, происходит от названия его первого места службы – так называется складское помещение, где работает Скэдза. Тогда же он меняет имя на «Скэдзаэмон». Наконец, прозвание «Скэдзаэмон Лусонский» дают ему жители его родного города Сакаи – за то, что он первым из японских торговцев нашел путь к островам Лусон. Почтенные торговцы Имаи Сокю и Сэн-но Соэки, которые на собрании горожан обращаются друг к другу не иначе как с уважительными частицами «сама» и «доно», на самом деле знакомы с детства и в приватной беседе называют друг друга детскими именами – Хикохатиро и Ёсиро. Название корабля, на котором плавал отец Скэдзы – «Нанкаймару». «Нанкай» означает «южное море», «мару» – суффикс, используемый в названиях кораблей. Можно сказать, мечта об островах южных морей передалась Скэдзе по наследству от отца. Храм Хонкоку-дзи, в котором находится киотская резиденция сёгуна Асикаги Ёсиаки, в оригинале также иногда именуется «Рокудзё» – по названию буддийской секты, которой принадлежал храм. Аннам, который упоминает Осэн – часть Центрального Вьетнама. Кохинхина – государство, позднее упоминаемое Скэдзой – старое название Южного Вьетнама. На пиру в честь завершения строительства замка Нидзё исполняется пьеса Но «Момидзигари». В сериале наряду с традиционным японским летосчислением даты даются и по европейскому календарю. В 4 серии происходит смена девиза правления – эпоха Эйроку сменяется эпохой Гэнки. Подробнее о японском летосчислении. Здесь можно почитать о цветах сампагита, упоминаемых в 10 серии. Голос за кадром в 14 серии принадлежит Такэде Сингэну. Сам великий полководец в кадре не показывается, он только читает письма, написанные им сёгуну Ёсиаки и его союзникам. Роль Сингэна исполняет (точнее, озвучивает) актер театра Но – Кандзэ Хидэо.
В сериале участвует еще один актер Но – Хосё Кан, исполняющий роль Симидзу Мунэхару. Перевод письма Анкокудзи Экэя, написанного им Киккаве Мотохару, из романа Ёсикавы Эйдзи «Честь самурая»:
«Правление Нобунаги продлится еще некоторое время. Когда его не станет, нам придется считаться с человеком по имени Киносита Токитиро».
Когда Скэдза становится самостоятельным торговцем, у него появляется свой флаг с «логотипом», как мы бы сейчас сказали – на фоне паруса написан первый иероглиф его имени – 助. Подобные флаги можно видеть и у других торговцев – не имея, в отличие от самураев, родового герба, они используют один из знаков своего имени. В сериале вам может встретиться такой момент: время действия обозначено «январь такого-то года», а рассказчик поясняет: весной этого года произошли некие события. Это не то чтобы небрежность перевода, просто мне не хотелось нарушать уже принятую систему обозначения названий месяцев на современный лад. На самом деле речь, конечно, идет не о «январе», а о первом месяце по лунному календарю. Новый год по этому календарю, как известно, наступает не в середине зимы, а ближе к весне. Книга о Нобунаге.
Большое спасибо Yukkie Yukkie за информацию об этой книге. Эпизодическую роль Сиро, ниндзя из клана Фума, исполняет Хаяси Кунисиро, который является постановщиком боевых сцен в этом сериале. В одном из эпизодов Кониси Юкинага говорит Скэдзе, что направляется в Бидзэн по приказу «некоего человека». В данном случае словосочетание «некий человек» (сару о-ката) по звучанию совпадает с выражением «господин Обезьяна». Как известно, прозвище Обезьяна носил Хасиба Хидэёси. Ни один фильм о временах правления Оды Нобунаги не может обойтись без знаменитой песни Ацумори из одноименной пьесы Но, ставшей для Нобунаги своего рода позывным.
В этом сериале она также звучит в исполнении актеров театра Но – Кандзэ Сидзуо (ёкёку, традиционный вокал) и Удзавы Хаяо (ко-цудзуми, малый барабан). В некоторых эпизодах Нобунагу называют Правым министром – по последнему, высшему из всех ему присвоенных, придворному рангу. По традиции, несколько слов о поэзии и поэтах, упоминаемых в сериале. Сразу принесу извинения за вольный перевод стихов, поскольку переводить настоящие произведения искусства не считаю себя вправе. К сожалению, найти эти стихи в русском переводе мне не удалось.
Рай Санъё (1780–1832) – историк, мыслитель, художник и поэт позднего Эдо. Родился в Осаке в семье неоконфуцианского учёного Рай Сюнсуй в 9-й год Анъэй. Изучал доктрины Чжу Си и «Национальной школы», был изгнан из феодального клана Хиросимы и заключен в тюрьму. Впоследствии написал «Неофициальную историю Японии» и служил при Мацудайра Саданобу.
Пламенный роялист, в своих крайне эмоциональных сочинениях разъяснявший причины перехода власти от императорского дома к воинскому сословию, легитимность Южного двора и т.д., оказавший в конце периода правления бакуфу большое влияние на идеологию «возврата власти императору и изгнания из страны иностранных варваров». Создал множество стихов на основе заимствованного из Китая жанра «гинси» (гинъэй, сигин). Здесь можно найти текст и комментарии к стихотворению «Хонно-дзи», которое цитируется в сериале. Здесь можно послушать песню на эти стихи в сопровождении бивы – японской лютни, композиция так и называется «Honnôji». Сёхаку 肖柏 (1443–1527). Также известен под именем Ботангэ – «Цвет пиона» (牡丹花, в фильме произносят другое чтение этого имени – Ботанка). Вот некоторые сведения о нем:
Сын придворного аристократа. Человек высокой культуры, совмещал жизнь аристократа-аскета и поэта-отшельника. В двадцать лет совершил свое первое путешествие по местам, прославленным в классической поэзии, и в то же время получил высокий придворный ранг. В период войны годов Онин (1467–1477) удалился в отшельническую хижину в провинции Сэтцу (ныне часть преф. Хёго), но не прекращал путешествий. В 1511 г. постригся в буддийские монахи, а в 1518-м переселился в портовый город Сакаи. Участвовал в составлении антологии рэнга "Синсэн Цукуба сю" ("Новое собрание Цукуба", 1495). Составил несколько трактатов и комментариев, посвященных как рэнга, так и вака. Его личный поэтический сборник "Сюммусо" ("Весенний сон трав") состоит из двух частей, включающих строфы рэнга и более двух тысяч танка.
Некоторые стихи Сёхаку переведены на русский язык, их можно найти здесь.
Это текст стихотворения Сёхаку, которое цитируется в сериале: 『我が仏、隣の宝、婿、舅、天下の戦、人の善悪』 Пятикнижие и Четверокнижие, о которых упоминает Дзимбэй из Такасаго: Пятикнижие конфуцианского канона: И-цзин, Шу-цзин, Ши-цзин, Ли-цзи, Чунь-цю. Четверокнижие конфуцианского канона: Лунь юй, Мэн-цзы, Дасюэ, Чжун юн. Цитата из трактата Конфуция «Мэн-цзы» взята отсюда, автор перевода не указан. Вот текст «Мэн-цзы» в другом переводе.
Цитата из «Лунь юй» – «Бесед и суждений» Конфуция – дается в переводе В.А. Кривцова, взятом отсюда. Роль Омуры Юко, биографа Хидэёси, исполняет Санъютэй Энноскэ – ракугока, то есть актер, специализирующийся на жанре ракуго – устного рассказа. Отрывок из 36 псалма, который цитирует Фроис, дается в русском синодальном переводе, взятом отсюда. Река Сандзу, о которой говорит Скэдза. В сериале есть эпизоды с участием корейских послов (все они – реально существовавшие люди). Написание корейских имен максимально приближено к моим представлениям о том, каким оно должно быть (русского написания найти не удалось).
оригинальное написание
許筬 허성 – Хо Сон (японское чтение Кё Сэй)
黄允吉 황윤길 – Хван Юн Гиль (японское чтение Ко Инкицу)
金 誠一 김성일 – Ким Сон Иль (японское чтение Кин Сэйити)
Цитата из Чжуан-цзы дается в переводе В.В. Малявина, взятом отсюда. Написание португальских имен, присвоенных японским христианам, дается по этой статье. Стихи, которые цитирует Рикю, сложены императором Сутоку. Перевод опять-таки мой, поскольку именно этого стихотворения на русском найти не удалось; есть другие его стихи в русском переводе, например здесь или здесь. Карта Кореи времен японского вторжения: из книги А. Искендерова «Тоётоми Хидэёси».
В субтитрах написание корейских топонимов я привожу в том виде, в каком оно дано в Википедии. «Пес из Кумамото и заяц из Уто» – в Кумамото находились владения Като Киёмасы, в Уто – владения Кониси Юкинаги. Тораноскэ – другое имя Киёмасы. Предсмертные стихи Хидэёси даны в переводе, взятом из интернета, автор перевода мне неизвестен (хотя сам перевод очень нравится). Отрывки из «Божественной комедии» Данте приводятся в переводе М. Лозинского. Для интересующихся полный текст здесь. В 48 серии сказано, что Хидёси умер 18 августа 1598 года, а затем указывается, что это случилось через 5 дней после смерти испанского короля Филиппа II, который умер 18 сентября того года. Несоответствие дат обусловлено разницей между солнечным европейским и лунным японским календарями.
38
00:04:11,320 --> 00:04:13,290
Куда Дзэндзюбо подевался? 39
00:04:13,760 --> 00:04:18,950
Недавно за ним пришла помощница
господина Имаи и увела к хозяину. 40
00:04:20,900 --> 00:04:22,630
Отец посылал за ним? 41
00:04:23,980 --> 00:04:29,470
Хм... Что бы это значило, когда
такую мелкую сошку вызывают лично? 42
00:04:51,250 --> 00:04:52,500
Пошли! 43
00:05:41,380 --> 00:05:43,290
– Эй, ты как?
– Всё нормально. 44
00:05:45,620 --> 00:05:48,750
Но мы окружены. 45
00:05:49,070 --> 00:05:50,820
Если нас здесь схватят, нам не жить. 46
00:05:51,990 --> 00:05:53,650
Как там Дзэндзюбо? 47
00:05:59,070 --> 00:06:01,370
Вот, я ружьишко прихватил. 48
00:06:02,990 --> 00:06:04,440
Может, пригодится? 49
00:06:06,390 --> 00:06:08,000
– Дзэндзюбо...
– Да? 50
00:06:09,150 --> 00:06:12,070
Поднимешь шум? 51
00:06:19,920 --> 00:06:25,360
Мы пойдем на север, а ты
иди в противоположную сторону. 52
00:06:26,200 --> 00:06:30,120
– Отвлеки врагов.
– С-с-слушаюсь. 53
00:06:30,790 --> 00:06:32,880
– Заведи их подальше, а сам беги.
– Есть. 54
00:06:33,500 --> 00:06:37,230
В деревне Китаносё
есть женщина по имени Сима. 55
00:06:37,510 --> 00:06:38,620
С-с-сима? 56
00:06:40,250 --> 00:06:42,190
Снимай поклажу. 57
00:06:51,940 --> 00:06:53,190
Иди первым. 58
00:06:53,480 --> 00:06:55,320
– Надеемся на тебя.
– Мы будем ждать. 59
00:07:02,980 --> 00:07:04,440
Ну, я пошел... 60
00:07:27,840 --> 00:07:29,220
Отлично. Идем. 61
00:07:33,920 --> 00:07:35,470
Вот они! 62
00:07:36,200 --> 00:07:38,500
– Вот они!
– Сюда! 63
00:07:38,670 --> 00:07:41,470
– Вот они!
– За ними! 64
00:07:45,820 --> 00:07:47,110
Отлично. 65
00:07:51,630 --> 00:07:54,970
Усадьба Имаи 66
00:08:00,570 --> 00:08:02,750
– В замок Акутагава?
– Да. 67
00:08:04,360 --> 00:08:09,160
Но ведь Миёси изгнаны из Акутагавы,
и сейчас там лагерь Оды Кадзусаноскэ. 68
00:08:10,310 --> 00:08:13,920
Мио! Неужели наш отец 69
00:08:15,280 --> 00:08:17,700
отправился к Нобунаге? 70
00:08:18,090 --> 00:08:21,430
Он хочет защитить
Сакаи от бедствий войны. 71
00:08:24,820 --> 00:08:27,450
Отправился встретиться с Нобунагой? 72
00:08:28,420 --> 00:08:29,830
В такой момент, когда городское собрание 73
00:08:30,620 --> 00:08:33,870
поднимает жителей Сакаи,
чтобы прогнать Нобунагу, 74
00:08:34,970 --> 00:08:38,100
отец обманывает своих союзников
и отправляется к вражескому военачальнику. 75
00:08:38,670 --> 00:08:43,380
Кстати, недавно из лагеря противника
доносилась стрельба. 76
00:08:44,520 --> 00:08:46,000
Стрельба? 77
00:08:46,010 --> 00:08:49,370
Наверняка отца обнаружили
вражеские солдаты. 78
00:08:49,730 --> 00:08:50,930
Что? 79
00:08:51,880 --> 00:08:55,800
Предатель... Пусть бы уж его убили! 80
00:08:56,640 --> 00:09:00,420
Что вы говорите? Ведь он наш отец! 81
00:09:05,780 --> 00:09:10,020
Верно. Действительно, отец.
Ого, спасибо, Morgenstern! Всё перечитал, и спойлеры и не спойлеры. Понравился очерк о городах. Очень кстати, спасибо! Очень интересный очерк о Лусоне. Я понял, что ничего толком не знал о Филиппинах. И ссылки на летоисчисления тоже кстати. Большая интересная работа! Теперь можно потихоньку посмотреть и сам сериал.
Прекрасно! Прекрасно! Смотрю и понимаю, что это как раз и есть сочетание приятного с полезным!
Приключенческий, но серьёзный сюжет, позволяет не утомляясь следить за всем действом! И я в восторге и от первого эпизода, сразу меня захватившего этим духом приключения, хочется смотреть дальше! Субтиры очень хороши. Молодец, Мorgenstern! Такой сделала неожиданный подарок.
Дело происходит осенью и сейчас осень и самое время смотреть и смотреть. Очень понравился подбор актёров! Мио просто красавица, я сразу в неё влюбился. А для женщин выбор в этом сериале велик, сплошь великие актёры, которые сплошь играют великих людей. Компас занятная штука и если все бегут на Север, стоит сбегать на Юг. Удивило, что в Сакаи было столько христиан, хотя что удивляться коли торговля обеспечивала город всем, а Лусон был испанским.
О Лусоне много говорилось в романе Сюсаку Эндо Самурай, только через полстолетия после Золотых дней. Тем Золотые дни и завлекательны, что можно узнать, что было до того, как всё закончилось. ------------------------
------------------------ Второй эпизод простенький и наивный, история встречи Сокю с Нобунагой похожа на сказку.
Но Игра актёров хороша, им бы разыграться, но времени на это в этой 45-пятке у них нет, разве что просто появиться и штрихом обозначить целую историю, как один иероглиф, второй, третий а расшифровывай его сам как сможешь.
Очень понравился сумоисткий поединок, их так редко встретишь в историческом кино.
То что это было занимательным развлечением для Нобунаги вижу впервые.
История про пушку очень смешная. :)))
Второй эпизод весь в кусочках и вытянули его только знаменитые актёры, иначе было бы скучно. Но вытянули.
Обрадовался, когда наконец увидел Огата Кэн в роли Киносита Токитиро, обрадовался ему живому, поскольку очень его люблю, но удивился, что это он делает в Сакаи!, да в таком странном простецком виде. Оказалось - вот кто стоял за всем, что произошло, - осадой города и её снятием. :)))) Смешно.
Третий эпизод впечатляет! Очень гармоничный и серьёзный! В нём показан небольшой исторический период в конце 1568 начале 1569 годов от неожиданного отступления Нобунаги из Киото до гибели Амагасаки. Интересно посмотреть на это из Сакаи. Стратегический талант Нобунаги показан чётко и ясно.
Параллельно продолжается история Скэдза, устроенного на корабль Рюкюмару, и наконец отправляющегося в плавание для спасения честолюбивого и храброго Канэхиса, родного сына Сокю.
Эпизоды с Мио очень хороши, когда-то в 9-ти летнем возрасте, купленная Сокю у работорговцев, дочь благородных родителей, она выросла в доме Имаи Сокю и духом она так же крепка, как и телом, удивительная красавица.
Очень понравился благородный Соэки, друг Сокю, собственно и отправивший корабль в осаждённый Амагасаки. Эпизод настолько цельный, что смотрится как хороший телефильм. В Сакаи были португальские миссионеры, это интересно. Подожду пока окажусь в Лусоне и как скоро зависит от Вас, Моргэнштэрн.
Спасибо за этот подарок. -------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------- Понравился и 4-й эпизод.
Странный парень Исикава Гоэмон, пройдоха, вор, но при этом не злобливый. После того как Скэдза в очередной раз перешёл ему дорогу, не допустив унести краденое, Гоэмон всё же не свёл с ним счёты после, как сделал бы другой отчаянный человек с криминальными задатками. Чудно. Очень понравился падре Фроис, особенно его разговор с Нобунагой в Киото, важный для определения целей христианских миссионеров в Японии. Морские стрельбы по наземным целям я видел впервые. Стрельбы из пушек по морским целям случается показывают в фильмах, но здесь наоборот. Оружейник-стрелок Дзэндзюбо очень колоритен, его ужимки с одной стороны смешны, с другой стороны не побуждают к насмешкам, поскольку стрелок он отменный, да и человек хороший.
Забавно обыграно назначение Скэдзы начальником оружейного обоза, который Имаи Сокю направил к Киносите Токитиро в период похода Нобунаги в Этидзэн в 70-м году. ------------------------------------------------------------
------------------------------------------------------------ Пятый эпизод тоже очень гармоничный с серьёзным стройным сюжетом. Действие всё сосредоточено вокруг похода Оды Нобунаги в Этидзэн, спокойно подробными мазками раскрываются особенности этого бесславного похода, когда Нобунага драпанул в столицу бросив войска, хорошо хоть отдал приказ об отступлении.
Перемежаясь с масштабными историческими событиями рассказывается история Скэдза, каким образом из простого работника склада вырос будущий зрелый муж, именуемый Скэдзаэмоном Лусонским.
В шутку назначенный Канэхисой, сыном Имаи Сокю, командиром обозного отряда, Скэдза таки им и стал. Приятно смотреть как искусно показано это превращение робеющего служащего в командира отдающего приказы и принимающего правильные решения. А Канэхиса, которого играет один из моих любимых актёров, тогда ещё молодой Рюдзо Хаяси, и превосходно играет :), попадает в таинственный дом. В конце сцены с красавицей из Микавы, - мороз по коже. Сцена перекликается с фильмом Мидзогути "Сказки туманной луны после дождя" 1953 года. Интересно, что в этом сериале даже без большой массовки события кажутся ёмкими и интересными. Смотрю потихоньку дальше. Спасибо, Моргэнштэрн! --------------------------------------------------------------
-------------------------------------------------------------- Большую часть шестого эпизода все бегут, бегут и такого бегства, как в этом сериале, я не видел ни в одном из многочисленных фильмов о заградительном отряде Киносита Токитиро, чудесным образом исчезнувшем из Канэгасаки из под самого носа врага. Пожалуй, впервые с начала всей этой истории Скэдза потерял друга, Сайто Дзюро, самурая, сопровождавшего обоз с оружием, единственного из всего отряда злодея Канэхисы, кто поддержал молодого человека.
В этом то бесконечном беге и оформляются будущие идеи Скэдзы чем торговать и где и как, подсказанные, таким же уставшим и голодным и тоже бегущим Киносита Токитиро. А стрелок Дзэндзюбо готовится убить неизвестного ему человека, готовится основательно, как охотник способный завалить крупного зверя с одного выстрела, и если бы не знать к чему он готовится, можно было бы улыбнуться, уж больно нелепым он кажется с огромным топором дровосека.
Но наш герой про всё прознал и уже спешит на помощь ...
Olavnorg, вот очень точно вы сказали про колоритных персонажей. Ведь и Дзэндзюбо, и Гоэмон - вполне реальные исторические личности, только об их жизни известно очень мало. О Гоэмоне больше легенд, чем достоверных сведений, о Дзэндзюбо даже в японской вики написано всего несколько строк. Да и о главном герое не так уж много известно. А здесь они получились живыми и выпуклыми, с множеством подкупающих своим правдоподобием черточек. Может быть, этот сериал именно и хорош удачным сочетанием исторического материала и художественного вымысла. Думаю, не раскрою большой тайны, если скажу, что Скэдза потерял друга впервые - но, увы, не в последний раз. Еще многих близких людей ему предстоит потерять. Что касается Мио, то она просто идеальная женщина - и красивая, и умная, и смелая. И очень несчастная. Вообще здесь основательно проработана традиционная для японского искусства тема борьбы между чувством и долгом. А Комаки Курихара, которая играет Мио, в свое время была весьма популярна не только в Японии, но и в Союзе, и снялась в нескольских советско-японских фильмах.
Morgenstern, Вот уж не думал, что Дзэндзюбо реальный герой. Интересно. Поищу о нём информацию. Что касается Гоэмона, то о нём кое-что есть в кино и много в театре от простого вора до чародея и сына корейского резидента. Вообще тайга вобрала в себя очень много исторических личностей. Мне нравится не привычный ракурс, под которым можно рассматривать множество знакомых событий. Какой-то сочный сериал (пейзажи, костюмы, освещение), и очень стройный сюжет. В пяти из шести первых эпизодов очень четко прослеживается развитие событий и характеров. Смотришь и становится понятно, почему Скэдза захотел стать моряком, торговцем, как у него возникли те или иные идеи и как они постепенно воплощались в будущем. Поскольку сериал длинный, понимаю, что Скэдзе предстоит много ещё пройти разных испытаний.
Забавно в шестом эпизоде, когда он принёс Осэн 5 кан серебра, он ведёт себя как стеснительный ещё не опытный юноша. Забавно наблюдать как и Осэн и Мио, подслушивающая разговор таинственно улыбаются (как бы про себя). Всё выглядит очень естественно. Нужно будет почитать о Комаки Курихаре, удивительно красивая женщина. Мне кажется, я не видел её в других ролях в других фильмах. Не помню. Осэн в сериале тоже очень интересная женщина, хоть и грубовата.
Спасибо, Мorgenstern! О первом фильме я не слышал, второй смотрел ребёнком и помню, что милая девушка умерла от болезни крови. Точнее тогда девушка, мне казалась тётей, поэтому воспоминания весьма смутные. Теперь же прошли годы и я могу оценить эту далёкую женщину, в далёком уже японском сериале, с мужской точки зрения. Красавица! --------------------------------------------------
-------------------------------------------------- На разных сайтах излагаются примерно одна версия о Дзэндзюбо Сугитани: В «Тайкоки»[63 - «Повесть о тайко Тоётоми Хидэёси».] сохранилось описание попытки убийства Нобунаги ниндзя из Кога Сугитани Дзэндзюбо (по другой версии, он был сохэем из монастыря Энряку-дзи). Произошло это событие в 1570 г. По сообщению источника, Дзэндзюбо был специально нанят для этой миссии господином провинции Оми князем Сасаки Ёсисукэ, решившим расправиться со своим врагом при помощи тайного искусства синоби. Дзэндзюбо был искуснейшим стрелком из длинного ружья наподобие аркебузы. Он заранее вызнал, каким путем направится Нобунага из Оми в провинцию Мино, и занял чрезвычайно удобную позицию в кустах, нависавших прямо над дорогой. Много часов пришлось прождать ему, пока на дороге не показался кортеж Нобунаги. Дзэндзюбо решил стрелять наверняка и приготовил две аркебузы, так как понимал, что времени для перезарядки оружия у него не будет. Как только Нобунага в окружения телохранителей поравнялся с кустами, ниндзя произвел выстрелы из обоих ружей и попал обоими зарядами в мишень. Но то ли убойная сила аркебуз была невелика, а Дзэндзюбо залег слишком далеко от цели, то ли панцирь на Нобунаге в тот день был надет суперпрочный, но пули, пробив бронированный нагрудник, засели в его толстой подкладке. И хотя Нобунага был выбит из седла, он не был даже ранен. Поняв, что покушение провалилось и не став дожидаться, пока охрана бросится вдогонку, Дзэндзюбо бежал в горы. Целых 4 года он скрывался в горной глуши, но Нобунага, понимая, сколь опасен такой блестящий стрелок, велел разыскать и схватить его, во что бы то ни стало. И когда внимание Дзэндзюбо ослабло, он был неожиданно схвачен самураями диктатора и замучен до смерти пытками, продолжавшимися 6 дней без перерыва. -------------------------- Предполагается, что он мог быть членом Сайга-икки. " …Лига Сайга-икки возникла в середине XV в. в дельте реки Кии в районе Сайга. Так как с середины XV в. этот район находился в сфере влияния религиозного движения Икко-икки, на его территории в месте Васиномори сформировалась мощная организация этого движения. Кроме того, местные мелкие феодалы, т.н. «5 отрядов Сайга» – Сайга-сё, Сокаго, Сякэго (Мияго), Накаго и Минамиго, создали группировку «Кисю Сайга-икки», которая уже в 1530 г. продемонстрировала свою силу разгромив значительную армию врага. Несколько позже на территории Сайга сложилась еще более крупная лига – «Сококу-икки» – «Лига всей провинции», в которую, помимо Сайга-икки, вошли воины-монахи с гор Кумано и 3 сильных буддийских монастыря – Нэгоро-дзи, Когава-дзи и Таканояма-дзи. Во главе Сококу-икки встал сюго провинции Кии, князь Хатакэяма.
Поскольку среди бойцов из Сайга было немало последователей буддийского движения Икко-икки, они почти всегда сражались на его стороне. Особенно много хлопот они доставили первому объединителю Японии Оде Нобунаге в то время, когда тот осаждал главный оплот иккоистов монастырь Исияма Хонган-дзи. Сайга-моно занимались разведкой и шпионажем. Также как и сохэи из Нэгоро-дзи, они них огромным количеством мушкетов и в совершенстве владели стрельбой из ружей. Кроме того, они активно использовали различные пиратские приемы и уловки, поскольку жители Сайга издревле были знакомы с мореплаванием.
Ода Нобунага решил покарать лигу Сайга-икки и в 1574 г. бросил на провинцию Кии свою армию. В этой ситуации Сайга-икки распалась: 3 «отряда» перешли на сторону Оды, и лишь 2 «отряда» – Сайга-сё и Сокаго – продолжали войну против него. Однако силы были слишком неравны, и этим двум отрядам тоже пришлось капитулировать.
Однако, как только Ода вывел свои войска из Кии, лига вновь восстановилась в первозданном виде и вступила с ним в войну в составе отряда иккоистов. Отряд из Сайга вновь отправился на помощь Исияма Хонган-дзи и князю Мори, поддерживавшему иккоистов.
Из-за активных действий соединенного флота госи из Сайга и князя Мори Оде Нобунаге никак не удавалось организовать блокаду Исияма Хонган-дзи с моря, и в него регулярно доставлялись припасы и подкрепления извне. Тогда в 1578 г. по приказу Оды стали строиться 6 «железных кораблей», надводные части которых были обшиты железными листами. Такие «крейсера» достигали 24 м в длину и около 14 м в ширину и были вооружены «пушками». Японские «пушки» представляли собой крупнокалиберные мушкеты и имели в длину до 3 м. Настоящие же пушки в Японии были мало известны, поскольку японцы не смогли скопировать орудия с европейских образцов. «Железные корабли» имели множество технических недостатков, но все же они принесли немалый урон флоту союзников Икко-икки. В конце концов в 1578 г. монастырь Исияма Хонган-дзи был взят армией диктатора. И его армия вновь двинулась на усмирение мятежных госи Сайга, которые вновь были вынуждены капитулировать." Алексей Горбылев, статья «Тоётоми Хидэёси и гибель монастыря Нэгоро-дзи»
Оlavnorg Ого, да это целое научное исследование. Оказывается, даже про такого малоизвестного персонажа можно столько информации раздобыть. Само покушение некоего стрелка на Нобунагу часто показывают в фильмах об этом периоде, но никогда не объясняли конкретно, кто именно его осуществил. А здесь у нас такой милый, простодушный и нелепый герой, и его по-человечески очень жалко.
--------------------------------------------
-------------------------------------------- Интересно :), что Комаки Курихара девятью годами ранее снялась в фильме Сага о Магоити (1969) Кэндзи Мисуми, сюжет которого перекликается с тем, чем занимался Дзэндзюбо, до того как попал в Сакаи.
скрытый текст
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=3046488 ...Среди спасшихся предводителей Сайга-икки был и Сайга Магоити Сигэтомо, основатель школы Сайга-рю нин-дзюцу. Сайга Магоити был сыном мелкого феодала Судзуки Садаю из поместья Сайга, что в уезде Умабэ провинции Кии, и имел небольшую крепость в поместье Киси в деревушке Хираи. С детских лет он стремился стать великим полководцем и долгие часы посвящал воинским упражнениям. Известно, что как только Цуда Кэммоцу начал обучать братию из Нэгоро-дзи стрельбе из ружей Сайга Магоити стал одним из его первых учеников. А у брата Цуды Сугинобо Мёсана он изучил премудрости шпионской науки.
Поскольку Магоити был последователем учения Икко-икки и даже построил собственный буддийский храм, в котором был настоятелем, он стал полководцем Исияма Хонган-дзи и сражался на стороне лиги против Оды Нобунаги. По преданию, в одном из сражений с войсками Оды он с успехом использовал сяки-но дзюцу - "способ сбрасывания флагов", переодев своих ниндзя в союзников диктатора. В 1585 г., когда Тоётоми Хидэёси направил в Кии карательную экспедицию против Нэгоро-дзи и Сайга, Магоити сначала командовал одним из отрядов Нэгоро, но позже перешел на сторону Хидэёси и был назначен командиром отряда аркебузиров. Благодаря тому, что он прекрасно знал условия местности и возможности других отрядов Сайга и Нэгоро, Магоити внёс немалый вклад в подавление мятежных лиг. Позже он сражался в битвах при Комаки и Нагахисатэ на стороне Токугавы, а во время похода армии Тоётоми против Одавары, родового замка Ходзё, командовал отрядом кавалерии в 150 человек.
В 1600 г., во время борьбы между Токугавой и антитокугавской коалицией во главе с Исидой Мицунари, он поначалу примкнул к антитокугавской коалиции и руководил отрядом синоби при нападении армии Исиды Мицунари на замок Фусими - оплот Токугавы в районе Кансай - и собственноручно обезглавил коменданта крепости Тории Хикоэмона. Однако в важнейшем сражении этой войны - в битве при Сэкигахаре - Сайга Магоити сражался в составе войска Датэ Масамунэ уже на стороне Токугавы. В 1606 г. он поступил на службу непосредственно к сёгуну Токугаве Иэясу, а позже служил другому представителю семьи Токугава - Ёрифусе из княжества Мито и даже стал одним из его главнейших вассалов, получавшим 3000 коку жалования.
Поскольку Сайга Магоити получил основную воинскую подготовку в монастыре Нэгоро-дзи, школа Сайга-рю была во многом похожа на Нэгоро-рю. В ней также основное внимание уделялось использованию огнестрельного оружия. Однако, из-за того, что в Сайга было много небольших бухточек, рыболовецких и торговых посёлков, ниндзя из Сайга довели до высокого уровня и искусство боя на воде, что они с блеском продемонстрировали во время обороны Исияма Хонган-дзи. Другой оригинальной особенностью школы Сайга-рю, было то, что в её программу вошла особая традиция изготовления шлемов и доспехов, поскольку сам Сайга Магоити был замечательным оружейником. Алексей Горбылёв. Путь невидимых. Подлинная история нин-дзюцу. 1997 г. Стр 363-364. ------------------------------------
------------------------------------
morgenstern3 писал(а):
56191654Оlavnorg Ого, да это целое научное исследование. Оказывается, даже про такого малоизвестного персонажа можно столько информации раздобыть. Само покушение некоего стрелка на Нобунагу часто показывают в фильмах об этом периоде, но никогда не объясняли конкретно, кто именно его осуществил. А здесь у нас такой милый, простодушный и нелепый герой, и его по-человечески очень жалко.
Вероятно, так оно и есть милый и нелепый, но это только видимость, вспомните подготовку к покушению на Оду Нобунагу в лесу на перевале. Всё чётко и профессионально. И если бы Дзэндзюбо сыграл другой актёр, впечатление могло быть другое. Профессионал. Откуда он взялся в Сакаи, откуда взялся Гоэмон, который тоже показан как профессиональный разведчик. Значит пришли вместе. Предполагается, что они были друзья. Хотя что можно предполагать, когда речь идёт о 16-м веке. ----------------------------------------
---------------------------------------- В седьмом эпизоде исторические события вывели на второй план, а те что есть упомянуты вскользь.
Эпизод мне показался пресноватым. Дзэндзюбо был отвлечён Скэдза и промахнулся, и всё действо в какой-то мере сосредоточено вокруг спасения этого бедолаги. Сокю узнаёт от вернувшегося Канэхисы о подробностях покушения на Нобунагу и отправляет на поиски Дзэндзюбо Гоэмона.
Пока что этот Гоэмон выведен вообщем как отрицательный персонаж, поганый человек. Интересно следить за морскими съёмками, поскольку их не часто показывают в японском кино, так что хоть на шторм поглядеть. Объяснения Мио, которую расчётливый Сокю планирует выдать замуж за Канэхиса, со Скэдза на берегу весьма скучновато. Скэдза выглядит пацаном, а не крепким парнем, которому пора бы уже и на девушек посматривать. Понятно, что он хочет спасти Дзэгдзюбо, но как-то всё происходит так, что на месте Мио, которой деваться некуда от всей гнетущей домашней ситуации и вовсе безрадостных перспектив, дать бы ему хорошего пинка под зад. А вдруг от этого проснётся пламенная страсть. В эпизоде есть упоминание о религиозной секте икко, к которой принадлежат жители деревни, где служанка и наложница Сокю Сима растит его дочь. Интересно.
Также члены городского совета Сакаи имеют тайные связи с монастырем Хонган-дзи. Любопытно в свете вышеизложенных выдержек из Горбылёва. ----------------------------------------------
---------------------------------------------- Восьмой эпизод мне показался проходным, посмотреть и не задерживаясь пойти дальше.
Разделён на две сюжетные линии, одна вокруг путешествия Скэдзы, вторая вокруг, оставшейся в Японии Мио.
После кораблекрушения Скэдза выброшен на остров, лежащий к северу от Лусона.
Понравилось вступление, как очнувшийся Скэдза вспоминает шторм, кораблекрушение и последние слова капитана Рюкюмару, привязанного канатом к мачте тонущего корабля.
Чудесным образом спасся и Дзэндзюбо, оба героя целы и невредимы, как в кино.
Действие размазывать не стали, их быстренько захватыватили аборигены и отвели в пещеру, племя отправилось на войну с соседним племенем и герои решили, что их непременно убьют после того как война закончится. Вся эта островная история не впечатляет, разве что осенним днём посмотреть на лазурное море, пальмы, голубое небо и помечтать о летнем отдыхе.
В пещере оказывается ещё одна пленница, миленькая девочка, принцесса естественно, захваченная в ходе междоусобицы у соседнего племени.
Смешная сцена, когда товарищи по несчастью пытаются знакомиться и для того чтобы расположить к себе ребёнка встают на голову. Как обычно у Дзэндзюбо получается это лучше всего. А на берегу мается Мио, ставшая христианкой и наконец осознавшая своё предназначение, а именно: вернуть в Японию всех девочек, что плыли с ней на невольничьем корабле много лет назад и проданные в Китай и разные южные страны.
Женщине уже, видимо, 23 года! Но мечта есть мечта и Мио полна решимости её осуществить, для начала тайно сбежав на Рюкю.
Уж не знаю кто это придумал автор книги, автор сценария, но что есть то есть.
А ведь можно было обыграть любовь Мио к Скэдзе (но это только в намёках) или нелюбовь к Канэхисе. Тем не менее всё сведено к мечте подростка, а не вполне взрослой женщины, выросшей во время усобиц в крупном торговом доме.
Бедная Мио, никто её не любит! Интересно, что рассказчик упомянул о том за 6 месяцев до этих событий Испания захватила Лусон.
Оlavnorg, а знаете, я думаю, что наша героиня всем впаривала про несчастных рабов, а сама все-таки хотела в первую очередь убежать от Канэхисы, желательно вместе со Скэдзой Но не могла же она признаться респектабельным представителям торгового сословия, что хочет убежать с каким-то работником. Я перевела как работник склада, а по сути-то он просто грузчик. Между ними сословные различия очень серьезные, поэтому и Скэдза о ней издалека вздыхает, но на большее не решается. Он же не Гоэмон, чтобы не раздумывая хватать все, что приглянулось
Morgenstern Эта идея спасти всех девочек-невольниц витала в нескольких эпизодах и наконец оформилась. Умудрённая опытом и склонная к подтруниванию с некоторой издёвкой Осэн, повидавшая многое, говорит, - нужны деньги и корабль, всё это у тебя есть. С другой стороны, Скэдза давно приглянулся Мио, ещё в потасовке за спасение лодки. Хотя там он был смелее, это уж потом вдруг оробел.
Посмотрим за идеей спасения всех невольниц дальше. Вероятно, она должна как-то обозначиться. Хотя некоторые идеи не всплывают, например, идея отправки дочери в услужение сёгуну. Ведь формально она дала согласие, но не была отправлена.
Идея свадьбы с Канэхиса тоже витает, витает, но видно так и не оформится. --------------------------------------
--------------------------------------
Ясуо Такахаси! Стоит запомнить этого режиссёра! 9-й эпизод удивительный! После скучного предшествующего эпизода (после кораблекрушения), смотрел и радовался.
Актёры заблистали, заиграли! Понравилось всё и удивительные морские виды, во время рассветов и закатов и обычная жизнь племени Тондо на острове Лусон, в которую пытаются вжиться Скэдза и Дзэндзюбо, несмотря на препятствия чинимые вождём племени по имени Лакандула, отцом Марикит, родителей которого безжалостно убили японские пираты (вако) много лет назад.
Удивительно сколько всего интересного вместил режиссёр в эти не полные 45 минут.
Дочь вождя племени Марикит вместе с её молодой служанкой красавицей Нора помогают Скэдзе и Дзэндзюбо учить язык племени и сами учат японские слова. Очень интересно за этим наблюдать.
Скэдза пытается торговать на местном рынке, отчаивается, поскольку ничего не получается, и снова пытается и постепенно их если и не принимают, то и не гонят.
Добрый стеснительный Дзэндзюбо засматривается на Нору и девушка отвечает ему взаимностью, играет с местными мальчишками, которые веселятся от души от его проделок.
А Марикит, оказалась храброй девочкой, защитившей своих новых друзей от гнева отца, побитыми палками, но не расставшимися с жизнью.
Вновь из ниоткуда возник Гоэмон, вот уж не предсказуемый человек!
Гоэмон всё время совершает нечто злое, как тот, что вечно хочет зла и вечно совершает благо. Он спасает человека по имени Хагибис, позволившего Скэдзэ, Дзэндзюбо и Марикит сбежать с островка, на котором после кораблекрушения их захватили воины враждебного племени и тот же Гоэмон не оставляет попыток выполнить приказ Имаи Сокю и убить Дзэндзюбо. В Гоэмоне прекрасно уживаются два человека, - вор и негодяй, готовый пойти на любые подлости ради выгоды или денег и в то же время, это человек, который постоянно помогает Скэдзе, как это было, например, когда он принял сторону Скэдза, а не Канэхиса во время доставки оружия Киносите Токитиро. В этом эпизоде хватило места показать и исторические события, происходившие в конце 1570 года в Японии, когда торговцы Сакаи выступили посредниками в мирных переговорах Нобунаги с обложившими его со всех сторон врагами.
Интересно, что здесь излагается версия смерти младшего брата Оды Нобунаги, Оды Нобуюки, которого вынудили совершить харакири последователи секты Ико-икки.
В этом же эпизоде торговец Якиро испрашивает у Имаи Сокю позволения посватать Мио.
И из разговора с отцом Мио наконец узнает о том, что Скэдза помог бежать на Рюкюмару несчастному Дзэндзюбо и по её лицу становится понятно, что теперь она поняла, почему Скэдза не помог бежать из дома ей.
Узнаёт она от отца о том, что все плывшие на корабле Рюкюмару погибли и Скэдза и Дзэндзюбо и Гоэмон. И её красивое задумчивое лицо парит на фоне бушующих волн. -----------------------------------------------
----------------------------------------------- 10-й эпизод этапный и в нём наконец раскрывается всё скрытое в характерах каждого из героев.
Все персонажи оказываются достойными уважения! Спасибо, Моргэнштэрн, за этот чудесный подарок!
Приношу извинения всем, кто уже успел скачать продолжение. В субтитрах к 19 серии обнаружены неточности, файл исправлен, торрент перезалит. Остальные файлы не изменились. Тем, кто уже скачал новые серии, нужно будет скачать новый торрент-файл и при закачке снять галки со всех файлов, кроме Ogon_no_hibi_19.ass.
56908737Приношу извинения всем, кто уже успел скачать продолжение. В субтитрах к 19 серии обнаружены неточности, файл исправлен, торрент перезалит. Остальные файлы не изменились. Тем, кто уже скачал новые серии, нужно будет скачать новый торрент-файл и при закачке снять галки со всех файлов, кроме Ogon_no_hibi_19.ass.
Вот и новая встреча с героями этого сериала. Лёгкий сериал, вероятно, нарочно таким и сделанный для широкой зрительской аудитории и для популяризации исторических событий последней четверти 16-го века, которые легче воспринимать через историю жизни Скэдза.
На португальском корабле друзья возвращаются в Сакаи и вместе с членами экипажа переодетыми в европейскую одежду оказываются в радостно-настроенной толпе жителей.
Дзэндзюбо прячут у Осэн, в этом 11-м эпизоде весьма колоритной красивой женщины. За помощь по сокрытию "государственного" преступника Скэдза отдаёт ей все наличные деньги, как свои, так и Гоэмона.
Наконец-то в начале эпизода проявляется сущность девушки из Микавы, которую встретил Канэхиса во время бегства из Этидзэн. В чью пользу шпионит Кодзуэ пока не ясно, но ясно что не в пользу Оды Нобунаги.
Скэдза наконец решается сделать подарок Мио, которая просто светится от радости, когда узнаёт от своего брата-мужа Канэхиса о спасении "погибших" на Рюкюмару.
Попытки Скэдза сподвигнуть хозяина Имаи Сокю отправить на Лусон торговый корабль разбиваются о множество препятствий как в доме хозяина, так и в среде моряков, считающих Скэдза выскочкой.
Гоэмон ведёт себя как-то странно, как человек, задумавший недоброе. Посмотрим что же будет дальше.
У Мио те же идеи об освобождении японских "рабов". Забавно, но её это не портит.
Рассказчик штрихами обозначает, что же происходит в стране в целом и вокруг Сакаи. Интересно, что большинство актёров и актрис этого сериала составит цвет телефильмов и сериалов дзидайгэки о периоде Муромати в 90-е- начале 2000-х. Приятно посмотреть на них молодых. Спасибо, Morgenstern!
Оlavnorg, всё только начинается Действительно, большинство исторических событий освещает рассказчик, но кое-какие события активно вмешиваются в жизнь наших героев. Скэдза обладает редкой способностью оказываться в нужное время в нужном месте
__________________________________________________
__________________________________________________ Я как увидел, что 12-й эпизод снят Ясуо Такахаси, подумал, что он должен быть хорош. И действительно он оказался очень хорош. Над сериалом работали несколько режиссёров и все эпизоды очень разные, есть очень слабые, как например, эпизод о первых днях после кораблекрушения Рюкюмару, так и очень сильные как этот, который весь посвящён гибели священной горы Хиэй. Опять противопоставлены герой Скэдза и антигерой Гоэмон. В сериале с самого начала реверансы в сторону Киноситы Токитиро, с которым, видимо, в романе тесно связана судьба Скэдзаэмона Лусонского. Поэтому и все остальные персонажи так или иначе очерчены в связи с личностью этого великолепного японского интригана. После просмотра эпизода я бы собственными руками подлил бы кипяточку в "Гоэмонову ванну".
morgenstern3 писал(а):
56951611Оlavnorg, всё только начинается Действительно, большинство исторических событий освещает рассказчик, но кое-какие события активно вмешиваются в жизнь наших героев.
Да, так и есть Скэдза оказался в горящем Аду, удивительно как режиссёр столь малыми средствами смог это показать, также как и виновника того кошмара.
В связи с чем кончина Оды Нобунаги в огне в храме в будущем, по делам его, если всё действительно было так, как это описано в романах.