poleee · 22-Окт-09 22:16(15 лет 3 месяца назад, ред. 13-Янв-11 22:54)
Битва при Красных Утесах / Red Cliff / Chi Bi / 赤 壁 Информация о фильме Название: Битва при Красных Утесах Оригинальное название: Chi Bi / 赤 壁 Год выхода: 2008 Жанр: эпическая история Режиссер: Джон Ву / John Woo В ролях: Тони Люн Чу Вай /Tony Leung Chiu Wai/, Такеси Канесиро /Takeshi Kaneshiro/, Фэнъи Чжан /Fengyi Zhang/, Чжэнь Чжан /Chen Chang/, Чжао Вэй /Wei Zhao/, Джан Ху /Jun Hu/, Чи-Линг Лин /Chiling Lin/, Сидо Накамура /Shido Nakamura/, Юн Ю /Yong You/, Ба Сэнь Чжа Бу /Ba Sen Zha Bu/ О фильме: 208-й год н.э., закат династии Хань. Первый министр Цао Цао (Чжан Фэнъи), опереточный злодей с разбитым сердцем и грозными геополитическими амбициями, прикрываясь волей императора, идёт прижимать к ногтю южные княжества. На юге масса хороших бойцов и удобные скалы, но проблемы с политической волей. Благообразные князья возмущаются зверствам северян в отношении мирного населения и спорят, что дальновидней - спрятаться со всеми подданными или пойти на поклон к врагу. Не по годам сообразительному молодому дипломату Чжугэ Ляну (Такеси Канесиро) в какой-то момент надоедает всё это слушать; он сперва настраивает на боевой лад собственного правителя, потом проводит сеанс конфуцианской терапии с соседским (тоже очень молодым и в будущем великим, но пока страдающим от хронического неверия в себя) и, наконец, главное, отрывает от дирижирования манёврами наместника Чжоу Юя (Тони Люн Чу Вай), Моцарта военной стратегии, заядлого лошадника, голубятника и мастера игры на гуцинь, а также на зависть всем мужа самой красивой девушки Под*небесной... 7.3/106,003 votes Релиз от Автор рипа: poleee Выпущено: Китай Продолжительность: 02:25:21 Перевод: Профессиональный (многоголосый закадровый - "Киномания") оригинальная звуковая дорожка Субтитры: [url=http:// СПАМ .srt[/url] и тут Файл: Формат: AVI Качество: BDRip (источник: nucl1d's/Blu-ray Remux/1080p/) Video: 720x304 (2.37:1), 24 fps, XviD build 50 ~1960 kbps avg, 0.37 bit/pixel Audio #1: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448.00 kbps avg Audio #2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 3/2 (L,C,R,l,r) LFE ch, ~448.00 kbps avg Размер: 2976.36 Mb (2/3 DVD) Скачать:Сэмпл
Costik.vin
Для такого фильма, да еще с продолжительностью в 2 с половиной часа 1.45 - это кощунство.
Просто надо чтобы на двд плеере проигрывалось ,а качество думаю сильно неотстанет..
arganat
Стаж: 16 лет 8 месяцев
Сообщений: 55
arganat · 22-Дек-09 21:32(спустя 1 месяц 27 дней, ред. 02-Янв-10 15:44)
Фильм шикарный! Особенно, если нравится аниме и манга Ikkitousen или хотя бы игра Dynasty Warriors с японской озвучкой, а лучше и то и другое))) Конечно, есть исторические неточности, например, Гуань Юй был очень высоким, а здесь он какой-то маленький(( Зато представлен таким же сильным и весьма эпично появляется в битве) Гуань Дао у него правда паршивое, но это можно потерпеть)
Что абсолютно неприемлемо, так это озвучка! Паршивая-препаршивая озвучка! Лучше, конечно, чем DVDRip у меня на дисках, но я думал, что в BDRip'е не будет грубых ошибок!.. Как можно перепутать названия царств?! В субтитрах, главное всё правильно, а в озвучке царство У (другое название - Ву) назвали царством Вей! Вей - это царство Цао Цао! Ву под началом Сунь Цюаня. Шу, соответственно, под началом Лю Бэя. Нет, ну всего три царства и так обложаться с озвучкой - у меня чуть пена изо рта не пошла. В который раз убеждаюсь, что нельзя озвучивать такие фильмы, зная только язык. Надо знать ещё и книгу.
Ещё на плеере почему-то не отключается русская дорожка как назло! Нет, ну пипец, блин! Нет, к раздающему ноль претензий, респектище за раздачу! А то я чуть диск не купил... И негде было бы его смотреть, т.к. BluRay у меня не читает(
Ткуто! Троецарствие рулит, Абажаю Ikkitousen!!! Из за этого скачал и этот фильм.
как я понял Цао Цао это Сосо из школы кёсё а Лю Бэй это Сонсаку Хакуфу из наньё
51007501Ткуто! Троецарствие рулит, Абажаю Ikkitousen!!! Из за этого скачал и этот фильм.
как я понял Цао Цао это Сосо из школы кёсё а Лю Бэй это Сонсаку Хакуфу из наньё
Этот фильм красивый и красочный с сочной зеленью пейзажей и впечатляющими батальными сценами (наверное только в Поднебесной можно получить такую массовку, да еще с конями, за жрат). В общем глаз радуется, но все выглядит так эпично на букву "и", и этот эпик как-то диссонирует с заявкой на историчность. Столько фрагов главные герои даже у дяди Ло не набирали, но оно и понятно, потому как древки копий в фильме сделаны из ДСП, а доспехи из бумаги. Кутерьма со щитами выглядит как ушу-зарядка (нет, вообще мне понравилась эта милота, но... правда китайские мужЫки настолько суровы, что прыгают через шипованную скакалку?). 800К юнитов у Цао Цао -относительно бюджетно, Ло, вроде, говорил о 1000К, а ИРЛ , как всегда, все было скромней раза в четыре так.
Доставляют эпизодики: где Чжао Юнь прорубается сквозь вражеские ряды с А-доу за пазухой (в процессе ребенок, видимо, получил множественные сотрясения и ушибы мозга и стал идитом, развалившим Шу); обрубанием уголка у столика; Лю Бэем, плетущим макраме сандали (Цао называл его "циновщик&башмачник"); и Цао, который, как принято, бабник и притащился через полстраны за сестрами Цяо.
К слову сказать (все равно я уже склонюсь к мысли, что этот фильм условно исторический), нужно было больше таких узнаваемых легендочек класть. Вот, например, с чего бы Чжан Фэю не поорать на мосту при Чангбане, а Цао Цао со страху не навернуться с коня там же? Чжугэ Ляну не поставить У'ских коннфуцианцев к стенке и не расстрелять их из реактивного г-номета, как он это делал в "Троецарствии" (серьезно, даос (а мы помним про Желтые повязки) Чжугэ приходит в конфуцианское У и беззастенчиво издевается над местными придворными - этот человек понимал толк в развлечениях). И еще перестать Чжоу Юю и Чжугэ Ляну по-брежневски лобызать друг друга в обе щеки, - это просто фу какое-то, - и начать друг друга канонично подсиживать по мере сил и возможностей.
В общем посмотрю и вторую часть, хотя бы что б еще посмеяться.