6801-6519 · 23-Ноя-13 15:11(11 лет 1 месяц назад, ред. 25-Ноя-13 11:25)
Сквозь гордость, тоску и утраты / Сквозь горе, тоску и утраты / So Proudly We Hail! Страна: США Студия: Paramount Pictures Жанр: драма, мелодрама, военный Год выпуска: 1943 Мировая премьера: 22 июня 1943 Продолжительность: 02:05:40 Перевод: авторский (одноголосый закадровый) -Антон Карповский Субтитры: английские французские Оригинальная аудиодорожка: английская Режиссер: Марк Сэндрич / Mark Sandrich В ролях: Клодетт Кольбер / Claudette Colbert ... Lt. Janet «Davy» Davidson
Полетт Годдар / Paulette Goddard ... Lt. Joan O'Doul
Вероника Лэйк / Veronica Lake ... Lt. Olivia D'Arcy
Джордж Ривз / George Reeves ... Lt. John Summers
Барбара Бриттон / Barbara Britton ... Lt. Rosemary Larson
Уолтер Абель / Walter Abel ... Chaplain
Сонни Тафтс / Sonny Tufts ... Kansas
Мэри Сервосс / Mary Servoss ... Capt. «Ma» McGregor
Тед Хехт / Ted Hecht ... Dr. Jose Bardia
Джон Лител / John Litel ... Dr. Harrison Описание: В начале декабря 1941 года группу медсестер армии США отправляют из Сан-Франциско на военно-морскую базу на Гавайях. Нападение японцев на Перл-Харбор 7 декабря 1941 года изменило адрес их переброски: корабль, на котором они плыли, направляют на полуостров Батан, Филиппины. Туда же посылают группу медсестер во главе с лейтенантом Джанет Дэвидсон. В ее составе медсестры, не имеющие опыта работы и ожидавшие райскую жизнь в Гонолулу. Суровая действительность, с которой они сталкиваются по прибытии на Филиппины быстро позволяет им набраться опыта и, несмотря горечь потерь, утрату близких и тоску по дому, стать профессионалами своего дела. Военно-патриотический фильм США времен Второй мировой войны. ОГРОМНОЕ СПАСИБО:
Перевод и озвучивание фильма - Антон Карповский
Работа со звуком - ghoulie А также Большое Спасибо всем, кто принял участие в организации и финансировании озвучки к этому фильму: mit198282, Бурый Иван, jasenka, Магда, lafajet, sashkaelectric, Лямдазонд, Ugo927, елена 22, Nmaska, feldeger Фильмография Полетт Годдар Фильмография Клодетт КольберМеню: английское статичное неозвученное Сэмпл: http://multi-up.com/925998 , http:// СПАМ Тип релиза: DVD9 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: MPEG-2, NTSC 4:3 (720x480) VBR, ~ 8481.26 kbps avg, 23.976 fps Аудио 1: Russian AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec Аудио 2: English AC3, 2/0 (L,R) ch, 192 kbps, Delay 0 mSec Формат субтитров: prerendered (DVD/IDX SUB)
Доп. информация о релизе
Первым потоком добавлена русская дорожка с переводом Антона Карповского.
Меню не изменялось. Убраны предупреждения. Других изменений с исходником не производилось.
Доп. материалы: трейлер к фильму небольшой видеоролик, в котором Роберт Озборн коротко рассказывает о фильме.
PgcDemux 1.2.0.5 - разделение компонентов диска на файлы
MuxMan DVD authoring Professional 1.2.3 - мультиплексирование и авторинг DVD
DVDRemake Pro 3.6.3 - реавторинг DVD
VirtualDubMod 1.5.10.3 - изготовление скриншотов
MPEG2Cut-1.15 - сэмпл
Спасибо! Поклон милым прекрасным Дамам и достойнейшим из достойным Господам! Слава богу без товарищей обошлось.
Процветания вашему Форуму. Приглашал когда то меня Великий Palmeiras. Фильм доложен быть чудесным, иначе и быть не может, все составляющие налицо - актерский состав, медицинская тема, великолепный Авторский перевод Антона Карповского, виртуозная работа со звуком маэстро ghoulie. Во время войны было два противоположных подхода к первичной обработке ран у нас и в США. У них для остановки кровотечения применяли прямую тампонаду, у нас попроще - накладывали жгут с известными осложнениями.