Король Креол / Кинг Креол / King Creole (Майкл Кертиц / Michael Curtiz) [1958, США, музыкальная драма, DVDRip] VO

Страницы:  1
Ответить
 

Гость


Гость · 17-Фев-08 21:19 (16 лет 10 месяцев назад, ред. 14-Июн-08 23:13)

Король Креол / Кинг Креол / King Creole
Год выпуска: 1958
Страна: США
Жанр: драма, нуар
Продолжительность: 116 минут
Перевод: Любительский (одноголосый)
Русские субтитры: нет
Рип ZenKoan с американского двд
Синхронизация русского звука Buka1
Режиссер: Майкл Кертиц
В ролях: Элвис Пресли, Кэролин Джоунс, Уолтер Маттау, Долорес Харт, Дин Джаггер, Вик Морроу, Пол Стюарт
Описание: Картина основана на романе Харолда Роббинса "Камень для Дэнни Фишера" (A Stone for Danny Fisher), но место действия было перенесено в Новый Орлеан на Бурбон Стрит в кафе под названием "Король Креол". Элвис Пресли играет юношу-старшеклассника, которому не дают закончить школу слабовольный отец и все учителя без исключения. Он замешан в мелкой краже, но позже выбирает честную жизнь, когда ему дают шанс выступать в салуне "Вье Карре" Пола Стюарта. Его прошлое преступление догоняет его, когда местный босс преступности (Уолтер Мэттоу) приказывает, чтобы Пресли ушел от Стюарта и стал заниматься делами мафии.
Пресли исполняет 11 новых песен, включая ту, что стала названием фильма.
Пресли показал себя удивительно симпатичным и достоверным актером. Он также очень прятно, мягко и мелодично поет. Кэролин Джоунс создает портрет сильной и обозленной хорошей девушки, пошедшей по кривой дорожке; она трогательна и вызывает сочувствие. Снята лента в черно белом изображении, но поклонников Пресли это не остановит. (М. Иванов)
Доп. информация: http://imdb.com/title/tt0051818/
Хочу сказать, фильм редкий и в рунете точно впервые. По поводу перевода: какой есть, сами услышите, что чувак перевел не полностью, но вроде сути не переврал. Такой вот vhs мне продали на Горбушке.
Рип неизвестного мастера слит в корбиновской локали, ценители есть и в этой локальной помойке, все ИМХО.
Спасибо еще раз за релиз Buka1
Без него бы его НЕ БЫЛО.
ЭЛВИС ПРЕСЛИ В КИНО НА ТОРРЕНТС.РУ (инфа взята с IMDB):
скрытый текст
Change of Habit (1969) нет
The Trouble with Girls (1969) нет
Charro! (1969) Чарро! https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=703125
Live a Little, Love a Little (1968) Немного жизни, немного любви satrip https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=934797&spmode=full
Speedway (1968) нет
Stay Away, Joe (1968) нет
Clambake (1967) нет
Double Trouble (1967) нет
Easy Come, Easy Go (1967) нет
Spinout (1966) Выходные в Калифорнии https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=931960
Paradise, Hawaiian Style (1966) Рай в гавайском стиле https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=844291

Frankie and Johnny (1966) Фрэнки и Джонни satrip https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=256849
Harum Scarum (1965) Каникулы в гареме https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=850180
Tickle Me (1965) нет
Girl Happy (1965) нет
Roustabout (1964) нет
Viva Las Vegas (1964) Да здравствует Лас Вегас! https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=842146
Kissin' Cousins (1964) нет
Fun in Acapulco (1963) Вечеринка в Акапулько https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=7211594
It Happened at the World's Fair (1963) нет
Girls! Girls! Girls! (1962) Девочки!Девочки!Девочки! https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=850524
Kid Galahad (1962) нет
Follow That Dream (1962) нет
Blue Hawaii (1961) Голубые Гавайи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=660105
Wild in the Country (1961) Дикарь (Одиночка) https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=344706
Flaming Star (1960) Пламенеющая звезда https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=671208

G.I. Blues (1960) нет
King Creole (1958) Кинг Креол https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=671067
Jailhouse Rock (1957) Тюремный рок https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=449543

Loving You (1957) нет
Love Me Tender (1956) Люби меня нежно https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=659881
Элвис на двд https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=529176 8 фильмов! (Голубые Гавайи и Кинг Креол у нас не выпускали по лицензии на двд) а также отдельные фильмы по отдельным двд, искать по названию фильма.
Качество: DVDRip
Формат: AVI
Видео кодек: XviD
Аудио кодек: MP3
Видео: 640x368 (1.74:1), 23.976 fps, XviD build 47 ~1489 kbps avg, 0.26 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~112.00 kbps avg русская 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~96.00 kbps avg английская
Скриншоты
ДАННЫЙ РЕЛИЗ НЕ РАЗРЕШАЕТСЯ ВЫКЛАДЫВАТЬ ГДЕ-ЛИБО БЕЗ СОГЛАСИЯ АВТОРА И УКАЗАНИЯ ИМЕН - НИКОВ ВСЕХ УЧАСТНИКОВ РЕЛИЗА. ОНИ ВПИСАНЫ В ТЭГИ ВИДЕОФАЙЛА.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
 

emmapic101

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 187

emmapic101 · 18-Фев-08 01:36 (спустя 4 часа, ред. 20-Апр-16 14:31)

овощ_хрен & Buka 1
СПАСИБО за редкий фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

olegsa

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 1499

olegsa · 30-Июн-08 16:21 (спустя 4 месяца 12 дней)

в ДВД формате: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=10553377
[Профиль]  [ЛС] 

riff-raff

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 1


riff-raff · 20-Июл-08 17:26 (спустя 20 дней)

Перевод ужасен. Такое ощущение, что переводчик понимает процентов пятнадцать текста, а остальное выдумывает. Очень похоже на идиотский перевод "Писем с Иводзимы", где переводчик не соизволил воспользоваться английскими субтитрами и нес какую-то чушь, пытаясь угадать, что происходит на экране.
[Профиль]  [ЛС] 

Elvis Presley

Стаж: 18 лет

Сообщений: 8


Elvis Presley · 14-Ноя-08 06:41 (спустя 3 месяца 24 дня)

Один из моих любимых фильмов с Элвисом.
[Профиль]  [ЛС] 

suhoffa

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 3

suhoffa · 21-Авг-09 18:47 (спустя 9 месяцев)

а нет ли просто в оригинале, без этого....кхм....перевода?
[Профиль]  [ЛС] 

khaml

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 9

khaml · 27-Дек-09 14:09 (спустя 4 месяца 5 дней)

смотреть по-моему лучше в ди-ви-ди где можно убрать перевод и включить субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

XopekQD

Стаж: 17 лет 6 месяцев

Сообщений: 17

XopekQD · 27-Фев-10 19:53 (спустя 2 месяца)

переводчику язык отпилить ржавой пилой
актриса, исполняющая главную женскую роль, страшная как моя жизнь
Элвис как всегда прекрасен
спасибо автору за фильм
[Профиль]  [ЛС] 

Kawaiionok

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 1

Kawaiionok · 31-Янв-11 21:07 (спустя 11 месяцев, ред. 31-Янв-11 21:07)

Перевод, конечно, ужасен. Я не находила ни одного фильма с Элвисом Пресли с нормальным переводом - одно спасение фильмы с оригинальной озвучкой.
Касательно девушек. Почему-то во всех "старых" голливудских фильмах они далеко от современных идеалов красоты)
[Профиль]  [ЛС] 

IVZEM

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 300


IVZEM · 18-Фев-11 08:38 (спустя 17 дней)

Спасибо! Всегда приятно услышать и увидеть Элвиса.
[Профиль]  [ЛС] 

kanatic

Стаж: 14 лет 2 месяца

Сообщений: 4


kanatic · 25-Фев-11 20:39 (спустя 7 дней)

Спасибо огромное за такой классный фильм!!! Элвис восхитителен, песни офигительны, но женщина-содержанка ужасна. и перевод такой же Но было здорово! Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

1234ru

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 659


1234ru · 26-Фев-11 22:49 (спустя 1 день 2 часа, ред. 13-Май-11 10:39)

Kawaiionok писал(а):
Перевод, конечно, ужасен. Я не находила ни одного фильма с Элвисом Пресли с нормальным переводом - одно спасение фильмы с оригинальной озвучкой.
Касательно девушек. Почему-то во всех "старых" голливудских фильмах они далеко от современных идеалов красоты)
В некоторых фильмах партнерш для Элвиса можно было бы найти посимпатичнее.
Но с ним снимались и Джоан Блэкман, Мэри Энн Мобли, Ивонн Крэйг, Джули Адамс и др,
которые вполне ему соответствовали.
А что касается актрис в "старых" голливудских фильмах -
то кто из современных актрис может соперничать с Дженнифер Джонс, Грейс Келли...
Не так давно появилась тема, посвященная Хеди Ламарр / Hedy Lamarr.
Интересно, кто из современных актрис по Вашему мнению внешне с ней сравниться?
Почитайте восторженные комментарии.
А если бы актрисы тех времен могли использовать современную косметику и макияж?
И наоборот - современным актрисам прически тех лет и т.д.
И вообще, кто из нынешних актрис соответствует современным идеалам красоты?
Неужели Мила Йовович или Ума Турман?
[Профиль]  [ЛС] 

emmapic101

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 187

emmapic101 · 23-Июл-11 14:00 (спустя 4 месяца 24 дня, ред. 23-Июл-11 14:00)

Цитата:
Почему-то во всех "старых" голливудских фильмах они далеко от современных идеалов красоты)
Мадам, говорите за себя, например "далеки от моего идеала". Потому и сейчас и тогда понятие "красота"было субъективно. Каждому свое. А что касается
"стандартов", то обратите внимание, что во всевозможных рейтингах на тему "эталоны красоты всех времен", современные красотки часто не попадают даже в первую пятерку, уступая место роскошным дивам 20 века.
[Профиль]  [ЛС] 

Nillogara

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 5

Nillogara · 21-Сен-11 16:53 (спустя 1 месяц 29 дней)

Как было бы прекрасно, если бы на фильм сделали русские субтитры.
[Профиль]  [ЛС] 

srenja

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 295

srenja · 08-Дек-11 16:10 (спустя 2 месяца 16 дней)

спасибище, фильм великолепный, хоть перевод и отфонарный..:( а дубляж надо было еще в советские времена делать, чтоб хороший получился )))
[Профиль]  [ЛС] 

1234ru

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 659


1234ru · 30-Май-12 13:47 (спустя 5 месяцев 21 день)

srenja писал(а):
спасибище, фильм великолепный, хоть перевод и отфонарный..:( а дубляж надо было еще в советские времена делать, чтоб хороший получился )))
В советские времена такие фильмы, тем более с Элвисом, к сожалению не показывали.
[Профиль]  [ЛС] 

srenja

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 295

srenja · 31-Май-12 19:36 (спустя 1 день 5 часов)

1234ru писал(а):
srenja писал(а):
спасибище, фильм великолепный, хоть перевод и отфонарный..:( а дубляж надо было еще в советские времена делать, чтоб хороший получился )))
В советские времена такие фильмы, тем более с Элвисом, к сожалению не показывали.
угусик. много хорошего упустили, но теперь с помощью нета и добрых людей наверстуем
[Профиль]  [ЛС] 

Brian_OConner333

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 560

Brian_OConner333 · 12-Янв-13 13:23 (спустя 7 месяцев)

Перевод конечно просто адовый :D. Я бы и то лучше перевел, после первых пяти минут переключил на инглиш, к своему удивлению понял процентов 90 всех реплик, так что, всем кто английский более-менее знает, рекомендую именно на английском смотреть, потому что русский перевод - это из серии что вижу, то и говорю
[Профиль]  [ЛС] 

Brian_OConner333

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 560

Brian_OConner333 · 12-Янв-13 19:31 (спустя 6 часов, ред. 12-Янв-13 19:31)

Давид Степанов
Я бы не прочь, да вот голос у меня не очень, к тому же мне всего 17
[Профиль]  [ЛС] 

Brian_OConner333

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 560

Brian_OConner333 · 12-Янв-13 20:25 (спустя 53 мин.)

Давид Степанов
Переводы - не мое наверное... К тому же сейчас экзамены будут, так что совсем времени мало.
Да и уровень английского у меня не ахти. Для себя весь смысл понимаю, а как только просят перевести, то начинаю буквально дословно переводить, хотя понимаю, что совсем не так это должно быть
[Профиль]  [ЛС] 

yagamer

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 290

yagamer · 29-Авг-14 09:47 (спустя 1 год 7 месяцев)

Brian_OConner333 писал(а):
57320221Перевод конечно просто адовый :D. Я бы и то лучше перевел, после первых пяти минут переключил на инглиш, к своему удивлению понял процентов 90 всех реплик, так что, всем кто английский более-менее знает, рекомендую именно на английском смотреть, потому что русский перевод - это из серии что вижу, то и говорю
Подскажите, плиз, как переключить на инглиш.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error