Обречённый на одиночество (Часть II) / Kyokuskin kenka karate burai ken
Год выпуска: 1977
Страна: Япония
Жанр: Боевик, биграфия
Продолжительность: 01:27:12
Перевод: Любительский (двухголосый)
Русские субтитры: есть
Режиссер: Kazuhiko Yamaguchi / Кадзухико Ямагути
Оригинальный текст: Кадзивара Икки
Сценарий: Судзуки Норибуми и Накадзима Нобуаки
В ролях: Ояма Масутацу – Тиба Синъити (Сонни Тиба)
Фудзимаки Тияко – Тамигава Юми
Намбу – Исибаси Масаси
Ариаки Сёго (ученик Оямы) – Тиба Дзиро
«Муссю» Кодзима – Юри Тору
Накасонэ Рюки – Нарита Микио
и др.
Описание: Описание: Второй фильм трилогии о жизни основоположника современного каратэ Масутацу Оямы. Японское сообщество каратэ изгнало его из своих рядов. Тяжело переживая случившееся он сначала кулаками доказывал свою правоту, затем запил, потом... Но время лечит, у него появляются друзья - мелкие мошенники и официантка. Так случилось, что его давний соперник, мастер Рюдодзи, стал виновником их гибели. Ояма вызывает его на бой и убивает. Он отвозит прах убитых друзей на Хоккайдо. Здесь ему приходится на потеху богачу с голыми руками бороться против медведя, чтобы достать деньги на лечение лесоруба. По возвращении домой его ждет смертельный поединок со школой каратэ, которую возглавил брат Рюдодзи, обучавшийся каратэ на Окинаве...
Доп. информация: Релиз:
За перевод субтитров большое спасибо - neko
Корректура - Yule, lil-kodomo
Озвучивание - Shinigami (Александр Воронов, voron394@yandex.ru, icq 409-043-791) и Tofsla
Сведение звука и подгонка - Buka.
Отличие от
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1049669 -
наличие двухголосого перевода
Первая часть с профессиональным переводом -
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=287390
Третья часть с переводом от Феникса -
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1812616
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x272 (2.35:1), 23.976 fps, XviD build 38 ~1010 kbps avg, 0.24 bit/pixel
Аудио: Audio #1: 48 kHz, MPEG Layer 3, 1 ch, ~80.00 kbps avg [Rus] Audio #2: 48 kHz, MPEG Layer 3, 1 ch, ~80.00 kbps avg [Jap]