ALEKS KV · 10-Июл-20 10:53(4 года 5 месяцев назад, ред. 09-Мар-22 12:16)
Могучие Рейнджеры: Дино Супер Заряд / Power Rangers Dino Super ChargeCompleted Season 23Оригинальное название: Power Rangers Dino Super Charge Русское название: Могучие Рейнджеры: Дино Супер Заряд Год выпуска: 2016 Страна: США, Новая Зеландия Жанр: Фантастика, приключения Продолжительность: ~00:22:00 Перевод: Профессиональный (Полное Дублирование) Студия "SDI Media" (Gulli Girl / Карусель) Перевод: Профессиональный (Многоголосный, закадровый) Студия "Lucky Production" по заказу компании "Контентика" (Телеканал "Детский") Русские субтитры: Да Английские субтитры: Да Режиссёр: Чарли Хэскелл, Питер Сэлмон В ролях: Бреннан Меджийя, Камилль Хайд, Ёси Сударсо, Майкл Тэйбер, Джеймс Дейвис, Клэр Блэквелдер, Кэмпбелл Кули, Дэви Сантос Описание: В Дино Заряде Энерджемы были даны пришельцем многим динозаврам, чтобы сохранить их, но они были утеряны, когда в Землю врезался астероид и истребил динозавров. В наше время межгалактический охотник за головами начинает обыскивать Землю в поисках энерджем, дабы получить их силу и уничтожить мир, а потому возникает команда Могучих Рейнджеров, чтобы найти Энерджемы первыми, сражаясь с охотником за головами и другими угрозами дино-зарядными мечами, бластерами, зордами и мегазордами.Релиз от: Над релизом работали: ALEKS KV - запись с канала Карусель и Детский, работа со звуком, сведение, итоговый муксинг. Vinozavr - запись с канала Карусель. SerGoLeOne - поисковые мероприятия, моральная поддержка. SimbaTheLionKing - снабжение информацией, изготовление русских субтитров. Shaman-aka-King - снабжение информацией и моральная поддержка.Ссылка на остальные раздачи
В Русском озвучании принимали участие:
Дубляж студии "SDI Media" (Gulli Girl / Карусель)
Александр Дасевич, Анастасия Лапина, Олег Новиков, Илья Хвостиков, Иван Калинин, Татьяна Весёлкина, Александр Новиков, Радик Мухаметзянов, Андрей Гриневич, Татьяна Шитова
Студия "Lucky Production" по заказу компании "Контентика" (Телеканал "Детский")
Екатерина Кабашова, Иван Чабан, Вадим Прохоров, Александр Разбаш
СэмплДоп. информация: Релиз представляет собой полный видео ряд, без какого либо пересжатия с максимальным набором звуковых дорожек. За основу сборки взяты оригинальные WEB-DL с Netflix'а, как самые качественные. Премьера была на телеканале Gulli Girl, но звук там был неважнецкий. Буквально через несколько недель сериал стартовал на канале Карусель. Звук с телеканала Карусель записывал сам, а так же очень сильно помог товарищь Vinozavr. Все серии удалось схватить с самого лучшего потока Карусели. При трансляции резались затухания меж сценами из-за чего выпадали реплики. К сожалению, пока даже нечем восполнить эти фрагменты, наверняка дубляж был сделан полностью. На обоих каналах ситуация с вырезами - одинаковая. 9ую серию дублировали по моно фону, сами голоса остались в стерео. Так же во многих сериях были моно вставки. Для каких целей - неизвестно. Всё это непотребство заменил на стерео. Серии про Хэллоуин и Рождество не дублировались на русский язык.
Звук с телеканала Детский, записывался мной на протяжении всех премьер и повторов и имеет лучший звук в сети. Только 4 и 5ая серии записана с альтернативного источника и там звук чуть хуже. 3ую серию вещали в моно.
Английская дорожка на Netflix в полноценном 5.1. В 14ой серии был замечен рассинхрон каналов, пришлось устранять. А так же заметил, что у этой серии левый и правый каналы полностью скопированы в задние каналы. Если отыщется более полноценный 5.1, то заменю. Может такой проблемы нет в Амазоне или iTunes, но файлов оттуда на руках не имею. Так же хочется отметить несуразицу в списках серий. Начиная с 18 сезона, в каждом сезоне присутствуют Спэшл серии про Хэллоуин и Рождество. Везде и во всех списках их пихают просто последними двумя сериями в сезоне, хотя в них происходят сюжетные события из-за которых их уже нельзя смотреть последними. Казалось бы, в чём проблема просто расположить серии хронологически там, где надо? И увы, проблема есть. Точно так же, с 18ого сезона, одна команда рейнджеров (соответственно и сюжетная история) пилится на два сезона - простой сезон и супер сезон. И беда в том, что эти самые спэшлы, могут сюжетно кочевать в другой сезон. Т.е. возможно это сценартный просчёт или же снималось всё в разных рамках времени, учитывая готовую часть сезона. Чёрт ногу сломит. За этим никто не следил - факт. И раз эти серии распихать и как-то правильно отнумеровать невозможно, то я им присвоил имена как Special 1 и Special 2, а в списке серий указал, где по хронологии они должны быть.
Время пропущенных фрагментов в дубляже SDI Media из-за срезов на каналах Gulli Girl и Карусель
General
Unique ID : 85155912349528795108841071054524839386 (0x40106EA19D9329B10F4ACDF64CE0F5DA)
Complete name : xxxxxxxxxx\[M-KV2501] PRDSCH 23x08 Riches and Rags [WEB-DL Netflix] [1080p].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 1.29 GiB
Duration : 23 min 34 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 7 822 kb/s
Encoded date : UTC 2020-07-08 10:02:23
Writing application : mkvmerge v46.0.0 ('No Deeper Escape') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.10 + libmatroska v1.5.2 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : Main@L4
Format settings : CABAC / 3 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23 min 34 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 6 810 kb/s
Maximum bit rate : 10.2 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.137
Stream size : 1.12 GiB (87%)
Title : Original
Writing library : x264 core 118
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x1:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=0 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=8 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=2 / b_pyramid=0 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=48 / keyint_min=25 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=0 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=6810 / ratetol=1.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=10215 / vbv_bufsize=13620 / nal_hrd=vbr / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 23 min 34 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 32.4 MiB (2%)
Title : Gulli Girl / Карусель
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 23 min 34 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 32.4 MiB (2%)
Title : Детский
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Audio #3
ID : 4
Format : E-AC-3
Format/Info : Enhanced AC-3
Commercial name : Dolby Digital Plus
Codec ID : A_EAC3
Duration : 23 min 34 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 640 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 108 MiB (8%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No Text #1
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 22 min 59 s
Bit rate : 133 b/s
Count of elements : 459
Stream size : 22.4 KiB (0%)
Title : SimbaTheLionKing
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #2
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 23 min 5 s
Bit rate : 80 b/s
Count of elements : 453
Stream size : 13.7 KiB (0%)
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 22 min 57 s
Bit rate : 81 b/s
Count of elements : 415
Stream size : 13.7 KiB (0%)
Title : French
Language : French
Default : No
Forced : No Text #4
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 23 min 6 s
Bit rate : 65 b/s
Count of elements : 304
Stream size : 11.1 KiB (0%)
Title : Flemish
Language : Dutch
Default : No
Forced : No Text #5
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 23 min 3 s
Bit rate : 79 b/s
Count of elements : 309
Stream size : 13.4 KiB (0%)
Title : Turkish
Language : Turkish
Default : No
Forced : No Text #6
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 23 min 30 s
Bit rate : 64 b/s
Count of elements : 372
Stream size : 11.0 KiB (0%)
Title : Polish
Language : Polish
Default : No
Forced : No Text #7
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 23 min 29 s
Bit rate : 74 b/s
Count of elements : 414
Stream size : 12.7 KiB (0%)
Title : Italian
Language : Italian
Default : No
Forced : No Text #8
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 22 min 57 s
Bit rate : 69 b/s
Count of elements : 411
Stream size : 11.7 KiB (0%)
Title : Norwegian
Language : Norwegian
Default : No
Forced : No Text #9
ID : 13
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 23 min 31 s
Bit rate : 71 b/s
Count of elements : 392
Stream size : 12.3 KiB (0%)
Title : Danish
Language : Danish
Default : No
Forced : No Text #10
ID : 14
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 22 min 57 s
Bit rate : 78 b/s
Count of elements : 414
Stream size : 13.1 KiB (0%)
Title : Swedish
Language : Swedish
Default : No
Forced : No Text #11
ID : 15
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 22 min 57 s
Bit rate : 67 b/s
Count of elements : 412
Stream size : 11.3 KiB (0%)
Title : Finnish
Language : Finnish
Default : No
Forced : No Text #12
ID : 16
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 23 min 29 s
Bit rate : 75 b/s
Count of elements : 416
Stream size : 13.0 KiB (0%)
Title : Dutch
Language : Dutch
Default : No
Forced : No Text #13
ID : 17
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 23 min 29 s
Bit rate : 70 b/s
Count of elements : 410
Stream size : 12.1 KiB (0%)
Title : Portuguese
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No Text #14
ID : 18
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 22 min 57 s
Bit rate : 74 b/s
Count of elements : 415
Stream size : 12.5 KiB (0%)
Title : Spanish
Language : Spanish
Default : No
Forced : No Text #15
ID : 19
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 22 min 57 s
Bit rate : 74 b/s
Count of elements : 407
Stream size : 12.5 KiB (0%)
Title : Brazilian Portuguese
Language : Portuguese
Default : No
Forced : No Text #16
ID : 20
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 23 min 30 s
Bit rate : 82 b/s
Count of elements : 371
Stream size : 14.2 KiB (0%)
Title : German
Language : German
Default : No
Forced : No Text #17
ID : 21
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 23 min 29 s
Bit rate : 71 b/s
Count of elements : 402
Stream size : 12.4 KiB (0%)
Title : European Spanish
Language : Spanish
Default : No
Forced : No Text #18
ID : 22
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 23 min 32 s
Bit rate : 64 b/s
Count of elements : 401
Stream size : 11.2 KiB (0%)
Title : Indonesian
Language : Indonesian
Default : No
Forced : No
Список серий:
01. Зло пробуждается
02. Прости и забудь
03. Кошмар в Эмбер Бич
04. Свидание с опасностью
05. Рык красного рейнджера
06. Закалённый в огне
07. Кода - спортсмен
08. Богатство и бедность
09. Лучшие подруги
10. Рейнджеры на рыбалке
11. Любовь с первого боя
12. Лучи опасности
13. Рецепт катастрофы
14. Серебряный секрет
15. Крылья опасности
16. День путаницы
17. Воргомир
18. Каменные рейнджеры
19. На грани исчезновения
20. Конец эры уничтожения
21 (Special 01). Шутка или суд [Хронологически между 12 и 13 сериями Дино Супер Заряда]
22 (Special 02). Эксимус наступает [Хронологически после 20ой серии Дино Супер Заряда]
Скриншоты
Правила, условия распространения (к прочтению обязательно)
Внимание, данная раздача содержит эксклюзивный контент от M-KV2501. Использовать контент без баннера группы:, указания первоначального источника, а так же оригинальных названий файлов - ЗАПРЕЩЕНО!Уважайте чужой труд!
Все релизы по вселенной Могучих Рейнджеров!Эпоха Haim Saban'aЭпоха DisneyВторая эпоха Haim Saban'аПолнометражные ФильмыВсе релизы по отдельным сериалам Haim Saban'а:
79747685Лучшие сезоны второй эпохи Сабана - сделаны.
Приятного просмотра)
В группе небеизвестного нам симбы в постах к сериям прозвучали вопросы относительно торрента по дубляжу Дино Ярости от Нетфликса ,на что был дан ответ,что он будет. Уж не в твоём ли исполнении ? Угадай,кто пишет.
Надо проголосовать, чтобы его выложили, тогда Вик и Монти будут пердеть в HD-качестве со стереозвуком, который подарит зрителям незабываемые ощущения от их пердежа.
Галактика есть уже. Ниндзя Шторм нет ни в каком виде,даже с субтитрами. Все остальные плюсую.
Странно, что за столько лет полностью Ниндзя Шторм нет ни в любительской озвучке ни с сабами. Зато тратят время на озвучку тех сезонов, которые потом все равно в дубляже показывают (или уже показывали). Зачем? Ну сделайте уже наконец Ниндзя Шторм! Плиз!
82545989Зато тратят время на озвучку тех сезонов, которые потом все равно в дубляже показывают (или уже показывали). Зачем?
Если это камень в мой огород, то я сделала этот сезон, потому что очень сильно его люблю, и дубляж шакальный (всё равно что нет его).
К сожалению, хотя Ниндзя Шторм хороший сезон, он далеко не так сильно меня интересует. А после своей работы я и от перевода отпала, и заниматься им не планирую...
Легче всего переводчиков пихать, вы поищите уже людей и вместе займитесь. Английский многие знают...
82545989Зато тратят время на озвучку тех сезонов, которые потом все равно в дубляже показывают (или уже показывали). Зачем?
Если это камень в мой огород, то я сделала этот сезон, потому что очень сильно его люблю, и дубляж шакальный (всё равно что нет его).
К сожалению, хотя Ниндзя Шторм хороший сезон, он далеко не так сильно меня интересует. А после своей работы я и от перевода отпала, и заниматься им не планирую...
Легче всего переводчиков пихать, вы поищите уже людей и вместе займитесь. Английский многие знают...
А почему в 23 сезоне много пропущенных моментов в дубляже? Видимо из-за того, что каналы карусель и GuliGirl вырезали эти моменты из-за цензуры или из-за чего-то другого?
Я пересматриваю ДЗ и ДСЗ, и сейчас на середине данного сезона.
Если ДЗ мне не понравился, то ДСЗ, чем ближе к финалу, тем больше вызывает слюнотечение восторга.
Я думаю, вы все легко догадаетесь, какой герой мне там нравится больше всех, и чьи сцены я растаскиваю на скриншоты?!
Так вот, вопрос к залу: сезон шёл в России. Почему он не взлетел? Почему его не знают и не упоминают?
Одно наличие сабжа в кадре способно заставить ЦА потечь, так что... где млять арты и фанфикшен?! Где млять фанатение по другим годным персонажам, которых тут минимум ещё пара-тройка, да и группировка Арканона заставляет рукоплескать, идеальные, классического, существующего ещё с Зео-Турбо разлива, убойные сволочи и гады.
edbgk50
на то чтобы выложить все сезоны Power Rangers в отличном качестве, нужно... щас посчитаю... минимум 400 Гб. А это будет явно не бесплатное облако. Так что без оплаты там ссылки были бы стёрты как только, так сразу. П.С. финал сезона *зацензурено* прекрасен. Советую всем.
XAKERSolo
я бы назвала Лайтспид, Тайм Форс или РПМ
одно громадное НО
дубляж Лайтспида и Тайм Форса всё ещё единственный, а он ппц
РПМ, Галактика - хвала богам, с этим получше
Дино Заряд так себе, Дино Супер Заряд очень хорош и горяч, но неровен.
Ещё Ярость Джунглей можно посоветовать, прекрасный сезон, и перевод вроде как неплохой сделан, и тема боевых искусств, и там всё красиво. Тема БИ и энергий типа ци куда как больше идёт Рейнджерам, чем магия в Мистиках, ИМХО.
Галактика очень хороша. Но меня могут обвинить в саморекламе, потому что мы тут замутили... кхе