* Чтобы смотреть с озвучкой, необходимо из папки Sound [MC-Ent] переписать файлы в папку, где находятся видеофайлы. Далее, следует запустить плеер и переключиться на mka-дорожку. Подробное описание здесь * Чтобы смотреть с субтитрами, необходимо из папки Sub [MC-Ent] переписать файлы в папку, где находятся видеофайлы. В большинстве плееров, одноимённые субтитры подключатся автоматически.
Серия состоит из
#01 Призрак в доспехах - п/ф, адаптация манги, 1995 (720p / 1080p)
#02 Призрак в доспехах 2.0 - п/ф, переработка, 2008 (720p / 1080p)
#03 Призрак в доспехах 2: Невинность - п/ф, продолжение, 2004 (720p / 1080p)
#04 Призрак в доспехах: Синдром одиночки [ТВ-1] - ТВ (26 эп.), адаптация манги, 2002 (1080p)
#05 Призрак в доспехах: Синдром одиночки [ТВ-2] - ТВ (26 эп.), адаптация манги, 2004 (720p /1080p)
#06 Призрак в доспехах: Синдром одиночки - Дни Татиком - OVA (52 эп.), ответвление ТВ-сериала, 2002
#07 Призрак в доспехах: Синдром одиночки OVA-1 - OVA (1 эп.), компиляция эпизодов 1-ого сезона, 2005 (720p / 1080p)
#08 Призрак в доспехах: Синдром одиночки OVA-2 - OVA (1 эп.), компиляция эпизодов 2-ого сезона, 2006 (1080p)
#09 Призрак в доспехах: Синдром одиночки - Фильм - ТВ-спэшл (1 эп.), продолжение ТВ-сериала, 2006 (720p, 3D Version / 1080p)
#10 Призрак в доспехах OVA - OVA (4 эп. + спэшлы), адаптация манги, 2013 (720p / 1080p)
#11 Koukaku Kidoutai Nyuumon Arise - ТВ (26 эп.), пародия, 2014
#12 Koukaku Kidoutai Arise: Alternative Architecture - ТВ (10 эп.), телеверсия OVA-сериала, 2015
#13 Koukaku Kidoutai: Shin Gekijouban - п/ф, адаптация манги, 2015 (1080p) На трекере также есть другие варианты раздач
Список эпизодов
01. БЮРО ОБЩЕСТВЕННОЙ БЕЗОПАСНОСТИ, 9-Й ОТДЕЛ
02. ИСПЫТАНИЕ
03. АНДРОИД И Я
04. ПЕРЕХВАТЧИК 05. ПРИМАНКА
06. ПОДРАЖАТЕЛИ
07. ИДОЛОПОКЛОННИЧЕСТВО
08. ПРОПАВШИЕ СЕРДЦА
09. ЧАТ! ЧАТ! ЧАТ!
10. ВОЙНА В ДЖУНГЛЯХ
11. ПОРТРЕТЫ
12. ПОБЕГ
13. НЕРАВЕНСТВО
14. ПРИЗРАК КАПИТАЛИЗМА
15. СВОЕВОЛЬНЫЕ МАШИНЫ
16. МЁРТВАЯ ЗОНА
17. ИСТИНА В ВИНЕ
18. ПРОПАВШЕЕ НАСЛЕДСТВО
19. ПЛЕН
20. ПОВТОР
21. ПРИЗРАЧНЫЕ СЛЕДЫ
22. СКАНДАЛ
23. ЗА ГРАНЬЮ ДОБРА И ЗЛА
24. ОДИНОЧКА
25. ПОД ГРАДОМ ПУЛЬ
26. ДЕВЯТЫЙ ОТДЕЛ ВОСКРЕШЕНИЕ
- отличная тема в соотношении вес-качество
- отдельное спасибо за отдельную русскую дорожку
- спасибо за субтитры с нормальной синхронизацией
- без дней татиком, но особой потери не чувствуешь
1. Почему русская дорожка в контейнере? Нельзя было mkvextract-ом вынуть ас3 вариант?
2. В файлах я вижу оставленные шрифты для субтитров, скорее всего, английских. Можно ли их выложить?
Блин хрень нельзя основную дорожку сделать было русскую планшет и плееры как на нём как установленные не могут отдельно дорожку воспроизводить . Да гемор и смысл городить огород дыл ((( Спасибо за папку буду качать у NumiTorum (не злись качал всю ночь пришёл на работу а там японский настроение не к чёрту плееры новые на планшет не помогли был очень зол но с рус озвучкой ты перемудрил а жаль
Знаю что вопрос не в тему, но при просмотре с русской озвучкой, оригинальная озвучка остается (у меня Play > Audio в MPC почему-то не активен) и получается эхо от наложения звука. Как оригинальную озвучку отключить?
Спасибо за хорошее аниме! Также, спасибо за отдельную русскую дорожку - смотреть аниме с переводом, все равно, что иностранную музыку с переводом слушать...
конечно спасибо за Аниме, но с переводом намудрили, дорожки не стабильно воспроизводятся. то есть то нету перевода, но решается несколькими возвратами на начало, это проблемотично!
кто сталкивался, подскажите как решается данная проблема!? все разобрался! спасибо за Аниме
Спасибо за раздачу, только дибилизма с вытаскиванием из контейнера русской озвучки и класть рядом не понял. Если такие правила раздела, то это не уменьшает дибилизма. Мы не в японии живем вроде.
Все как раз правильно сделано: эти русские дорожки мало кому нужны, и качать их большинству незачем (а ведь это солидный вес). Плюс, обычно русские дорожки ставят на автомат, т.е. включать нужно оригинальную, а не наоборот, что просто бесит (руки за такое отрывать надо). Я вот хотел спросить: почему MX-Player (это на андройде, если кто не в курсе) не воспроизводит русскую дорожку? Он ее вроде бы видит, переключает, но звук меняется только в громкости.
Разница в объеме -- не смешите меня. Там 70 метров на один файл.
А дорогу по умолчанию можно и японскую поставить. Это мне уже было бы пофиг. Тогда и субтитры выкладывайте только на японском. И вообще кроме японского ничего. А кому надо на русском -- отдельной раздачей )) Наверное я один такой извращенец, что смотрю аниме на русском....
60321101Разница в объеме -- не смешите меня. Там 70 метров на один файл.
А дорогу по умолчанию можно и японскую поставить. Это мне уже было бы пофиг. Тогда и субтитры выкладывайте только на японском. И вообще кроме японского ничего. А кому надо на русском -- отдельной раздачей )) Наверное я один такой извращенец, что смотрю аниме на русском....
Музыку вы тоже с русским переводом слушаете? Который, к слову, поверх оригинала, невпопад и зачастую абсолютно неправильно читаемый? Мне аудиодорожки задаром не сдались , да ещё и кмп иногда шторит и он впаяную в контейнер рус озвучку считает за единственную дорожку, хотя там должна быть ещё одна. Из-за такой фигни мне приходится хранить на компьютере 3 плеера, париться с переключением дорожек каждую серию и качать лишний объем. Не вижу смысла в лишнем геморрое. На сколько я знаю, аудиодорожка подсоединяется автоматически, если имеет схожее название и лежит в той же папке (как сабы). Кому надо, им проблем никаких.
Музыку вы тоже с русским переводом слушаете? Который, к слову, поверх оригинала, невпопад и зачастую абсолютно неправильно читаемый? Мне аудиодорожки задаром не сдались , да ещё и кмп иногда шторит и он впаяную в контейнер рус озвучку считает за единственную дорожку, хотя там должна быть ещё одна. Из-за такой фигни мне приходится хранить на компьютере 3 плеера, париться с переключением дорожек каждую серию и качать лишний объем. Не вижу смысла в лишнем геморрое. На сколько я знаю, аудиодорожка подсоединяется автоматически, если имеет схожее название и лежит в той же папке (как сабы). Кому надо, им проблем никаких.
Музыку трогать не будем, это как сравнивать рыбу и сало. И, кстати, если сам перевести не могу, то переводы почитываю время от времени. И как то не коробит. Может "нормальный" проигрыватель и подхватывает дорогу лежащую отдельно, но вот у меня почему то нет.
А если у вас не проигрывается вторая дорожка то проблемы с программой. У меня таких проблем еще никогда не было, если плеер способен проиграть эту дорожку.
Какие то экзотические у вас проблемы. И похоже у всех в разделе ))) Любите писать спиной к унитазу -- дело ваше )))
53966440- отличная тема в соотношении вес-качество
- отдельное спасибо за отдельную русскую дорожку
- спасибо за субтитры с нормальной синхронизацией
- без дней татиком, но особой потери не чувствуешь
Да лучше бы не отдельная она была а внутри,а для таким как ты можно просто поменять дорожку когда проигрываешь.
60312674Все как раз правильно сделано: эти русские дорожки мало кому нужны, и качать их большинству незачем (а ведь это солидный вес). Плюс, обычно русские дорожки ставят на автомат, т.е. включать нужно оригинальную, а не наоборот, что просто бесит (руки за такое отрывать надо). Я вот хотел спросить: почему MX-Player (это на андройде, если кто не в курсе) не воспроизводит русскую дорожку? Он ее вроде бы видит, переключает, но звук меняется только в громкости.
по каким таким опросам определилось большинство? по коментам все как раз наоборот (не только в этой раздаче), на сотню скачавших 10 недовольных озвучкой (и то в целом, а не переводом). Про музыку вообще повеселил парень, одно дело вокальные данные и совсем другое исключительно смысловой груз! Так что мнение "БОЛЬШИНСТВА" лучше самая отстойная озвучка, чем самые замечательные сабы (лишь бы не полный дубляж).
01. Ghost in the Shell (полнометражка)-> 02. Ghost in the Shell II Innocence (полнометражка)-> 03. Ghost in the Shell Stand Alone Complex (тв сериал, 2 сезона)-> 04. Ghost In The Shell Stand Alone Complex Tachikoma (спешлы к тв сериалу)-> 05. Ghost in the Shell Stand Alone Complex - Solid State Society (полнометражка сиквел тв сериала)->06. Koukaku Kidoutai Arise Ghost in the Shell (ОВА - приквел тв сериала)
анимэ класс! не ожидал не ожидал, что такую дельную вещь сделают, спасибо за субтитры, меня лично в оригинале намного больше радует смотреть. PS. ещё второй сезон не посмотрел, надеюсь он держать будет на том же уровне)
Русская дорожка аж 1.7 ГБ и огромное спасибо, что эту муть выложили отдельно. Кто хочет с русской дорожкой внутри контейнера - ищите другие раздачи. Классический вариант для просмотра: японская дорожка + сабы.