Задавайте свои вопросы по японским играм. Мы постараемся на них ответить в этой теме. Если вопрос будет новым, интересным и важным, он, вместе с ответом(ами) на него, будет включен в FAQ.
Вопрос: А как поиграть в игру на русском (английском, китайском, хинди...)?
Ответ: В заголовке раздачи всегда есть тег, указывающий на каком языке она в раздаче находится (либо, тег может указывать, что в шапке темы есть ссылка на руси/англо-фикатор). Также, можете проверить
эту тему для ссылок на переведённые игры. Если интересующего вас языка вы не нашли, то, с большой вероятностью, перевода на него просто нет.
Вопрос: Как играть в непереведенные японские игры, если я не знаю японского?
Ответ: Этот вопрос рассмотрен в отдельном FAQ, который можно прочитать здесь:
FAQ по извлечению и переводу текста из игр на японском языке (говорим спасибо
Snikerz за его работу)
Вопрос: Что с цензурой? Она есть или лечится?
Ответ: Цензура, как во всех родных японских релизах, есть. В принципе, теоретически это лечится. Достаточно легко в 3D играх, намного сложнее - в 2D играх (например, программами для убирания мозаики, типа
http://homepage3.nifty.com/furumizo/gmaskd_e.htm ). Нужно только найти энтузиастов, которые бы расковыряли игру, извлекли из нее всю зацензуренную CG, расцензурили ее, и написали бы грамотный патч по снятию цензуры в игре. Пока что японских игр выходит на несколько порядков больше, чем существует энтузиастов по расцензуриванию этих игр...
Если какая-то игра Вам понравится настолько, что вы захотите стать одним из этих энтузиастов (при наличии необходимых знаний программирования, естественно), любой из релизеров с радостью протестирует Ваш патч, и если он работает - добавит его в свой релиз.
Но, по моему скромному мнению, большинство людей, действительно играющих в подобные игры, играет в них вовсе не ради CG, присутствующей в игре. Их больше привлекает сама идея
interactive novel, и играют в них ради интересной истории, рассказываемой в игре, а не ради картинок откровенного содержания. Поэтому большинство некоммерческих патчей-англофикаторов 2D игр переводит только текст игры, но не расцензуривает графику. На расцензуренную графику стоит надеяться только в коммерческих американских релизах японских игр (от компаний типа
JAST USA,
Peach Princess,
G-Collections, и подобных им). К тому же эти компании, скорее всего, "снимают" цензуру несколько менее трудо- и время-затратным способом, чем могут это сделать любители (попросту получают нецензуренную графику от японских компаний-разработчиков), так что даже в некоторых их релизах может присутствовать цензура (если, например, у компании-разработчика не осталось нецензуренной графики или она отказалась ее предоставить компании-переводчику).
Вопрос: А где этот AppLocale находится??? я найти не могу!!!!
Ответ: 1) Многие релизеры прилагают программу AppLocale в своих релизах (файл APPLOC.MSI, 1359KB);
2) Если в релизе этой программы нет - попробуйте взять ее здесь:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=326872 (если Вам нужна только программа AppLocale - уберите галочки с остальных программ при запуске торрента на скачивание, хотя если Вы хотите играть в японские игры, все остальные программы этого релиза Вам тоже обязательно пригодятся).
3) Можно взять эту утилиту с сайта разработчика:
http://www.microsoft.com/globaldev/tools/apploc.mspx (Внимание! Microsoft, скорее всего, захочет проверить Вашу копию OS на лицензионность, прежде чем даст Вам скачать файл).
Вопрос: И как включить японский язык???
Ответ: Вот хороший FAQ по установке поддержки японского языка (автор Анна Козлова):
http://www.japon.ru/?TextArchive&ID=115
Вопрос: Не могу установить поддержку японского языка!
Windows не может найти файлы из папки
\i386\LANG! У меня вообще нет такой папки в дистибутиве!
Ответ: Ай-яй-яй! Вам не говорили, что пользоваться пиратским софтом - нехорошо? (шутка
) Многие пиратские дистрибутивы
Windows, особенно, русской версии ОС, не содержат этой папки. Пираты просто удаляют ее, чтобы освободить место на диске для различных сторонних программ и утилит, которые они любят запихивать в свои дистрибутивы. Попробуйте найти полный дистрибутив
Windows. Папку
\i386\LANG, кстати, можно скачать прямо на нашем трекере:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=796788
Вопрос: Как включить японскую локаль?
Ответ: Заходим в Панель управления -> Языки и региональные стандарты -> Вкладка "Дополнительно"
"Язык программ, не поддерживающих Юникод" установить на Японский
При этом Windows может потребовать свой дистрибутив, содержащий папку LANG, в которой содержатся языковые файлы.
Принцип устновки другой локали (в том числе и русской, если надо поставить обратно
) абсолютно такой же.
Вопрос: У меня отсутствует звук в h-играх/выскакивает ошибка о аудио-кодеках. Что делать? (WinXP)
Ответ: Дело в том, что h-игры используют стандартные кодеки Windows, которые могут быть заменены на более свежие версии, и у h-игр не получается их использовать. Решается все установкой кодеков постарее. Скачайте архив, присоединенный к сообщению, и замените файлы в папке WINDOWS\System32 на эти, предварительно сделав резервные копии.
(файл
codecs.rar берем здесь:
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=341945#3504588)
Вопрос: Windows Installer отображает текст иероглифами даже если программа не японская и локаль русская.
Ответ:
Вариант1 - Удалить содержимое файла Apploc.tmp и поставить атрибут только чтение.
Вариант2 - Удалить ключ в реестре HKEY_LOCAL_MACHINE\SOFTWARE\Microsoft\Windows NT\CurrentVersion\AppCompatFlags\Custom\MSIEXEC.EXE
Вопрос: Нельзя ли поподробнее описать, как запускать программы через AppLocale?
Ответ:
Запускаем программу AppLocale
1. Нажимаем кнопку "Browse"
2. В появившемся окне находим папку с игрой, и в ней - исполняемый файл игры, выбираем его.
3. Жмем кнопку "Открыть" ("Open")
4. Жмем кнопку "Next"
5. В новом окне раскрываем выпадающий список "Language of the application"
6. В списке выбираем самый последний пункт, с иероглифами, как на картинке
7. Жмем кнопку "Next"
8. В новом окне ставим, если надо, галочку "Create a shotcut to always run this application with AppLocale", если хотим создать ярлык для постоянного запуска игры через AppLocale
9. Жмем кнопку "Finish".
Дальше AppLocale запускает нужную нам программу с японской локалью.