RoxMarty · 11-Ноя-22 23:42(2 года 2 месяца назад, ред. 20-Апр-24 20:52)
Совместный проект: Секретные материалы / The X-files...Восьмой сезон... Год выпуска: 2000-2001 Страна: США/Канада Жанр: Научная фантастика Продолжительность: ~00:45:00Перевод: Авторский (одноголосный закадровый): Сергей Визгунов (ранний, ранний+2016, поздний'2016) Перевод: Авторский (одноголосный закадровый): Юрий Живов Перевод: Профессиональный (двухголосный закадровый): РЕН-ТВ Перевод: Профессиональный (двухголосный закадровый): Лазер-видео Перевод: Профессиональный (двухголосный закадровый): 2+2 (украинский) Перевод: Профессиональный (двухголосный закадровый): СТБ (украинский) Перевод: Профессиональный (многоголосный закадровый): ОРТ Перевод: Профессиональный (дублированный): ТВ3Режиссер: Chris Carter В ролях: Дэвид Духовны, Джиллиан Андерсон, Митч Пилегги, Уильям Б. Дэвис, Николас Ли, Том Брэйдвуд, Дин Хаглунд, Брюс ХарвудОписание: Секретные материалы — научно-фантастический и мистический сериал о двух агентах ФБР: Фоксе Малдере и Дане Скалли.
Специальному агенту Дане Скалли, доктору и выпускнику академии ФБР в Виргинии, поручают работу в паре с агентом Фоксом Малдером над проектом «Секретные материалы» — архивом таинственных, нерешённых дел ФБР, которые зачастую связаны с паранормальными явлениями, случаями вампиризма и оборотничества, нападением генетических мутантов, свидетельствами о похищении людей пришельцами… Малдер верит в пришельцев и пытается убедить скептика Скалли, что не всё и не всегда поддаётся разумному объяснению. Это связано с детством Малдера, душевной травмой, которую он перенёс в связи с исчезновением его сестры. Малдер убеждён, что её похитили инопланетяне, и пытается выяснить, как; это терзает его на протяжении всей жизни. Также отец Малдера своими поступками в прошлом повлиял на его выбор в будущем. В своих дискуссиях Малдер и Скалли не столько стараются убедить друг друга, сколько получают удовольствие от самого общения. Постепенно первоначальное взаимное недоверие перерастает в дружбу, а чуть позже и в более глубокое чувство. Эпизоды сериала делятся на два вида. Часть из них относятся к основной сюжетной линии, называемой мифологией сериала, которая на протяжении всех сезонов ведёт к своему логическому завершению и повествует о том, как Малдер и Скалли пытаются раскрыть тайны секретной правительственной организации, располагающей фактами о прибытии на Землю инопланетных цивилизаций. Подавляющее большинство других серий «Секретных материалов», которые называют монстрами недели, рассказывают об отдельных расследованиях Малдера и Скалли, как правило, не связанных с «мифологией». Тем не менее, некоторые «монстры недели» могут быть косвенно связаны с сюжетными линиями «мифологии», например, в том, что касается заговоров и интриг внутри ФБР и правительства США, личной жизни главных героев и второстепенных персонажей, ключевых именно для «мифологии». Поэтому для всестороннего понимания и оценки художественной ценности сериала необходимо смотреть все его серии и даже несколько абстрагироваться от какого-либо разделения на «мифологические» и «немифологические». Ближе к завершению сериала раскрывается его фундаментальная суть, которая проливает свет на большинство описываемых в нём событий; по задумке авторов, правда, как всегда, туманна, и истина ускользает в самый последний моментСсылка на предыдущие и альтернативные раздачи Качество: BD-Remux Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: DTS-HD: Core, AC3 Видео: AVC | 1920x1080 | 23.976 fps, ~27.7Mb/s, ~0.496 bit/pixel Аудиодорожка 01a: AC3 | 16 bits | 48khz | 2ch | 256 kb/s | (русский) | Визгунов Сергей {VHS} | серии 01 Аудиодорожка 01b: AC3 | 16 bits | 48khz | 2ch | 256 kb/s | (русский) | Визгунов Сергей (VHS+patches 2016) | серия 02 Аудиодорожка 01c: DTS-HD: Core | 24 bits | 48.0 KHz | 5.1 ch | ~1509 Kbps | (русский) | Визгунов Сергей (2016) {с голоса} | серии 03-21 Аудиодорожка 02: DTS-HD: Core | 24 bits | 48.0 KHz | 5.1 ch | ~1509 Kbps | (русский) | Живов Юрий {с голоса} | серии 01-21 Аудиодорожка 03: AC3 | 16 bits | 48khz | 2ch (Mono) | 192 kb/s | (русский) | Телеканал ОРТ [AB Video] {с кассет} | серии 01-21 Аудиодорожка 04: AC3 | 16 bits | 48khz | 2ch (Mono) | 192 kb/s | (русский) | Телеканал РЕН-ТВ [Кипарис] | серии 01-21 Аудиодорожка 05: E-AC3 | 16 bits | 48khz | 2ch (Stereo) | 224 kb/s | (русский) | Телеканал ТВ3 [Room 13] {Amazon} | серии 01-21 Аудиодорожка 06: AC3 | 16 bits | 48khz | 2ch (Stereo) | 192 kb/s | (русский) | Лазер-видео | серии 1-2 Аудиодорожка 07: AC3 | 16 bits | 48khz | 2ch | 256 kb/s | (русский) | Шевчук Андрей (RoxMarty) | [аудиокомментарии] серии 1, 15, 18-19, 21 Аудиодорожка 08: AC3 | 16 bits | 48khz | 2ch (Mono) | 192 kb/s | (украинский) | 2+2 | серии 01-21 Аудиодорожка 09: AC3 | 16 bits | 48khz | 2ch (Mono) | 192 kb/s | (украинский) | СТБ | серии 01-21 Аудиодорожка 10: DTS-HD: Core | 24 bits | 48.0 KHz | 5.1 ch | ~4000 Kbps | (английский)Оригинал: | English | серии 01-21 Аудиодорожка 11: AC3 | 16 bits | 48khz | 2ch | 192 kb/s | (английский)Оригинал: | Commentary | серии 1, 15, 18-19, 21Субтитры 01: PGS / UTF-8 | (русский) | Русские {notabenoid} | серии 01-21 Субтитры 02: UTF-8 | (русский) | Юрий Родионов [комментарии] | серия 21 Субтитры 03: PGS | (английский) | English | серии 01-21 Субтитры 04: PGS | (английский) | English [commentary] | серии 1, 15, 18-19, 21 Субтитры 05-10: PGS | (многоязычные) | French, Spanish, German, Japan] | серии 01-21
+ Субтитры 11-12: UTF-8 / ASS | (русский) | ТВ3 [надписи] | серии 1-21 | в раздаче отсутствуют скачать отдельно: lumoder / -JokeR- Субтитры 13: UTF-8 | (русский) | IVI | серии 1-21 | в раздаче отсутствуютскачать отдельно Субтитры 14: UTF-8 | (русский) | Кинопоиск | серии 1-21 | в раздаче отсутствуютскачать отдельно
ВИЗГУНОВ | 8x02 [cuts: 00:00:02-00:00:18] - фрагмента не существовало на кассете, было допереведено Сергеем в 2016-м
Переводы и озвучки дополнительных материалов:
Аудиокомментарии к сериям
Шаблон таблицы: ПЕРЕВОД | Название [ОЗВУЧКА]... Глеб Чеславский (GT 7218) | 8x01 Within - Commentary by Kim Manners and Robert Patrick [Шевчук] Глеб Чеславский (GT 7218) | 8x15 Deadalive - Commentary by Frank Spotnitz [Шевчук] Глеб Чеславский (GT 7218) | 8x18 Vienen - Commentary by Rod Hardy [Шевчук] Глеб Чеславский (GT 7218) | 8x19 Alone - Commentary by Frank Spotnitz [Шевчук] Юрий Родионов (Dragon_v1) | 8x21 Existance (Commentary by Kim Manners) [Шевчук]
Список серий и дополнительных материалов - раскрыть спойлер "Список файлов" под кнопкой "Скачать .torrent"
Скриншоты
|
MI
Общее Уникальный идентификатор : 194673015912852805448573849923105866259 (0x9274A8B8E1C2E33B8BE9930B053C4213) Полное имя : ...\X-files\BD\Season 08 (BD)\8x21 Existance {BD} [ВИЗГУНОВ'2016]+[ЖИВОВ]+[ОРТ]+[REN-TV]+[ШЕВЧУК+комм]+[ТВ3]+[2+2]+[СТБ]+[ENG+rus]+[COMM+sub].mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 11,9 Гбайт Продолжительность : 44 м. 38 с. Режим общего битрейта : Переменный Общий поток : 38,2 Мбит/сек Дата кодирования : UTC 2022-11-11 17:40:23 Программа кодирования : mkvmerge v71.1.0 ('Fortitude') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4.1 Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Параметр GOP формата : M=3, N=12 Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 44 м. 8 с. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 24,6 Мбит/сек Максимальный битрейт : 38,0 Мбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 1 080 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.496 Размер потока : 7,60 Гбайт (64%) Default : Нет Forced : Нет Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : DTS XLL Формат/Информация : Digital Theater Systems Коммерческое название : DTS-HD Master Audio Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 44 м. 8 с. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 4 181 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Channel layout : C L R Ls Rs LFE Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF) Битовая глубина : 24 бит Метод сжатия : Без потерь Размер потока : 1,29 Гбайт (11%) Заголовок : Визгунов {2016} Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : DTS XLL Формат/Информация : Digital Theater Systems Коммерческое название : DTS-HD Master Audio Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 44 м. 8 с. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 4 167 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Channel layout : C L R Ls Rs LFE Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF) Битовая глубина : 24 бит Метод сжатия : Без потерь Размер потока : 1,28 Гбайт (11%) Заголовок : Живов {VOICE} Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #3 Идентификатор : 4 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 44 м. 8 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 1 канал Channel layout : C Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 60,6 Мбайт (0%) Заголовок : AB Video [ОРТ] {VHS} Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #4 Идентификатор : 5 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 44 м. 8 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 60,6 Мбайт (0%) Заголовок : Кипарис [Ren-TV] Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #5 Идентификатор : 6 Формат : E-AC-3 Формат/Информация : Enhanced AC-3 Коммерческое название : Dolby Digital Plus Идентификатор кодека : A_EAC3 Продолжительность : 44 м. 38 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 71,5 Мбайт (0%) Заголовок : Room 13 [ТВ3] {amazon} Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #6 Идентификатор : 7 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 44 м. 8 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 80,8 Мбайт (1%) Заголовок : Комментарии Кима Мэннерса [Шевчук] Язык : Russian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #7 Идентификатор : 8 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 44 м. 8 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 1 канал Channel layout : C Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 60,6 Мбайт (0%) Заголовок : 2+2 Язык : Ukrainian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #8 Идентификатор : 9 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 44 м. 8 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 1 канал Channel layout : C Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 60,6 Мбайт (0%) Заголовок : СТБ Язык : Ukrainian Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Аудио #9 Идентификатор : 10 Формат : DTS XLL Формат/Информация : Digital Theater Systems Коммерческое название : DTS-HD Master Audio Идентификатор кодека : A_DTS Продолжительность : 44 м. 8 с. Вид битрейта : Переменный Битрейт : 4 130 Кбит/сек Каналы : 6 каналов Channel layout : C L R Ls Rs LFE Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF) Битовая глубина : 24 бит Метод сжатия : Без потерь Размер потока : 1,27 Гбайт (11%) Заголовок : English Язык : English Default : Нет Forced : Нет Аудио #10 Идентификатор : 11 Формат : AC-3 Формат/Информация : Audio Coding 3 Коммерческое название : Dolby Digital Идентификатор кодека : A_AC3 Продолжительность : 44 м. 8 с. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 224 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 70,7 Мбайт (0%) Заголовок : Commentary by Kim Manners Язык : English Service kind : Complete Main Default : Нет Forced : Нет Текст #1 Идентификатор : 12 Формат : PGS Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Продолжительность : 43 м. 21 с. Битрейт : 22,9 Кбит/сек Частота кадров : 0,310 кадр/сек Count of elements : 806 Размер потока : 7,12 Мбайт (0%) Заголовок : Русские [SUP] {den1z, Apostol, Alyona_Jensen, Marina_95, tushkanidze} Язык : Russian Default : Да Forced : Нет Текст #2 Идентификатор : 13 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 43 м. 43 с. Битрейт : 86 бит/сек Частота кадров : 0,123 кадр/сек Count of elements : 322 Размер потока : 27,6 Кбайт (0%) Заголовок : Комментарии Кима Мэннерса [Родионов] Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Текст #3 Идентификатор : 14 Формат : PGS Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Продолжительность : 43 м. 46 с. Битрейт : 27,1 Кбит/сек Частота кадров : 0,263 кадр/сек Count of elements : 692 Размер потока : 8,50 Мбайт (0%) Заголовок : English Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст #4 Идентификатор : 15 Формат : PGS Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Продолжительность : 44 м. 2 с. Битрейт : 34,3 Кбит/сек Частота кадров : 0,260 кадр/сек Count of elements : 688 Размер потока : 10,8 Мбайт (0%) Заголовок : Commentary by Kim Manners Язык : English Default : Нет Forced : Нет Текст #5 Идентификатор : 16 Формат : PGS Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Продолжительность : 43 м. 56 с. Битрейт : 24,6 Кбит/сек Частота кадров : 0,236 кадр/сек Count of elements : 622 Размер потока : 7,74 Мбайт (0%) Язык : Spanish Default : Нет Forced : Нет Текст #6 Идентификатор : 17 Формат : PGS Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Продолжительность : 43 м. 57 с. Битрейт : 22,3 Кбит/сек Частота кадров : 0,236 кадр/сек Count of elements : 622 Размер потока : 7,01 Мбайт (0%) Язык : French Default : Нет Forced : Нет Текст #7 Идентификатор : 18 Формат : PGS Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Продолжительность : 43 м. 57 с. Битрейт : 25,4 Кбит/сек Частота кадров : 0,236 кадр/сек Count of elements : 622 Размер потока : 7,98 Мбайт (0%) Язык : German Default : Нет Forced : Нет Текст #8 Идентификатор : 19 Формат : PGS Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Продолжительность : 44 м. 0 с. Битрейт : 16,0 Кбит/сек Частота кадров : 0,276 кадр/сек Count of elements : 730 Размер потока : 5,03 Мбайт (0%) Язык : Japanese Default : Нет Forced : Нет Текст #9 Идентификатор : 20 Формат : PGS Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Продолжительность : 18 м. 53 с. Битрейт : 419 бит/сек Частота кадров : 0,005 кадр/сек Count of elements : 6 Размер потока : 58,0 Кбайт (0%) Язык : Japanese Default : Нет Forced : Нет Текст #10 Идентификатор : 21 Формат : PGS Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Продолжительность : 44 м. 2 с. Битрейт : 30,5 Кбит/сек Частота кадров : 0,243 кадр/сек Count of elements : 642 Размер потока : 9,60 Мбайт (0%) Язык : French Default : Нет Forced : Нет Текст #11 Идентификатор : 22 Формат : PGS Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Продолжительность : 44 м. 2 с. Битрейт : 30,4 Кбит/сек Частота кадров : 0,243 кадр/сек Count of elements : 642 Размер потока : 9,59 Мбайт (0%) Язык : German Default : Нет Forced : Нет Текст #12 Идентификатор : 23 Формат : PGS Режим смешивания : zlib Идентификатор кодека : S_HDMV/PGS Идентификатор кодека/Информация : Picture based subtitle format used on BDs/HD-DVDs Продолжительность : 44 м. 5 с. Битрейт : 19,7 Кбит/сек Частота кадров : 0,227 кадр/сек Count of elements : 600 Размер потока : 6,22 Мбайт (0%) Язык : Japanese Default : Нет Forced : Нет XMP Xmp.video.FileName : ...\X-files\BD\Season 08 (BD)\8x21 Existance {BD} [ВИЗГУНОВ'2016]+[ЖИВОВ]+[ОРТ]+[REN-TV]+[ШЕВЧУК+комм]+[ТВ3]+[2+2]+[СТБ]+[ENG+rus]+[COMM+sub].mkv Xmp.video.FileSize : 1.75922e+13 Xmp.video.MimeType : video/matroska Xmp.video.EBMLVersion : 1 Xmp.video.EBMLReadVersion : 1 Xmp.video.DocType : matroska Xmp.video.DocTypeVersion : 4 Xmp.video.DocTypeReadVersion : 2 Xmp.video.TimecodeScale : 0.001 Xmp.video.MuxingApp : libebml v1.4.4 + libmatroska v1.7.1 Xmp.video.WritingApp : mkvmerge v71.1.0 ('Fortitude') 64-bit Xmp.video.Duration : 2678912 Xmp.video.DateUTC : 689881223 Xmp.video.TotalStream : 1 Xmp.video.DefaultOn : No Xmp.video.TrackLacing : No Xmp.video.TrackLang : und Xmp.video.Codec : V_MPEG4/ISO/AVC Xmp.video.FrameRate : 23.976 Xmp.video.AspectRatio : 1:1
Графический навигатор по всем сезонам, фильму, ответвлению, доп. материалам (DVD, BD, BD-Rip)
Огромная благодарность за различную помощь выражается:✔ За диски BD: DosTaraz & La-Piovra4
✔ За дорожки с переводами Сергея Визгунова и Александра Кашкина: MarvelGirl, Партизан, soulstorm, серый75, qlex, ALEKS KV, Socrat, Real Bad MF, Fikaloid, ripak22mee, 21Sepsis, Raptorio Rio, dynam1te, alex3317, Offizier, Юрий Сербин
✔ За эксклюзивный спец. заказ доперевода Сергеем Визгуновым пропущенных серий на VHS: foxlight, RoxMarty, Hattori Hanzo, xerman13, ZeDOK, El Cаpitаin, Wolf_Larsen, luka69, Gennady 2013, Ochkarik1, Эдуард, Shumway, ylnian1986, Volshebnik, tambov68, chontvari, Lalanga, dangv, ultrajeka, НИКОЛАЙ АНДРИАНОВ, kondratzx, WizarDSaNa, lostrator, 222als222
✔ За эксклюзивный спец. заказ доперевода Сергеем Визгуновым пропущенных фрагментов на VHS: foxlight
✔ За дорожки к фильму с переводом Николая Антонова: angelseven77, edsz
✔ За спонсированный выкуп частной коллекции видеокассет с переводом ОРТ: DenisLp, soulstorm, ka81, tolya21, dangv, RoxMarty, а также: human_bean, Rezhisser_78, Fikaloid, Samphire, 52246, ALEKS KV, lumoder, 62507730
✔ За дорожки РЕН-ТВ: Eldar1982, RoxMarty, dangv, Samphire
✔ За предоставление голоса Живова: Volshebnik
✔ За дорожки Tycoon: ascn
✔ За дорожки Премьер видеофильм: 62507730, Fikaloid, 52246
✔ За дорожки Гемини фильм: manhunt, lostrator
✔ За приобретение кассет Лазер-видео: ALEKS KV, Volshebnik, RoxMarty, lostrator, а также 52246
✔ За дорожки ТВ3: Mister Yarik & lostrator {amazon}
✔ За украинские дорожки: ka81, Jonas Hanway, LonerD, Romario_O, imonko, RB26DETT, fox-butch
✔ За помощь или перевод дополнительных материалов: dreamingirl, Piper Maru, Trinity, Юрий Сербин, Сергей Визгунов, Agent Leigh Scout, Власов Андрей, X-Pilot, hitrost0, HappyChena, thexfiles.ru, Sergio Conceisao, Алёна Шелобаева, Юрий Родионов (Dragon_v1), Александр Ис, odrey, frenky bauer, Samphire, ru_tenjou, jessgp, Сергей Кондратенко, Глеб Чеславский (GT 7218), Андрей Шевчук (RoxMarty)
✔ За озвучку дополнительных материалов: Jimmy J. & Jorel, Шевчук
✔ За работу над субтитрами к сериалу: lostrator, -JokeR-, notabenoid
✔ За пересинхрон ТВ3 (с Амазона) и всех остальных дорожек и субтитров, а также сведение голоса Визгунова и Живова: RoxMarty
✔ За огромную работу (переработку, синхронизацию...) с дорожками ОРТ, РЕН-ТВ, Tycoon, Премьер-видео, Лазер-видео, Гемини-фильм, 1+1, СТБ: ALEKS KV
✔ За субтитры на надписи к переводу ТВ3: lumoder и -JokeR-
✔ За субтитры IVI / Кинопоиск: -JokeR-
Обновление раздачи возможно в будущем...: P.S. Русские субтитры в релизе очень далеки от совершенства. За их основу (PGC) взята раздача temirev385, за основу SRT - взяты и пересинхронизированы мной субтитры с моего релиза сериала в DVD. Более корректные субтитры добавлены уже после создания раздачи отдельно (см. ссылки в описании)
Сериалы тех годов - безусловный раритет. А в сравнении с современными направлениями (от которых "тошнит") - тем более актуально. Так что мысли такие отбросьте. Спасибо за релизы
Celta88
Да не, я просто удивляюсь. Сколько лет просили в релизах других сезонах - а теперь тишина
paralelo2002 писал(а):
83896450пойдут доработки и обновления... Так или нет?...
Со своей стороны я сделал всё, что мог и доработок не планирую (если только какой косяк не вылезет, но надеюсь, такого не будет). Если в будущем у коллег появится время и возможность сделать свои релизы и что-то улучшить - тогда и посмотрим. А на настоящий момент я считаю это полноценным релизом (если прикрыть глаза на русские субтитры).
83896560Celta88
Да не, я просто удивляюсь. Сколько лет просили в релизах других сезонах - а теперь тишина
я вот чисто случайно тыкнул в раздачи RoxMarty и увидел что 8-ой сезон "открыт" и ему 20 часов....
первые семь на винте (отдельном) с них разадалось 1.7 Тб
Также, желающие поучавствовать в заказе перевода Сергею Визгунову последнего 11-го сезона - пишите в личку.
Надо бы добить, чтоб весь сериал бы в его переводе!
Огромное спасибо RoxMarty и всем причастным! Добавлю свои пять копеек: Форсированные субтитры с надписями для озвучки ТВ3 выкладываю тут https://disk.yandex.ru/d/xFjb6O4r6DROzw. Кто будет смотреть, просьба, пишите замечания, если будут... Кроме того, в сериях 8x10 Badlaa, 8x11 The Gift, 8x13 Per Manum, 8x14 This is Not Happening, 8x17 Empedocles в дорожке ТВ3 отрезана концовка на титрах.
Спасибо за труды! Надеюсь в следующем месяце докуплю ещё один 4тб HDD и смогу докачать и 8 и 9 сезоны несмотря на все отключениях света в наших краях из-за войны, сейчас 1-7 на раздаче))))
83891621P.S. Русские субтитры очень далеки от совершенства. За их основу (PGC) взята раздача temirev385, за основу SRT - взяты и пересинхронизированы мной субтитры с моего релиза сериала в DVD. Желающим довести субтитры до ума в плане перевода и причёсывания - желаю удачи. Если поделитесь итоговым результатом - добавлю ссылку на них в данной раздаче
Выложил русские субтитры от Кинопоиска ко всем сезонам в своей раздаче
Также моя версия форсированных анимированных субтитров со всеми шрифтами ко всем сезонам.
В ваших раздачах есть мои субтитры только к 1 сезону, но я их переделал, подобрав более подходящие шрифты и исправил некоторые ошибки.
RoxMarty
Пожалуйста! Еще одни русские субтитры к 8 сезону от IVI. У Кинопоиска почему-то конкретно к этому сезону такое чувство, что субтитры сделаны по дубляжу ТВ3 с незначительными изменениями. В остальных сезонах субтитры у IVI и Кинопоиска вроде бы идентичны. 8 сезон от IVI судя по переводу и стилистике делали те же люди, что и остальные сезоны
Для справки: дубляж с Амазона (dd+224) я на все сезоны выкупал и вытаскивал. Лостратору только под раздачи отдавал. Сабы тоже давал амазоновские, но они скорее всего идентичны КП или ivi.
Здравствуйте, подскажите если кто знает, смотрю данный сериал на теливизоре самсунг QE65Q7CAM именно в 8 сезоне начиная с 11 серии телевизор не видит вообще ни каких субтитров, хотя и до этого не все субтитры видел, кто знает подскажите в чем проблема