Гость · 26-Окт-09 21:14(15 лет 3 месяца назад, ред. 28-Окт-09 20:39)
Актриса и трансильванцы / Artista, dolarii si Ardelenii \ The Actress, the Dollars and the Transylvanians Год выпуска: 1979 Страна: Румыния Жанр: Вестерн Продолжительность: 01:03:56 Перевод: Советский дубляж Фильм дублирован на к/ст. им. М. Горького в 1984 г. Режиссёр дубляжа: Л. Шахалина Звукооператор: В. Ермолин Роли дублировали: А. Нетребин, В. Рыжаков, Л. Белозорович, Л. Захарова, В. Ковальков, Т. Архангельская Русские субтитры: нет Режиссер: Мирча Верою / Mircea Veroiu В ролях:
Иларион Чобану / Ilarion Ciobanu, Овидиу Юлиу Молдован / Ovidiu Iulio Moldovan, Мирча Диакону / Mircea Daiconu, Родика Тапалага / Rodica Tapalaga, Мирча Албулеску / Mircea Albulescu, Таня Филип / Tania Filip Описание: Фильм о приключениях четверых трансильванцев, которые приезжают в маленький провинциальный городок, полный опасностей.
В городке , под видом индейцев, действует банда грабителей.. Звуковая дорожка ( дубляж) --- vova68 , gaidai82, АнтВ Синхронизация звука---- lange97 Первый фильм--- Пророк, золото и трансильванцы/ Profetul, aurul si ardeleniiРаздача Второй фильм --Актриса и трансильванцы / Artista, dolarii si Ardelenii --Раздача Третий фильм ---Трансильванцы на Диком Западе / Pruncul, petrolul si Ardelenii --Раздача Качество: DVDRip Формат: AVI Видео кодек: XviD Аудио кодек: MP3 Видео: 640x480 (1.33:1), 25 fps, XviD ~1523 kbps avg, 0.20 bit/pixel Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 1 ch, ~96.00 kbps avg
Ребятки, родненькие, спасибо, уже надежду потеряла!!! Друзья, был дублированный румынский фильм "Исчезнувшие свидетели" 1988 года, очень сильно хочется посмотреть, может, кто-нибудь выложит, пожалуйста?
Любопытно, сколько времени имел полный вариант этого фильма, а то наши урезали до часа с тремя минутами, и название сократили (полное должно быть "Актриса, доллары и трансильванцы"). Н-да, и такое вот кино у нас в свое время шло за первый сорт, за неимением других вестернов... По сравнению с первой частью динамичнее (за счет вырезки), но куда слабее драматургически, какой-то чистый детфильм получился (вроде отдельных ГДР-овских простеньких лент, тут даже и аналог Гойко Митича свой имеется). Чисто для "ностальжи".
Нет ли у кого-нибудь перевода к ещё одному фильму Мирчи Верою - "Дух золота" (1977)? Сам фильм есть и сабы есть английские, а перевода на русский - нуй...))
36308126Любопытно, сколько времени имел полный вариант этого фильма, а то наши урезали до часа с тремя минутами, и название сократили (полное должно быть "Актриса, доллары и трансильванцы"). Н-да, и такое вот кино у нас в свое время шло за первый сорт, за неимением других вестернов... По сравнению с первой частью динамичнее (за счет вырезки), но куда слабее драматургически, какой-то чистый детфильм получился (вроде отдельных ГДР-овских простеньких лент, тут даже и аналог Гойко Митича свой имеется). Чисто для "ностальжи".
Кончай уже гуано давить - иди смотри современное кино "высочайшего класса", либераст. Вестернов он не смотрел. Откуда такие примитивные особи берутся??
Второй фильм трилогии о трансильванцах, и, на мой взгляд, самый удачный. Снова в деле три брата Брад + негр для антуража. Фильм-маскарад – происходит жестокое преступление, совершённое якобы индейцами, которые не индейцы. В городе грозовая атмосфера, на фоне зловещих событий Траян влюбляется в актрису. Актриса действительно большая актриса, а актёры действительно большие актёры. В союзниках у трансильванцев теперь и индейцы (помимо негра). И в завершении массовое побоище. В фильме больше стройности и логичности, чем в первой части. В книгу афоризмов вестернов: «Почему бы мне не обзавестись женой и детишками» «А заодно и ветвистыми рогами" P.S. санрайдер сгущает краски. В советское время смотрели и такую классику, как "Великолепная семёрка" с Юлом Бриннером, и именно этот фильм шёл за первый сорт. А румынские вестерны - развлекаловка, как и спагетти-вестернов в своё время наштамповали. Румынские вестерны забывали через две-три недели, а вот под Бриннера мальчишками играли очень и очень долго, как и долго перебрасывались эпохальными фразами, типа: "Врагов нет... Живых врагов нет". Так что, господин санрайдер передёргивает карты.