Сквозь гордость, тоску и утраты / Сквозь горе, тоску и утраты / So Proudly We Hail! (Марк Сэндрич / Mark Sandrich) [1943, США, драма, мелодрама, военный, DVDRip] AVO (Карповский) + Original (ENG)

Страницы:  1
Ответить
 

6801-6519

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1753

6801-6519 · 23-Ноя-13 11:18 (11 лет 3 месяца назад, ред. 25-Ноя-13 11:24)

Сквозь гордость, тоску и утраты / Сквозь горе, тоску и утраты / So Proudly We Hail!
Страна: США
Жанр: драма, мелодрама, военный
Год выпуска: 1943
Продолжительность: 02:05:47
Перевод: авторский (одноголосый закадровый) - Антон Карповский
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английская
Режиссер: Марк Сэндрич / Mark Sandrich
В ролях:
Клодетт Кольбер / Claudette Colbert ... Lt. Janet «Davy» Davidson
Полетт Годдар / Paulette Goddard ... Lt. Joan O'Doul
Вероника Лэйк / Veronica Lake ... Lt. Olivia D'Arcy
Джордж Ривз / George Reeves ... Lt. John Summers
Барбара Бриттон / Barbara Britton ... Lt. Rosemary Larson
Уолтер Абель / Walter Abel ... Chaplain
Сонни Тафтс / Sonny Tufts ... Kansas
Мэри Сервосс / Mary Servoss ... Capt. «Ma» McGregor
Тед Хехт / Ted Hecht ... Dr. Jose Bardia
Джон Лител / John Litel ... Dr. Harrison

Описание: В начале декабря 1941 года группу медсестер армии США отправляют из Сан-Франциско на военно-морскую базу на Гавайях. Нападение японцев на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года изменило адрес их переброски: корабль, на котором они плыли, направляют на полуостров Батан, Филиппины. Туда же посылают группу медсестер во главе с лейтенантом Джанет Дэвидсон. В ее составе медсестры, не имеющие опыта работы и ожидавшие райскую жизнь в Гонолулу. Суровая действительность, с которой они сталкиваются по прибытии на Филиппины быстро позволяет им набраться опыта и, несмотря горечь потерь, утрату близких и тоску по дому, стать профессионалами своего дела. Военно-патриотический фильм США времен Второй мировой войны.
ОГРОМНОЕ СПАСИБО:
Перевод и озвучивание фильма - Антон Карповский
Работа со звуком - ghoulie
А также Большое Спасибо всем, кто принял участие в организации и финансировании озвучки к этому фильму:
mit198282, Бурый Иван, jasenka, Магда, lafajet, sashkaelectric, Лямдазонд, Ugo927, елена 22, Nmaska, feldeger

Фильмография Полетт Годдар
Фильмография Клодетт Кольбер

Сэмпл: http://multi-up.com/925928
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 640x480 (1.33:1), 23.976 fps, XviD build 65 ~1454 kbps avg, 0.20 bit/pixel
Аудио 1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps (русский авторский одноголосый закадровый перевод) - Антон Карповский
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps (оригинальная английская звуковая дорожка, лежит отдельно)
Как подключить альтернативную (внешнюю) звуковую дорожку к видео при просмотре?
Как добавить отдельно лежащую аудиодорожку в .avi - файл? (см. "Программы для работы с контейнерами" - > "VirtualDub" или "AVI-Mux")
MediaInfo
AVI-файл:
General
Complete name : ... \So Proudly We Hail 1943 1.46\So Proudly We Hail 1943.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 2h 5mn
Overall bit rate : 1 656 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 2h 5mn
Bit rate : 1 455 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.198
Stream size : 1.28 GiB (88%)
Writing library : XviD 65
Audio
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 173 MiB (12%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
английская оригинальная дорожка, лежит отдельно:
General
Complete name : ... \So Proudly We Hail 1943 1.46\So Proudly We Hail 1943.ENG.ac3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
File size : 173 MiB
Duration : 2h 5mn
Overall bit rate mode : Constant
Overall bit rate : 192 Kbps
Audio
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Duration : 2h 5mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 173 MiB (100%)
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

6801-6519

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 1753

6801-6519 · 23-Ноя-13 11:20 (спустя 1 мин., ред. 23-Ноя-13 15:39)

Раздачу на Фениксе готовит surzhoks, просьба не обгонять)
DVD - https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4596924
[Профиль]  [ЛС] 

mangust1

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1119

mangust1 · 23-Ноя-13 23:52 (спустя 12 часов, ред. 26-Ноя-13 13:25)

Клодетт Кольбер, Полетт Годдар, Вероника Лэйк - какое актерское созвездие Золотого века Голливуда. Спасибо за возможность увидеть из вместе.
Спасибо за раздачу.
P.S.
скрытый текст
Такое описание к фильму непременно требует в конце знака © . "Гиганты мысли,.." - эти бессмертные слова Остапа Бендера сразу приходят на память: ни с чем не сравнимый стиль Кинопоиска...
P.P.S. Антон Карповский переводит названием фильма: "Сквозь горе, тоску и утрату". Может стоит изменить название раздачи?
Вот семпл для проверки - http://multi-up.com/926219
[Профиль]  [ЛС] 

Магда

Top Bonus 07* 100TB

Стаж: 14 лет 6 месяцев

Сообщений: 5028

Магда · 24-Ноя-13 13:17 (спустя 13 часов, ред. 24-Ноя-13 13:17)

mangust1 писал(а):
P.P.S. Антон Карповский переводит названием фильма: "Сквозь горе, тоску и утрату". Может стоит изменить название раздачи?
Все зло от "Кинопоиска"...
http://www.kinopoisk.ru/film/2078/
[Профиль]  [ЛС] 

eddiedez

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 2444


eddiedez · 24-Ноя-13 19:15 (спустя 5 часов)

Спасибо ВСЕМ вложившим силы и средства для появления этого фильма с такими звёздами!!!
[Профиль]  [ЛС] 

mangust1

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 1119

mangust1 · 25-Ноя-13 08:45 (спустя 13 часов)

Магда писал(а):
Все зло от "Кинопоиска"...
http://www.kinopoisk.ru/film/2078/
Ваша правда. Считается "хорошим тоном" брать от них информацию, не обращая внимания соответствует ли она реалиям. Но с ними можно договориться, если возражения аргументированные. Мне удалось.
Посмотрим, сколько надо будет времени, что бы релизер отреагировал на изменения русского названия фильма и описания к нему. Половина суток уже прошла.
[Профиль]  [ЛС] 

Bandoliero

Стаж: 6 лет 3 месяца

Сообщений: 911

Bandoliero · 22-Янв-23 23:27 (спустя 9 лет 1 месяц)

Вот так надо снимать фильмы про войну - очень достойное кино! Понравилось даже советскому человеку, который воспитан на отечественных военных картинах со сложившимся пониманием масштабов и исторических ценностей событий на разных участках и фронтах Второй Мировой войны. Трагедии и героизм просто не имеют размера и национальности. А есть правое дело и настоящие люди.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error