порошков · 10-Янв-12 10:29(13 лет 1 месяц назад, ред. 10-Янв-12 19:33)
Пепел и алмаз / Popiól i diamentГод выпуска: 1958 Страна: Польша Жанр: драма, военный Продолжительность: 01:42:42 Перевод: Профессиональный (полное дублирование) Перевод: Профессиональный (многоголосый, закадровый) Субтитры: Russian, English, Polish Режиссер:Анджей Вайда / Andrzej Wajda Сценарий: Ежи Анджеевский / Jerzy Andrzejewski, Анджей Вайда / Andrzej Wajda Оператор: Ежи Вуйчик / Jerzy Wójcik Композитор: Филип Новак / Filip Nowak, Ян Кренц / Jan Krenz, Фредерик Шопен / Frédéric Chopin В ролях:Збигнев Цибульский(Maciek Chelmicki), Эва Кшижевска(Krystyna), Вацлав Застшежиньский(Szczuka), Адам Павликовский(Andrzej), Богумил Кобеля(Drewnowski), Ян Чечерский(Portier), Станислав Мильский(Pieniazek), Артур Млодницкий(Kotowicz), Халина Квятковска(Staniewiczowa), Игнацы Маховский(Waga), Збигнев Сковроньский(Slomka), Барбара Крафтувна(Stefka) Дублёры: Феликс Яворский (Maciek Chelmicki), Юлия Цоглин (Krystyna), Сергей Курилов (Szczuka), Артем Карапетян (Andrzej), Валентин Грачев (Drewnowski), Б. Баташов (Portier), Андрей Тарасов (Pieniazek), Алексей Консовский (Kotowicz), Виктор Рождественский (Waga), Иван Рыжов (Slomka), Яков Беленький (Swiecki), Вадим Захарченко (Franek Pawlicki)Мировая премьера: 3 октября 1958Релиз от:Описание: 1945 год, весна, последние дни Второй Мировой войны. Победа ощутимо близка, поляки, прежде объединенные общим врагом и общей бедой, теперь из политических соображений убивают друг друга. Страна на грани гражданского противостояния. Польша стала «советской территорией».
Бывший студент Мацек опытный и отважный боец Сопротивления, теперь получил особое задание - ликвидировать одного высокопоставленного коммуниста. По ошибке Мацек и его командир становятся виновниками гибели не партийного деятеля, а двух простых рабочих. Теперь герои вынуждены скрываться в своей стране...Рейтинг kinopoisk.ru: 8.167 (460) imdb.com: 7.90 (3 463)Раздача от группы: Качество: BDRemux Формат: BDAV Видео: MPEG-4 AVC Video 26618 kbps 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио №1: DTS-HD Master Audio Polish 1573 kbps 5.1 / 48 kHz / 1573 kbps / 16-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1536 kbps / 16-bit) Аудио №2: Dolby Digital Audio Russian 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Советский Дубляж Аудио №3: Dolby Digital Audio Russian 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps | Многоголосый закадровый
Также добавлены русские субтитры c польского DVD9 от “Best Film” из раздачи morosoff (спасибо!), которые пришлось подвергнуть некоторой редакции (сделанный поляками русский перевод грешил полуграмотными словами и выражениями и несколькими серьёзными ошибками); также в субтитрах я заменил перевод песни «Красные маки на Монте-Кассино» дословным переводом a-pesni, а перевод стихотворения Циприана Норвида — поэтическим переводом Алексея Цветкова.
Вся беда поляков в том, что они всегда выбирают неправильную сторону. Сообщения из этой темы [1 шт.] были выделены в отдельную тему AsaFaradjev [id: 14107192] политач G00ba
76926588Вся беда поляков в том, что они всегда выбирают неправильную сторону. Сообщения из этой темы [1 шт.] были выделены в отдельную тему AsaFaradjev [id: 14107192] политач G00ba
Ага. В 39-м не выбрали "правильную" сторону нацистов, в отличие от совка.