tenoritis · 20-Ноя-07 21:10(17 лет 1 месяц назад, ред. 18-Дек-07 20:46)
Bizet - Carmen / Бизе - Кармен Страна композитора: France Жанр: Opera Продолжительность: 02:34:24 Год выпуска: 1978/2004 Лейбл: TDK Страна-производитель: Germany Субтитры: English, Deutsch, Francais, Espanol, Italiano Дирижер: Carlos Kleiber Режиссер/Хореограф: Franco Zeffirelli Исполнители:
Carmen- Elena Obraztsova
Don Jose- Placido Domingo
Escamillo- Yuri Mazurok
Micaela- Isobel Buchanan
Frasquita- Cheryl Kanfoush
Mercdes- Axelle Gall
Zuniga- Kurt Rydl
Morales- Hans Helm
Remendado- Heinz Zednik
Dancaire- Paul Wolfrum Chor der Wiener Staatsoper (Chorus Master: Norbert Balatsch)
Die Wiener Sängerknaben Ballett der Wiener Staatsoper
Bühnenorchester & Orchester der Wiener Staatsoper Доп. информация:
Recorded live at the Wiener Staatsoper, 9 December 1978
Directed for Stage and TV by Franco Zeffirelli
Sets: Franco Zeffirelli
Costumes: Leo Bei
Choreography: Rafael de Cordova
Описание
Опера в четырёх действиях; либретто А. Мельяка и Л. Галеви по одноимённой новелле П. Мериме. Первая постановка: Париж, "Опера комик", 3 марта 1875 года. Действующие лица:
Кармен (меццо-сопрано), Микаэла (сопрано), Фраскита (сопрано), Мерседес (меццо-сопрано), дон Хозе (тенор), Эскамильо (баритон), Данкайро (тенор), Ремендадо (тенор), Цунига (бас), Моралес (баритон), Лильяс Пастья, проводник, офицеры, солжаты, мальчишки, работницы сигарной фабрики, цыгане, контрабандисты. Действие происходит в Испании около 1820 года. Действие первое.
Площадь в Севилье. Знойный полдень. У казармы группа солдат, свободных от дежурства, они разглядывают прохожих и цинично обсуждают их. Прямо напротив казармы сигарная фабрика. Появляется Микаэла. Она не местная и ищет здесь своего друга капрала дона Хозе и, когда узнает, что его здесь нет, смущённая предложениями его сослуживцев остаться с ними, уходит. Происходит смена караула, во время которой группа уличных мальчишек изображает из себя солдат. Среди сменившихся дон Хозе и его командир капитан Цунига, который в кратком разговоре с доном Хозе интересуется работающими на сигарной фабрике девушками. Очевидно, они привлекательны, поскольку группа юношей собралась у ворот фабрики и ожидает, когда они выйдут на обеденный перерыв. Звон колокола на фабрике извещает о начале перерыва, и из ворот высыпают гурьбой разбитные весёлые работницы, они курят сигары – довольно смелое занятие для девушки в двадцатые годы прошлого века! Но собравшиеся юноши ждут в первую очередь самую привлекательную из них – Кармен.
Оркестр возвещает о появлении Кармен коротким вариантом темы её судьбы; вот, наконец, она сама. Она флиртует с юношами и поёт. Звучит знаменитая хабанера («L amour est un oiseau rebelled» - «У любви, как у пташки крылья»). Это откровенное предупреждение о том, что любовь Кармен – дело опасное. Дон Хозе не обращает на Кармен ни какого внимания, и она в конце своей песни пренебрежительно бросает в него цветок. Девушки возвращаются на работу, и все смеются над его смущением.
Приходит Микаэла, она все еще разыскивает дона Хозе. У нее письмо к нему от его матери и гостинец – хороший повод для очень нежного дуэта («Parle moi de ma mere» - «Что сказала родня?»). Не успевают они закончить свой дуэт, как на фабрике слышится ужасный шум, и работницы выбегают на улицу. Капитан Цунига, пытаясь навести порядок, выясняет, что причина паники Кармен: она набросилась на одну из девушек и полоснула её ножом. Он приказывает дону Хозе арестовать виновницу, привести её к нему на разбирательство в казарму и сторожить её, пока он не решит, что с ней делать. Оставшись одна с доном Хозе, Кармен окончательно завоевывает сердце молодого солдата пьянящей сегидильей («Pres de la porte de Seville» - «Близ бастиона в Севилье»). В ней она обещает петь и танцевать для него – и любить его! – в одном кабачке близ Севильи (не слишком хорошей репутации), который держит её приятель Лильяс Пастья. Возвращается Цунига, он отдаёт приказ дону Хозе отвести Кармен в тюрьму. На пути туда её удаётся оттолкнуть дона Хозе и убежать. В результате молодой капрал арестован. Действие второе.
Таверна Лильяса Пастьи. Цыганская пляска полна зажигательного веселья. Капитан Цунига, этот начальник Хозе, тоже здесь. Из посетителей он наиболее важная персона. Теперь он пытается расположить к себе Кармен. Ему это не очень-то удаётся – Кармен предпочитает не столь респектабельное общество. Однако ей приятно услышать, что кончается шестидесятидневный срок гауптвахты дона Хозе, который он получил за попустительство в её побеге.
На сцене появляется популярный атлет. Это Эскамильо, тореадор, и, конечно, он поёт свои знаменитые «Куплеты тореадора» («Vorte toast, je peux vous le render» - «Тост, друзья, ваш я принимаю»); все хором присоединяются к нему. Как и Цунига, он покорён блеском глаз Кармен. Та же, со своей стороны, может дать ему не больше надежды.
Время уже позднее, и пора закрывать кабак. Вскоре все уходят, и ни кого не остаётся, кроме Кармен и четырёх контрабандистов – двух девушек по имени Фраскита и Мерседес, и пары бандитов – Эль Данкайро и Эль Ремендадо. Они вместе поют лёгкий, оживлённый квинтет. Каждый говорит о необходимости девушек для осуществления контрабандных рейсов, ведь это их промысел. Там где надо обвести вокруг пальца, отвлечь внимание, женщины незаменимы. В этот момент за сценой звучит голос дона Хозе, поющего свою солдатскую песню.
Кармен, ожидающая Хозе, выпроваживает всех их кабака и тепло приветствует его, пришедшего сюда после своего освобождения из-под ареста. Как она и обещала, она поёт и танцует для него. В разгар её танца слышится звук трубы, который для дона Хозе является сигналом явиться в казарму. Он хочет идти, но это ещё более распаляет девушку. «Так ты обращаешься с девушкой?» - кричит она ему. Кармен в гневе: она не желает больше видеть мужчину, для которого есть что-то более важное, чем её любовь. Задетый её упрёками, он вынимает цветок, который она бросила ему когда-то, и в очень страстной «арии о цветке» рассказывает о том, как он вдохновлял его все те дни, что он провёл в тюрьме. Растроганная и смягчившаяся сердцем, Кармен вновь с лаской обращается к нему. Но то, чего она не могла добиться лаской, удаётся ревности: на пороге кабака появляется Цунига: на свидание к Кармен пришёл офицер, и капралу здесь не чего больше делать. Он приказывает дону Хозе отправится в казарму. Ну, уж это слишком! Дон Хозе, потеряв голову, обнажает саблю; он готов напасть на старшего офицера. В этот момент врываются цыгане и обезоруживают капитана. У дона Хозе не остаётся выбора: он отказывается от военной карьеры и вступает в банду цыган-контрабандистов – именно так замышляла Кармен. Второе действие завершается хором, прославляющим свободную жизнь. Его с энтузиазмом поют все, кроме Цуниги. Действие третье.
Дикая гористая местность. Ночь. Звучит хор контрабандистов, песня, к которой дон Хозе вынужден был присоединиться. Теперь они расположились на короткий привал среди гор в укромном месте, где они занимаются своим противозаконным делом. Дон Хозе страдает от тоски по родному дому (он мечтает о спокойной крестьянской жизни), его мучают угрызения совести. Лишь страстная любовь к Кармен удерживает его в лагере. Но Кармен больше его не любит, он надоел ей. Разрыв неизбежен. Что предсказывают карты? Фраскита и Мерседес гадают. Кармен в который раз выпадают «пики» - смерть. «Бессмысленно пытаться уйти от собственной судьбы», - поёт она в знаменитой карточной арии. Звучит сигнал контрабандистам идти на дело.
Когда они уходят, появляется Микаэла, разыскивающая дона Хозе. Она очень испугана и просит защиты у Бога в трогательной арии – «Напрасно себя уверяю». Вдруг Хозе, которого оставляют охранять часть товара, выстреливает в кого-то, кто крадётся сюда. Напуганная девушка прячется. Однако не в Микаэлу целился Хозе, а как оказалось, в Эскамильо, который пришёл сюда в поисках Кармен, в которую влюбился. Между соперниками завязывается схватка, но кинжал Эскамильо ломается, и тореадор оказывается на земле. В этот момент – очень кстати – появляется Кармен, чтобы спасти тореадора. Изысканно поблагодарив Кармен, он всех приглашает на своё следующее выступление в Севилье. Эскамильо уходит, и тогда дон Хозе обнаруживает присутствие поблизости Микаэлы. Она рассказывает почему пришлось пойти в это опасное путешествие: мать Хозе умирает и в последний раз хочет видеть своего сына. Кармен презрительно говорит дону Хозе, что ему лучше идти. Перед тем как уйти, он поворачивается к ней и гневно предупреждает, что они ещё встретятся – только смерть может разлучить их. За сценой звучит ария тореадора, Кармен пытается бежать к нему. Но дон Хозе, ещё раз обернувшись к ней, грубо, изо всех сил, толкает её, так что она падает на землю. Только после этого он удаляется. В оркестре тихо и зловеще повторяется мелодия тореадора. Действие четвёртое.
Площадь перед цирком в Севилье. Все в праздничных одеждах; все готовы насладиться великолепным представлением Эскамильо на арене. Знатные дамы, офицеры, простолюдины, солдаты – кажется весь город собрался, желая увидеть бой быков. Наконец появляется сам тореадор и с ним под руку Кармен, одетая с той роскошью, с какой только может позволить себе одеть свою возлюбленную победитель быков в зените своей славы. Они поют небольшой любовный дуэт. И когда Эскамильо исчезает внутри театра, все, за исключением Кармен, устремляются за ним. Её подруги, Фраскита и Мерседес, предупреждают её, что где-то здесь скрывается дон Хозе. Она вызывающе остаётся стоять одна, заявляя, что не боится его.
Входит дон Хозе, он грозно надвигается на неё, в лохмотьях, израненный, - разительный контраст Кармен в день её триумфа. Он заклинает её вернуться к нему. В ответ – её твёрдый отказ. Ещё одна мольба – и вновь в ответ лишь презрение. В конце концов она в бешенстве швыряет ему прямо в лицо золотое кольцо, которое он подарил ей. За сценой звучит ликующий хор победившему тореадору – счастливому сопернику дона Хозе. Потерявший от всего этого рассудок, дон Хозе угрожает Кармен кинжалом. Она отчаянно пытается скрыться от него в театре. Но в тот момент, когда толпа в театре с восторгом приветствует победителя – Эскамильо, дон Хозе здесь, на улице, вонзает кинжал в потерянную им навсегда возлюбленную. Толпа вываливает из театра. Дон Хозе, душевно сломленный, в отчаянии кричит: «Арестуйте меня! Я убил ее. О, моя Кармен!» - и падает к ногам мёртвой Кармен.
Треклист
01. Opening
02. Prelude Acte 1:
03. Sur la place chacun passe
04. Regardez donc cette petite
05. Avec la garde montante
06. Il y a une jolie fille
07. Et la garde descendante
08. La cloche a sonne
09. Mais nous ne voyons pas la Carmencita!
10. L'amour est un oiseau rebelle
11. Carmen! Sur tes pas nous nous pressons tous!
12. Quel regards! Quelle effronterie!
13. Parle-moi de ma mere!
14. Ma mere, je la vois!
15. Attends un peu
16. Que se passe-t-il donc la-bas? - Au secours!
17. Eh bien, Jose
18. Tra la la - coupe-moi, brule-moi
19. Ou me conduirez-vous?
20. Pres des remparts de Seville
21. Voici l'ordre, partez
22. Entr'acte Acte 2:
23. Les tringles es sistres tintaient
24. Vivat! Vivat le torero!
25. Votre toast, je peux vous le rendre
26. Toreador, en garde
27. La belle, un mot
28. Eh bien! Quelles nouvelles?
29. Nous avons en tete une affaire
30. Partez sans moi
31. Je vais danser en votre honneur
32. Au quartier! Pour l'appel!
33. La fleur que tu m'avais jetee
34. Non! Tu ne m'aimen pas!
35. Hola! Carmen! Hola!
36. Bel officier, l'amour
37. Entr'acte Acte 3:
38. Notre metier est bon
39. Que regardes-tu donc?
40. Melons! Coupons!
41. Carreau! Pique!
42. Allons, debout!
43. Quant au douanier, c'est notre affaire!
44. C'est des contrebandiers le refuge ordinaire
45. Je dis que rien ne m'epouvante
46. Je suis Escamillo
47. Hola, hola! Jose!
48. Halte! Quelqu'un est la Acte 4:
49. A deux cuartos! A deux cuartos!
50. Entr'acte
51. Les voici, les voici! La quadrille!
52. Si tu m'aimes, Carmen
53. Carmen, un bon conseil
54. C'est toi! - C'est moi!
55. Viva! Viva! La course est belle! 56. Credits
Разбивка на главы по трекам: есть Качество: DVD9 Формат: DVD video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: PCM Видео: PAL 4:3 (720x576) VBR, 25.000 fps, 3999-7469 kbps Аудио: LinearPCM, 2 ch, 48.0 kHz, 1536 kbps
DVDinfo
Title: Carmen Size: 7.63 Gb ( 7 996 540,00 KBytes ) - DVD-9 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 : Play Length: 02:34:24 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Francais (LinearPCM, 2 ch) Subtitles: English Deutsch Francais Espanol Italiano * Menus Information * VIDEO_TS Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Not specified (Dolby AC3, 2 ch) English Language Unit : Title Menu VTS_01 Menu Video: PAL 4:3 (720x576) VBR English Language Unit : Root Menu Subpicture Menu Chapter (PTT) Menu
njuscha
Спасибо. Да, к сожалению, со скоростью некоторые проблемы.
По-поводу Zeffirelli надо посмотреть. Где-то была "Травиата" с Доминго и Стратас, но вот VHS или DVD не помню. https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=316660
Кто нибудь может мне подсказать как возобновить раздачу после полной переустановки системы? Модератор, коему я написал пока молчит. Неужели придется новый торрент файл создавать? Было бы очень нежелательно для тех кто с моей скоростью раздачи скачал почти всё.
Arden
tedi
batcavi WarezDAS
sarba alextiganik
afriedg
njuscha
fear2kill
Baklanos
jurasha
Ольга
isassa
aquinas
Уважаемые Дамы и Господа качающие и загружающие. После нескольких неудачных попыток получить ответ от модераторов о возможностях восстановления раздач после того как у меня навернулась система, вынужден поступить радикально: должен поменять торрент файл.
Приношу извинения за неудобства, но другого выхода из сложившейся ситуации не вижу.
Файлы входящие в новый торрент файл полностью соответствуют старым и я не понимаю почему восстановление раздачи не работает.
С уважением tenoritis Новый файл закачен-можно качать
tenoritis
Ой, а что делать с раздачей R. Wagner, "Die Meistersinger von Nürnberg 15Гб ? https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=494932
Я 23% скачал, двоим еще раздал что имею и стоим ждемс...
Может тоже нужно заново заливать торрент?
tenoritis
У нас в разделе несколько модераторов. Если один из них не отвечает, можно задать свой вопрос другому - мне например. Теперь по сути: при переустановке системы сохранились ли старые файлы раздачи?
GFox
Я нескольким и написал, но они не отозвались
Файлы не сохранились, но я их тем же что и до раздачи образом закачал на РС, правда немного в другую дирекиорию ( старой-то не осталось)
tenoritis GFox
У меня осталась и старая раздача (62% и 7 пиров на хвосте),
и новая закачалась уже на 60% и 3 пира качают. Скорость высокая.
Но одно НО и вопрос:
в новой раздаче (я ее при загрузке в mTorrent разместил в другом каталоге) все файлы стали обзываться *.bt!
Что с этим делать? Когда все докачается просто их переименовать?
И можно ли в каталог с первой раздачи засунуть эти файлы и дораздать тем семи пирам, которые еже ждут докачки старой раздачи? (чтобы им заново не тянуть 62% из новой раздачи)
Arden
Я думаю, что достаточно будет их переименовать убрав этот довесок *.bt!
Честно говоря очень это мне странно. В прошлой закачке, а она была с той же программой BitSpirit никаких окончаний не наблюдалось.
Может что наш мэтр GFox подскажет?
По аналогии uTorrent 1.7.5 ищите в настройках пунт 'downloads' а там check-box c названием 'append .bt to incomlete files'. Он у вас отмечен галочкой (checked)
Почти закачал (99%) новую раздачу. Пробую подсунуть в каталог со скачанной старой раздачей полные файлы из второй раздачи. А то на старой раздаче 12 пиров стоят плачут.
...
Попробовал, но получилось только хуже. два последних файла переписал поверх прежних, запустил проверку, размер скачанного снизился Шалость не удадась...
Может есть еще вариант как дораздать страждущим старую раздачу?
Новая раздача полностью ко мне закачалась. Правда так и осталась с кривыми расширениями - придется руками переименовывать перед записью. Раздается не очень весело (примерно 20кбайт в сек, но это провайдер такой - узкий канал аплоада.
Постою - подожду когда добавится число сидов. ПРОСЬБА ко всем закачавшим: помогите сидировать! Пиров 10 могут прийти со старой раздачи (если не удастся решить вопрос с дораздачей старого торрента).
Что то у меня проблемы с просмотром возникли.
Переименовал файлы, которые оказались с расширением .bt! То есть просто убрал это второе расширение. Фильм запускается, целиком пока не смотрел.
Пробую переключаться в произвольную точку фильма и получаю стоп-кадр, дальнейшее воспроизведение не работает... tenoritis
У оригинала нет такого глюка?
Arden
Нет у оригинала такого не было. У меня такое ощущение, что во время создания торрентфайла произошла некая накладка, связанная именно с этим расширением. У меня в папке с ориг. файлами образовалась ещё одна как раз с файлами с этим расширением. Не знаю как быть. Посоветуйте. Если все относительно нормально показывает, то я оставляю эту раздачу как есть. Если же всё глючит, то я буду вынужден радикально всё в ней поменять. Проверьте плиз ещё раз всё тщательно.
Жду ответа ;(
ВСЕМ СТОП Произошла досадная неприятность. По моему недосмотру (каюсь) клиент создал лишнюю директорию и присобачил к файлам аппендикс .bt!, что означает BitSpirit unfinished File. Я вынужден (как это не жаль) снова поменять торрент файл, дабы качающие не тратили зря свои биты и байты. Приношу свои извинения
tenoritis
Расширение .bt! добавляется к файлам, находящимся в процессе закачки вашего клиента. Т.е. тем, которые ещё не были закачаны на жёсткий диск полностью. Как они оказались внутри вашей раздачи, я однозначно сказать не могу. Скорее всего, дело в том, что при сопоставлении этих файлов с теми, что раздавались в предыдущей раздаче, клиент автоматически переписал их на недокачанные. Очевидно одно - простое переименование решить проблему не может, т.к. файлы просто не являются полными. То что старые файлы не сохранились - очень плохо. Даже при помещении новых файлов в прежнюю директорию вероятность полного их совпадения со старыми чрезвычайно мала. В данной ситуации могу посоветовать только самое радикальное средство - полностью удалить файлы обеих раздач, скопировать DVD на жёсткий диск заново, создать новый торрент-файл и перезалить его на треккер. Увы.