Крепкий орешек / Умри тяжело, но достойно / Неистребимый / Die hard (Джон МакТирнан / John McTiernan) [1988, США, боевик, криминал, BDRip] AVO (Андрей Гаврилов) + AVO (Василий Горчаков) + AVO (Леонид Володарский) + VO (Наталья Дружинина)

Страницы:  1
Ответить
 

Leonard Lew

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 4280

Leonard Lew · 12-Окт-17 12:55 (7 лет 2 месяца назад, ред. 11-Дек-24 18:13)

Крепкий орешек / Умри тяжело, но достойно / Неистребимый / Die hard
Страна: США
Жанр: боевик, криминал
Год выпуска: 1988
Продолжительность: 02:12:10
Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Андрей Гаврилов
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Василий Горчаков
Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Леонид Володарский
Перевод 4: Одноголосый закадровый Наталья Дружинина
Субтитры: нет
Режиссер: Джон МакТирнан / John McTiernan
В ролях: Брюс Уиллис, Реджинальд ВелДжонсон, Бонни Беделиа, Александр Годунов, Пол Глисон, Уильям Атертон, Деворо Уайт, Харт Бочнер
Описание: Действие этой картины разворачивается в одном из небоскрёбов Лос-Анджелеса. Это здание принадлежит крупной финансовой компании, и на него нападает банда профессиональных бандитов. Полицейский Джон Макклейн оказывается единственным человеком из находящихся в здании, который может противостоять налётчикам. Он ставит перед собой цель освободить заложников, которые находятся на одном из верхних этажей. Главарь банды быстро понимает, что столкнулся с противодействием со стороны хорошо обученного оперативника. Ситуация развивается стремительно, и вот уже вокруг здания находится несколько сотен полицейских и агенты ФБР....

Внимание перезалив : -- Рип с Blu-ray CEE + добавлена звуковая дорожка Натальи Дружининой с VHS кассеты.
Сэмпл: http://multi-up.com/1172582
Качество видео: BDRip (Исходник Blu-ray CEE)
Формат видео: AVI
Видео: XviD 73, 720x304, (2,35:1), 23,976 fps, 1379 Кбит/с, 8 бит
Аудио: Русский (АС3, 6 ch (Front: L C R, Side: L R, LFE), 48,0 KHz, 384 Kbps) Андрей Гаврилов
Аудио 2: Русский (АС3, 6 ch (Front: L C R, Side: L R, LFE), 48,0 KHz, 384 Kbps) Василий Горчаков
Аудио 3: Русский (АС3, 2 ch (Front: L R), 48,0 KHz, 192 Kbps) Леонид Володарский
Аудио 4: Русский (АС3, 2 ch (Front: L R), 48,0 KHz, 192 Kbps) Наталья Дружинина (отдельно)
MediaInfo

Общее
Полное имя : D:\Видеофильмы\В и д е о\Крепкий орешек (супербоевик Брюс Уиллис 1988 год).avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Профиль формата : OpenDML
Размер файла : 2,18 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Общий поток : 2362 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2550/release
Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 2
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Выборочная
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Битрейт : 1379 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 304 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 (23976/1000) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.263
Размер потока : 1,27 Гбайт (58%)
Библиотека кодирования : XviD 73
Аудио #1
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 363 Мбайт (16%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Аудио #2
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 363 Мбайт (16%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Аудио #3
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 2 ч. 12 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 192 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 181 Мбайт (8%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Скриншот c названием фильма
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

СашокSP

Стаж: 15 лет

Сообщений: 198

СашокSP · 18-Окт-17 13:58 (спустя 6 дней)

Еще бы перевод Дружининой "прикрутить" для полной коллекции...
[Профиль]  [ЛС] 

Leonard Lew

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 4280

Leonard Lew · 19-Окт-17 12:02 (спустя 22 часа)

СашокSP писал(а):
74041271Еще бы перевод Дружининой "прикрутить" для полной коллекции...
Добавил отдельным файлом. Дорога с VHS кассеты.
[Профиль]  [ЛС] 

Selena_a

Фильмографы

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 3225

Selena_a · 19-Окт-17 14:16 (спустя 2 часа 13 мин.)

Leonard Lew
Наталья Дружинина? Может Надежда
[Профиль]  [ЛС] 

Leonard Lew

Top Seed 07* 2560r

Стаж: 12 лет 9 месяцев

Сообщений: 4280

Leonard Lew · 19-Окт-17 18:35 (спустя 4 часа)

Selena_a писал(а):
74047348Leonard Lew
Наталья Дружинина? Может Надежда
Меня уверили, что Наталья. Это достоверная информация, что ее зовут Надежда ?
[Профиль]  [ЛС] 

Lark954

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 112

Lark954 · 26-Сен-18 09:16 (спустя 11 месяцев)

Спасибо за Володарского. Столько лет искал именно в его переводе.
[Профиль]  [ЛС] 

Блондинко у рояля

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 1018

Блондинко у рояля · 12-Ноя-18 23:53 (спустя 1 месяц 16 дней)

А разве Михалёв не переводил этот фильм?....
[Профиль]  [ЛС] 

karlll

Стаж: 16 лет 3 месяца

Сообщений: 2283

karlll · 22-Ноя-18 02:10 (спустя 9 дней)

Selena_a писал(а):
74047348Наталья Дружинина? Может Надежда
в инете её ещё величают Светланой и Ольгой. а как же её всё-таки по паспорту чтобы в Мухе зафиксировать истину
[Профиль]  [ЛС] 

Cocotte32

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 372

Cocotte32 · 27-Ноя-18 12:11 (спустя 5 дней, ред. 27-Ноя-18 12:11)

Leonard Lew
"Выражаю огромную благодарность Нордеру за синхронизацию звуковой дорожки с Дружининой." - нормальный ход, проверил.
а ниче что синхрон этой дороги делал я, едиственное что сделал этот товарищ, так это с шумодавом поигрался.
в фильме есть момент где я пропустил одну фразу с перевода Дружининой, там идет оригинал на этом месте, мелочь казалось бы, и только оформив раздачу заметил это. переделал для себя но перезаливать не стал, висит до сих пор в облаке, но это так мелочи. я уж подумал может быть этот уважаемый Нордер сделал свой вариант синхрона, ан нет, этой фразы и здесь нет. дорога один в один с моей короче, уж свою работу я узнаю наверняка, сколько хлопот было с разрывами и тд, кто занимается синхроном поймет.
уточните пожалуйста раздающий у "вашего источника" где он взял эту дорогу и кто занимался ее синхроном? заранее спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

edich2

Top Seed 08* 5120r

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 30574

edich2 · 17-Май-19 16:32 (спустя 5 месяцев 20 дней)

Lark954 писал(а):
76023848Спасибо за Володарского. Столько лет искал именно в его переводе.
Тут поздний Володарский
[Профиль]  [ЛС] 

zor4

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 11


zor4 · 19-Мар-20 20:37 (спустя 10 месяцев)

а нормально перевода нету? Украинский с ICTV?
[Профиль]  [ЛС] 

Fin_161

Стаж: 8 лет 8 месяцев

Сообщений: 29


Fin_161 · 24-Июн-20 22:17 (спустя 3 месяца 5 дней)

zor4 писал(а):
79080737а нормально перевода нету? Украинский с ICTV?
где ты видел что бы украинским что то нормальное называли ? акстись
[Профиль]  [ЛС] 

Oceanair

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 55


Oceanair · 01-Ноя-20 21:38 (спустя 4 месяца 7 дней)

Fin_161 писал(а):
79672752
zor4 писал(а):
79080737а нормально перевода нету? Украинский с ICTV?
где ты видел что бы украинским что то нормальное называли ? акстись
Хамло!
[Профиль]  [ЛС] 

Инна198

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 3399


Инна198 · 23-Ноя-20 22:01 (спустя 22 дня)

Фильм простой и незамысловатый, выдержанный в духе фильмов прошлого столетия.
[Профиль]  [ЛС] 

padreotto

Стаж: 11 лет 4 месяца

Сообщений: 86


padreotto · 31-Дек-20 20:36 (спустя 1 месяц 7 дней)

zor4 писал(а):
79080737а нормально перевода нету? Украинский с ICTV?
https://toloka.to/tracker.php?nm=die+hard+
[Профиль]  [ЛС] 

virpas6901

Стаж: 4 года 1 месяц

Сообщений: 15


virpas6901 · 11-Май-21 03:12 (спустя 4 месяца 10 дней)

Fin_161 писал(а):
79672752
zor4 писал(а):
79080737а нормально перевода нету? Украинский с ICTV?
где ты видел что бы украинским что то нормальное называли ? акстись
Зачем ты cвой хронический поцизм так явно показываешь?
[Профиль]  [ЛС] 

Искатель Сокровищ

Стаж: 6 лет 1 месяц

Сообщений: 100

Искатель Сокровищ · 29-Апр-22 11:51 (спустя 11 месяцев)

решил тут ознакомиться с классическими боевиками... но в этой раздаче все переводы - кошмарные. более того, в трех из четырех вообще нихера не слышно.
[Профиль]  [ЛС] 

Pavel Tihiy

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 125


Pavel Tihiy · 31-Июл-23 13:48 (спустя 1 год 3 месяца)

Отличный фильм, наверное, благодаря тому, что герой Уиллиса получился человечным (а не просто крушашим всё монстром), и в то же время главный злодей в исполнении Алана Рикмана просто бесподобен, плюс лёгкие шутки, в общем, классика золотого века боевика.
[Профиль]  [ЛС] 

nik.docenko

Стаж: 12 лет 11 месяцев

Сообщений: 75

nik.docenko · 24-Дек-23 08:00 (спустя 4 месяца 23 дня)

спасибо перевод Дружининой очень редкий
[Профиль]  [ЛС] 

Victoriano_

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 2323

Victoriano_ · 10-Фев-24 14:41 (спустя 1 месяц 17 дней, ред. 10-Фев-24 14:41)

Данный фильм для многих стал начиная от лучшего боевика 90-х до лучшей рождественской ленты.
Но так ли это на самом деле?
Как боевик, есть тому популярное мнение - Считается, что он оживил жанр боевиков, во многом благодаря изображению Макклейна как уязвимого и способного ошибаться главного героя, в отличие от наделённых мышцами и непобедимых героев других фильмов того периода.
Данный фильм на бумаге позиционирует уязвимого главного героя, но на деле условный Рембо или Терминатор тех времен всегда на волосок от гибели. Когда как Макклейн бегает с автоматами наперевес, не получая ни пулю, ни хот ькакой намек на реальную опасность.
Кровавые ступни от стекла?
Бросьте, он "ой"-кает лишь в мимолетный момент, спустя пару кадров уже бегает как спринтер.
Не говоря уже, что данные эпизоды "слабости" лишь для пафосной передышки и продления хронометража фильма...иначе....чем бы тогда кино еще заполнить?
Зато , увы, типичных клише для данного жанра куда достаточно - это и глупый начальник что портит всё (продливание сюжета, иначе бы давно полиция завершила операцию), это и маленький механизм системы в виде умнейшего добряка сержанта на фоне остальных глупых болванчиков (ага, один он такой умный), и самоуверенный нарцисс-предатель, банальная роль "чужой среди своих" (иначе бы актриса в роли жены главного героя осталась бы в стороне), и разговоры ни о чем по рации (максимально нелепый способ продления фильма с уходом в драму).
В тот же момент и элементы боевика одни из самых скучных и незапоминающихся - Александр Годунов, что весь фильм ищет мести и выступает "подбоссом" главного злодея быстро погибает в драке не нанеся Уиллису ничего серьезного, не говоря уже что персонажа Годунова особо и не раскрыли как следует.
Это и финальная перестрелка с Аланом Рикманом, который из начального умного, хитрого и расчетливого злодея (чего стоит только "импровизация" при встрече с Макклейном) превратился в типичную неваляшку, что в финале обязательно произнесет пафосный монолог и поймает пулю.
В остальном выделяются мелкие недочеты, которые выглядят так же пафосно как и звучат, особо можно выделить типа остроумных и смешных диалогов со злодеем по рации, нелепые драки (падение с лестницы как вариант), и наличие "Оды к радости"...где то смеется Стэнли Кубрик от нелепости вставки данного произведения.
Что касается статуса лучшей рождественской ленты, то здесь всё максимально притянуто за уши.
Абсурд заключается в том, что от самого рождества здесь как от Дня независимости или Дня Колумба.
Да, пару елок есть, но на фоне Брюса Уиллиса в майке и жаркой погоды это кажется скорее как нелепый "испанский стыд" чем как реальное пред-новогоднее настроение.
Да и сам факт рождества вспоминают лишь пару раз и оно обусловлено лишь начальной завязкой (поводом прилета).
Единственная причина наличия у людей такой ассоциативной связи - ностальгия с уходом в предновогодние праздники, когда в странах СНГ данный фильм крутят по телевизору.
Фильму 3 / 10, только за "натуральность съемок", когда взрывы, выстрели и разрушение снимали с минимум спецэффектами .
P.S. На счет переводов - это не Тарантино, все диалоги в фильме нейтральные и общие, от того это тот случай когда сильно испортить впечатление неверным выбором озвучки просто невозможно (рекомендую дубляж).
zor4 писал(а):
79080737а нормально перевода нету? Украинский с ICTV?
Это перевод возможно лучший
[Профиль]  [ЛС] 

MonoKriL

Стаж: 14 лет 9 месяцев

Сообщений: 14


MonoKriL · 03-Ноя-24 13:07 (спустя 8 месяцев)

Вы правы наверное. В то время Орешек действительно освежил застойный жанр боевиков. Просто сейчас, нам нынешним, уже и не понять, а что собственно ТАК понравилось зрителю, что Брюс стал звездой №1, на пустом месте родилась франшиза.
Victoriano_ писал(а):
85859291Данный фильм для многих стал начиная от лучшего боевика 90-х до лучшей рождественской ленты.
Но так ли это на самом деле?
Как боевик, есть тому популярное мнение - Считается, что он оживил жанр боевиков, во многом благодаря изображению Макклейна как уязвимого и способного ошибаться главного героя, в отличие от наделённых мышцами и непобедимых героев других фильмов того периода.
Данный фильм на бумаге позиционирует уязвимого главного героя, но на деле условный Рембо или Терминатор тех времен всегда на волосок от гибели. Когда как Макклейн бегает с автоматами наперевес, не получая ни пулю, ни хот ькакой намек на реальную опасность.
zor4 писал(а):
79080737а нормально перевода нету? Украинский с ICTV?
Это перевод возможно лучший
[Профиль]  [ЛС] 

tuarek

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 187

tuarek · 04-Дек-24 19:09 (спустя 1 месяц 1 день)

перевод полный шлак
[Профиль]  [ЛС] 

dosang

Стаж: 14 лет 3 месяца

Сообщений: 7


dosang · 15-Дек-24 15:37 (спустя 10 дней)

Сэмпл выдает ошибку 404
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error