Skazhutin · 01-Сен-10 11:45(14 лет 5 месяцев назад, ред. 01-Сен-10 13:35)
| 11,24 GB BDRip || все релизы || OST MP3 / losslessПила: Игра на выживание / SawСлоган:«Сколько крови ты прольешь для неё?» Год выпуска: 2004 Страна: США, Австралия Жанр: ужасы, триллер, детектив Продолжительность: 01:42:46 Перевод: Дублированный Многоголосый закадровый Двухголосый (Tycoon-Studio) Авторский (Madrid) Авторский (Королёв Владимир) Субтитры: русские, английские Навигация по главам: есть Режиссер: Джеймс Ван / James Wan Сценарий: Джеймс Ван / James Wan, Ли Уоннелл / Leigh Whannell Продюсер: Ларк Бернини / Lark Bernini, Питер Блок / Peter Block, Марк Бёрг / Mark Burg, Джейсон Константин / Jason Constantine, Дэниэл Дж. Хеффнер / Daniel J. Heffner Оператор: Дэвид А. Армстронг / David A. Armstrong Композитор: Бертон С. Белл / Burton C. Bell, Стефен Лэдд Бишоп / Stephen Ladd Bishop, Чарли Клаузер / Charlie Clouser, Чарльз Тодд Конэлли / Charles Todd Conally, Дон Ван Стэверн / Don Van Stavern В ролях:Ли Уоннелл(Adam), Кэри Элвис(Dr. Lawrence Gordon), Дэнни Гловер(Detective David Tapp), Кен Люн(Detective Steven Sing), Дина Мейер(Kerry), Майк Баттерс(Paul), Пол Гутрехт(Mark), Майкл Эмерсон(Zepp Hindle), Бенито Мартинес(Brett), Шоуни Смит(Amanda), Макензи Вега(Diana Gordon), Моника Поттер(Alison Gordon) Дублёры: Андрей Бархударов (Adam), Александр Рахленко (Dr. Lawrence Gordon), Олег Куценко (Detective David Tapp), Олег Вирозуб (Detective Steven Sing), Ольга Плетнева (Kerry), Дмитрий Филимонов (Zepp Hindle), Сергей Чекан (Brett), Лариса Некипелова (Amanda), Виктор Бохон (John)Бюджет: $1 200 000 Сборы в США: $55 185 045 Сборы в мире: $103 096 345 Мировая премьера: 19 января 2004 Релиз на DVD: 29 октября 2009, «Флагман-Трейд»Описание: Двое незнакомцев просыпаются в странном подвальном помещении. В центре помещения - труп мужчины с простреленной головой и оружием в ослабевшей руке. Они же прикованы к стенам цепями за щиколотки. Оба не знают, как там оказались.
Путём нехитрых предположений и спрятанных вокруг них ответов, как частей какого-то паззла, они узнают, по крайней мере, зачем они здесь и что именно от них ждёт их Похититель. Голос с найденной плёнки бесстрастно вещает: «Если ты хочешь спасти свою жену и детей, убей другого». Убить другого можно, только дотянувшись до оружия.
Дотянуться до оружия нельзя иначе, как избавившись от цепи. Избавиться от цепи нельзя иначе, кроме как отпилив ногу. Времени - мало. Но достаточно, чтобы реконструировать цепочку странных событий, которые привели каждого из них туда, где они сейчас оказались…Рейтинг kinopoisk.ru: 7.933 (18 115) imdb.com: 7.70 (111 447) MPAA: R - Лицам до 17 лет обязательно присутствие взрослогоСпасибо sergey_n, MaLLIeHbKa, danisyfer, FikaloidКачество: BDRip Исходник: BD-Remux (HDClub) Формат: Matroska Видеокодек: AVC Аудиокодек: AC3, DTS Видео: 1280x720 (16:9); 7280 Kbps; 23,976 fps; 0,337 bpp Аудио №1: Russian; DTS; 1509 Kbps; CBR; 6 ch; Дубляж Аудио №2: English; DTS ES; 1509 Kbps; CBR; 6 ch Отдельно: Аудио №3: Russian; DTS; 1509 Kbps; CBR; 6 ch; Многоголосый Аудио №4: Russian; AC3; 448 Kbps; CBR; 6 ch; Tycoon Аудио №4: Russian; DTS; 1509 Kbps; CBR; 6 ch; Madrid (ненормативная лексика) Аудио №5: Russian; DTS; 1509 Kbps; CBR; 6 ch; Королёв Аудио №6: English; AC3; 192 Kbps; CBR; 2 ch; Commentary James Wan, Leigh Whannell and Cary Elwes Аудио №7: English; AC3; 192 Kbps; CBR; 2 ch; Commentary Gregg Hoffmann, Oren Koules and Mark Burg Субтитры №1: Russian Субтитры №2: Russian (Heretic) ненормативная лексика Субтитры №3: English Субтитры №4: German Субтитры №6: German; Commentary James Wan, Leigh Whannell and Cary Elwes Субтитры №7: German; Commentary Gregg Hoffmann, Oren Koules and Mark Burg Субтитры №8: Russian; для дороги Madrid (два предложения не переведенных)
Знаете ли Вы, что...
На подготовку к съемкам было потрачено всего пять дней. Сам съемочный процесс длился 18 дней, из которых на сцены в ванной комнате было потрачено шесть.
Решение о запуске сиквела в производство было принято сразу же по окончании дебютного уикенда.
Никаких репетиций запланировано не было. Актерам пришлось играть с чистого листа.
Пробная сцена, представленная на суд Голливудских продюсеров, была отснята с применением медвежьего капкана. Единственным отличием от фильма было то, что на месте Шоуни Смит был представлен Ли Уоннелл. Самое интересное, что это устройство могло на самом деле сломать челюсть жертвы, если его правильно настроить.
Авторам идеи Джеймсу Вану и Ли Уоннеллу пришлось переснимать некоторые сцены в то время, когда задействованные актеры были уже недоступны. Съемки велись таким образом, чтобы в кадре не мелькали лица. Все эти сцены были отсняты при участии Уоннелла.
Таким образом, актер сыграл Детектива Синга, входящего в здание с дробовиком, а также персонажа Шоуни Смит, кромсающую свою жертву ножом. Чтобы тень на стене была похожа на женскую, Уоннеллу пришлось надевать парик.
Ли Уоннелл сообщил, что сцена в которой его персонаж окунает руку в унитаз, была придумана под впечатлением от похожей сцены в картине «На игле».
Все съемки проходили в одном павильоне.
На кинофестивале в Торонто фильм закрывал конкурсную программу.
Фильм снимался для выпуска сразу на видео. Однако после лестных откликов на тестовых просмотрах было принято решение выпустить фильм и на широкие экраны.
Режиссер Джеймс Ван серьезно рисковал, отказавшись от обычного гонорара и предпочтя работать за процент от прибыли. Картина умудрилась собрать 102 миллиона долларов в международном прокате, заработав, таким образом, в 85 раз больше своего бюджета (1,2).
Основная часть съёмок прошла на заброшенном складе. Нужные комнаты отремонтировали для съёмок тех или иных сцен. Только для туалета сделали отдельные декорации.
Сцена автомобильной погони была снята в гараже склада при выключенном свете с добавлением искусственного дыма, а также несколько человек раскачивали машины для создания эффекта движения.
В фильме содержится множество ссылок на картины Дарио Ардженто.
Мертвого сокамерника Аманды сыграл один из продюсеров фильма, Орен Коулес.
Для того чтобы получить рейтинг R из фильма вырезали несколько особенно жестоких сцен, среди которых были: Аманда роется в кишках своего мертвого сокамерника; сцена, где жирный парень пробирается через колючую проволоку, была значительно длиннее.
Прочитав сценарий, агент Джеймса Ванна и Ли Уоннелла посоветовал им снять одну из сцен в качестве короткометражки и рассылать её по голливудским студиям вместе с сценарием.
Агент по кастингу Эми Липпенс поинтересовалась у Джеймса Ванна, кого бы он хотел видеть в роли Аманды. Ван, не задумываясь, ответил – Шоуни Смит, в которую он был влюблен в юности. Спустя пару дней к большому удивлению Джеймса Эми сообщила, что Шоуни согласилась сыграть в фильме.
Согласно комментарию на DVD, ночные кошмары Джеймса Вана и Ли Уоннелла легли в основу большинства жутких и страшных сцен фильма.
Тобину Беллу пришлось неподвижно лежать на полу в течение шести дней. Его не стали подменять манекеном, поскольку создатели ленты не могли позволить себе этого по финансовым соображениям.
Кэри Элвис согласился на роль после просмотра кассеты, которую Джеймс Ван и Ли Уоннелл сделали в качестве наглядного примера для продюссеров.
Актеру Тобину Беллу каждый из шести съемочных дней вкалывали успокаивающее, чтобы он лежал совсем уж неподвижно.
Skazhutin
Спасибо огромное. Размер без доп.дорожек самое оно.
В дубляже вставки многоголоски или субтитры? И будете ли Вы делать всю коллекцию в таком вот виде? Очень бы хотелось.
В дубляже на 01ч34мин есть два предложения с многоголосым
Цитата:
MVO - Лоренс, Лоренс
Dub - Мы выживем
MVO - Я бы не стал тебе врать
Из-за двух предложений не стал перекодировать дорогу, чтобы вырезать эти фразы и вставить оригинал и смысла не вижу вообще, так как при просмотре слух не режет Качаю вторую пилу, посмотрю надо ли менять старый рип и так далее с остальными
Skazhutin
Огромное Спасибище за релиз, наконец-то дождался! С нетерпением буду ждать 2 и 3 части! Их всё равно нет в дубляже, да и качество не ахти! Кстати, если в плане есть 6-ая часть, было бы здорово её в дубляже ДТС! В ремуксе он есть, но ужасно косячный. Якобы вставки с Немаховым только на реж моментах, а на самом деле даже в тех местах, где дубляж был. Как так можно вообще людей дурить? То же самое было и в дубляже реж версии Трои!
Skazhutin
Огромное Спасибище за релиз, наконец-то дождался! С нетерпением буду ждать 2 и 3 части! Их всё равно нет в дубляже, да и качество не ахти! Кстати, если в плане есть 6-ая часть, было бы здорово её в дубляже ДТС! В ремуксе он есть, но ужасно косячный. Якобы вставки с Немаховым только на реж моментах, а на самом деле даже в тех местах, где дубляж был. Как так можно вообще людей дурить? То же самое было и в дубляже реж версии Трои!
Вы сами возьмитесь сделать то что сделал Хансмер с пилой 6, а потом уже будете свои теории высказывать
Огромное спасибо! Хочу собрать в таком качестве все 7 частей в будущем. Фильм просто лучший. Такого нагнетания атмосферы и непредсказуемого финала не видел более нигде.
Я кулер поставил под плеер, чтобы проц не грелся от нагрузки
рефов тут на 1 меньше, чем требуется для level 4.1, а 8 ref должно обеспечивать еще и поддержку dxva
ЗА что отвечает параметр: CABAC : Yes ? ЧТо это за зверь такой? Или если можно где бы почитать про все тонкости кодека x264 чтоб не задавать таких вопросов больше. -------------------- p.s. Всё понял. Нашёл FAQ целый по кодеку H264. Там каждый параметр описан!
ЗА что отвечает параметр: CABAC : Yes ? ЧТо это за зверь такой? Или если можно где бы почитать про все тонкости кодека x264 чтоб не задавать таких вопросов больше. -------------------- p.s. Всё понял. Нашёл FAQ целый по кодеку H264. Там каждый параметр описан!
Кодируется с этой опцией раза в 2 дольше, а размер уменьшается незначительно. При проигрывании нагрузка на проц тоже сильнее.
Одна из самых одиозных франшиз, на мой взгляд. Интересно, что в фильме есть умные моменты и даже философия, но и абсолютно глупые вещи при этом. Кино на 3.