Милые кости / The Lovely Bones (Питер Джексон / Peter Jackson) [2009, США, Великобритания, Новая Зеландия, триллер, фэнтези, драма, криминал, детектив, BDRip-AVC] Dub + Original + Sub (rus, eng)

Ответить
 

vladimiryakushin

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 3181

vladimiryakushin · 27-Апр-10 15:10 (14 лет 6 месяцев назад, ред. 23-Июн-10 03:33)


| 3,41 GB BDRip-AVC || все релизы || OST MP3 |
Милые кости / The Lovely Bones
Год выпуска: 2009
Страна: США, Великобритания, Новая Зеландия
Жанр: триллер, фэнтези, драма, криминал, детектив
Продолжительность: 02:15:30
Перевод: Профессиональный (полное дублирование)
Субтитры: русские, английские
Навигация по главам: есть
Режиссер: Питер Джексон / Peter Jackson
Сценарий: Фрэнсис Уолш, Филиппа Бойенс, Питер Джексон
Продюсер: Марк Эштон, Филиппа Бойенс, Энн Брюнинг
Оператор: Эндрю Лесни
Композитор: Брайан Ино
В ролях: Марк Уолберг, Рейчел Вайс, Сирша Ронан, Стенли Туччи, Сьюзен Сарандон, Джэйк Абель, Майкл Империоли, Аманда Мичалка, Рис Ричи, Томас МакКарти
Бюджет: $65 000 000
Сборы в России: $1 316 488
Сборы в США: $44 028 238
Сборы в мире: $49 856 434
Описание: «Милые кости» (англ. The Lovely Bones) — фильм Питера Джексона, экранизация одноимённого романа Элис Сиболд. При целом ряде отличий от романа, в основу сюжета также положена история 14-летней девочки Сюзи Сэлмон, которая была убита маньяком и которая после своей смерти наблюдает за судьбами близких из своего личного параллельного мира, промежуточного между миром живых и раем, куда её душе ещё только предстоит попасть.
Рейтинг:
kinopoisk.ru: 7.445 (10 994)
imdb.com: 6.70 (21 646)
MPAA:
Качество: BDRip (The.Lovely.Bones.2009.BluRay.1080p.DTS-HD.MA5.1-CHDBits)
Формат: Matroska
Видеокодек: x264
Аудиокодек: AAC LC
Видео: AVC; 1280x544 (2.35); 23,976 fps; 3060 kbps
Аудио №1: Russian; AAC LC; 6ch; 48kHz; 258 kbps
Аудио №2: English; AAC LC; 6ch; 48kHz; 282 kbps
Субтитры №1: Russian; UTF-8; SRT
Субтитры №2: English; UTF-8; SRT
(narod.ru)
(mediafire.com)
Дополнительно: За русские субтитры огромная благодарность HANSMER
Скриншоты

Rip vs Source

x264 log
avs [info]: 1280x544p 1:1 @ 24000/1001 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 Cache64
x264 [info]: profile High, level 4.0
x264 [info]: frame I:1599 Avg QP:20.26 size:125093 PSNR Mean Y:43.39 U:46.20 V:47.20 Avg:44.22 Global:43.59
x264 [info]: frame P:40391 Avg QP:24.45 size: 28831 PSNR Mean Y:42.08 U:45.13 V:46.73 Avg:42.74 Global:41.13
x264 [info]: frame B:152942 Avg QP:25.95 size: 11414 PSNR Mean Y:39.96 U:43.55 V:45.46 Avg:40.98 Global:40.27
x264 [info]: consecutive B-frames: 1.5% 2.1% 6.7% 14.3% 18.9% 43.8% 4.5% 1.4% 1.0% 1.2% 1.0% 3.2% 0.4%
x264 [info]: mb I I16..4: 20.8% 60.9% 18.4%
x264 [info]: mb P I16..4: 1.5% 10.9% 0.9% P16..4: 37.3% 20.0% 11.2% 0.0% 0.0% skip:18.3%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.1% 1.8% 0.1% B16..8: 38.8% 7.3% 1.8% direct: 5.4% skip:44.8% L0:43.0% L1:48.1% BI: 8.9%
x264 [info]: 8x8 transform intra:81.4% inter:70.5%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 88.7% 86.6% 67.4% inter: 23.0% 22.1% 6.2%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 26% 16% 16% 42%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 8% 7% 7% 11% 15% 14% 15% 12% 13%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 8% 7% 4% 10% 16% 14% 15% 12% 14%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:4.6%
x264 [info]: ref P L0: 47.6% 18.8% 14.5% 4.7% 5.0% 2.7% 2.7% 1.3% 1.4% 1.1% 0.2% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 77.8% 11.0% 4.7% 2.3% 1.5% 1.3% 0.9% 0.4% 0.2%
x264 [info]: ref B L1: 93.5% 6.5%
x264 [info]: SSIM Mean Y:0.9539076
x264 [info]: PSNR Mean Y:40.431 U:43.898 V:45.741 Avg:41.368 Global:40.454 kb/s:3060.40
encoded 194932 frames, 2.90 fps, 3060.40 kb/s

infofile
File: The.Lovely.Bones.2009.BDRip.AVC.AAC.rus.eng-[tRuAVC].mkv
Duration: 02:15:30 (8130.35)
Track #1: video (x264.AVC-1280x544)
lang: Unknown (1)
codc: V_MPEG4/ISO/AVC -> H264/AVC (22)
reso: 1280x544 (40x17) -> Unknown (aka not common)
fram: 23.976 fps
rate: 3060 kbps (3060.42)
dura: 02:15:30 (8130.25)
size: 2.90 GB (3110241673)
Track #2: audio (Russian - Dubbing)
lang: rus -> Russian (15)
codc: A_AAC -> AAC (9)
chan: 6 -> 5.1 Surround
samp: 48000 Hz
rate: 258 kbps (258.34)
dura: 02:14:29 (8068.67)
size: 248.49 MB (260562470)
Track #3: audio (English)
lang: Unknown (1)
codc: A_AAC -> AAC (9)
chan: 6 -> 5.1 Surround
samp: 48000 Hz
rate: 282 kbps (281.51)
dura: 02:15:30 (8130.33)
size: 272.84 MB (286092696)
Track #4: subtitles (Russian)
lang: rus -> Russian (15)
type: S_TEXT/UTF8 -> SRT (3)
size: 53.19 KB (54464)
Track #5: subtitles (English)
lang: Unknown (1)
type: S_TEXT/UTF8 -> SRT (3)
size: 31.03 KB (31772)
Sizes: (check sanity)
disk: 3.41 GB (3659251884)
atts: 45.87 KB (46974)
trac: 3.41 GB (3656983075) [based on track size]
bitr: 3.41 GB (3658882123) [based on bitrate]
tdif: 2.12 MB (2221835) 0.06%
bdif: 315.22 KB (322786) 0.00%

MI
Общее
Полное имя : The.Lovely.Bones.2009.BDRip.AVC.AAC.rus.eng-[tRuAVC].mkv
Формат : Matroska
Размер файла : 3,41 ГиБ
Продолжительность : 2 ч. 15 м.
Общий поток : 3601 Кбит/сек
Название фильма : The Lovely Bones (2009) BDRip AVC.AAC tRuAVC
Дата кодирования : UTC 2010-06-22 23:24:17
Программа кодирования : mkvmerge v4.0.0 ('The Stars were mine') built on Jun 6 2010 16:18:42
Библиотека кодирования : libebml v1.0.0 + libmatroska v1.0.0
Обложка : Cover Picture
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профайл формата : High@L4.0
Параметры CABAC формата : Да
Параметры ReFrames формата : 10 кадры
Режим смешивания : Container profile=Unknown@4.0
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 15 м.
Ширина : 1280 пикс.
Высота : 544 пикс.
Соотношение кадра : 2,35:1
Частота кадров : 23,976 кадр/сек
ColorSpace : YUV
ChromaSubsampling : 4:2:0
BitDepth/String : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Заголовок : x264.AVC-1280x544
Библиотека кодирования : x264 core 93 r1542 5b86182
Настройки программы : cabac=1 / ref=10 / deblock=1:-2:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=32 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-3 / threads=6 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / constrained_intra=0 / bframes=12 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / wpredb=1 / wpredp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=45 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=crf / mbtree=1 / crf=22.6 / qcomp=0.75 / qpmin=10 / qpmax=51 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / aq=2:1.15 / zones=175366,194931,q=35
Коэффициенты матрицы : BT.709-5, BT.1361, IEC 61966-2-4 709, SMPTE RP177
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Параметры SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2 ч. 15 м.
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : Russian - Dubbing
Язык : Russian
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AAC
Формат/Информация : Advanced Audio Codec
Версия формата : Version 4
Профайл формата : LC
Параметры SBR формата : Нет
Идентификатор кодека : A_AAC
Продолжительность : 2 ч. 15 м.
Канал(ы) : 6 канала(ов)
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Заголовок : English
Текст #1
Идентификатор : 4
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Russian
Язык : Russian
Текст #2
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : English
Меню
00:00:00.000 : en:Chapter 1
00:10:21.912 : en:Chapter 2
00:21:41.508 : en:Chapter 3
00:32:05.006 : en:Chapter 4
00:44:04.516 : en:Chapter 5
00:58:47.774 : en:Chapter 6
01:12:01.525 : en:Chapter 7
01:25:46.099 : en:Chapter 8
01:38:16.974 : en:Chapter 9
01:48:23.205 : en:Chapter 10
01:57:47.560 : en:Chapter 11
02:01:54.223 : en:Chapter 12

Внимание! Если у вас что-то не проигрывается, не гудит, не свистит: большая просьба ознакомиться с содержимым составленного для вашего удобства FAQ. Вопросы, ответы на которые есть в FAQ, будут игнорироваться.
FAQ по просмотру MKV/h.264/AAC
  1. Смогу ли я запустить AVC фильм на своём компьютере?
  2. Сампл из раздачи не воспроизводится/тормозит или отсутствует звук/изображение. Что делать?
  3. Что такое H.264/AVC и зачем он нужен?
  4. Что за дурацкий формат .MKV?
  5. Почему MKV? Чем AVI хуже?
  6. Не могу переключить/включить/выключить аудио/видео дорожки и/или субтитры. Что делать?
  7. Как сделать так, чтобы по умолчанию при просмотре MKV файлов нужные/ненужные субтитры были включены/выключены, и/или сразу проигрывалась дорожка на нужном мне языке?
  8. Будут ли фильмы в таком формате проигрываться на бытовых плеерах без компьютера?
  9. Проигрываю фильм, а картинка очень сильно отличается от скринов/бледная/перенасыщенная. Что не так?
  10. Можно ли сконвертировать AVC в DVD?
  11. Почему сплюснута картинка / в характеристиках видео указано два разрешения / что такое анаморфное разрешение?
  12. Зачем релизёры обманывают качающих и пишут в заголовке 720p/1080p, а на самом деле раздают видеоматериалы в непонятных разрешениях?
  13. Можно ли вывести многоканальный FLAC/AAC-звук на внешний ресивер?
  14. У меня 2-канальная акустика/стереонаушники. При просмотре видео почти не слышно/совсем не слышно речь/разговоры, играют только фоновые звуки. Что делать?
  15. Всё прочитал(-а), решения своей проблемы не нашёл(-шла)/не смог(-ла) разобраться. Что делать?

Обсуждение релизов в AVC формате / Свежие AVC рипыДля пользователей CoreAVC: корректное воспроизведение данного релиза декодером CoreAVC версии 1.9.5 и младше без включения CUDA acceleration невозможно. При возникновении артефактов используйте CoreAVC версии не ниже 2.0. Подробнее ->
Релиз от группы
релиз оформлен c помощью программы Flash Release

Внимание!
Торрент перезалит 23.06.2010 в связи с заменой дорожки с одноголосым переводом на полное дублирование
и заменой русских субтитров
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

joker79

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 1390


joker79 · 28-Апр-10 07:55 (спустя 16 часов)

vladimiryakushin, спасибо конечно за релиз, но если честно, после просмотра остался в некотором недоумении (разумеется, это не претензия, просто мысли вслух).
О чем фильм? Для чего?
Вывернутая история об убийстве девочки - не нова. Да, папа Властелинов тяготеет к компьютерной графике, но не ради же этого был снят сей "шедевр"?! Больше всего это напомнило "Куда приводят мечты" - примерно такую же тягомотину с преобладанием спецэффектов.
А еще, так уж сложилось, что перед просмотром этого фильма, я имел "счастье" лицезреть "Знамение" с Н.Кейджем, так вот там в конце дети бежали по полю к дереву (символизирующему по видимому то самое, что было в Библии (с которого не следовало бы есть яблоки)), так вот в "Костях" было точно такое же поле и как мне показалось, даже дерево было похожим! Спецэффекты делали в одной студии? Или создатели решили сэкономить?!
[Профиль]  [ЛС] 

Макаров Рик.

Стаж: 16 лет 9 месяцев

Сообщений: 72


Макаров Рик. · 28-Апр-10 11:41 (спустя 3 часа)

Напрочь не согласен с joker79! Понятное дело, что это имхо, но все же и я выскажу свое: конечно, не в первый раз девочку убили в кино - не такой новизной хотели повергнуть зрителей в шок. Что важнее, эмоции, которые вызывает этот фильм, самые что ни на есть подлинные, и актерская игра очень достоверно передает переживаемые героями чувства. По Станиславскому я бы сказал, что ВЕРЮ и очень даже! А вот "Знамение" с Н.Кейджем по-моему действительно был снят исключительно ради того, чтобы показать на экране пару эпизодов с компьютерной графикой. И в отличие от данного релиза, шедевра без лишних кавычек, "Знамение" не спасает ни дерево, ни дети, бегущие по полю.
[Профиль]  [ЛС] 

Baron_0580

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 556

Baron_0580 · 28-Апр-10 14:09 (спустя 2 часа 27 мин.)

vladimiryakushin
А субтитры по переводу Яковлева, или с другого источника?
[Профиль]  [ЛС] 

vladimiryakushin

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 3181

vladimiryakushin · 28-Апр-10 14:28 (спустя 18 мин., ред. 28-Апр-10 14:28)

Русские субтитры из сети (автор - Film), но полностью соответствуют субтитрам, переведенным на Notabenoid....
Английские субтитры - оригинальные, с BD...
[Профиль]  [ЛС] 

Baron_0580

Стаж: 17 лет 4 месяца

Сообщений: 556

Baron_0580 · 28-Апр-10 15:31 (спустя 1 час 3 мин.)

vladimiryakushin
Ясно, спасибо за быстрый ответ!
[Профиль]  [ЛС] 

holod1985

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 180

holod1985 · 28-Апр-10 15:37 (спустя 5 мин.)

А многоголосого перевода не у кого нет?
[Профиль]  [ЛС] 

vladimiryakushin

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 3181

vladimiryakushin · 28-Апр-10 15:53 (спустя 16 мин.)

holod1985, существует любительский двухголосый (от Електрички), но добавлять его не стал сознательно. На мой взгляд, это уже от полной безнадёги и отсутствия каких-либо вариантов.
[Профиль]  [ЛС] 

piggyHelen

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 8


piggyHelen · 28-Апр-10 15:56 (спустя 2 мин.)

Спасибо. Посмотрю фильм, говорят слабо, но смотреть начну вечерком.
[Профиль]  [ЛС] 

holod1985

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 180

holod1985 · 28-Апр-10 16:29 (спустя 33 мин.)

vladimiryakushin писал(а):
holod1985, существует любительский двухголосый (от Електрички), но добавлять его не стал сознательно. На мой взгляд, это уже от полной безнадёги и отсутствия каких-либо вариантов.
Выложите отдельно если не трудно
[Профиль]  [ЛС] 

vladimiryakushin

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 3181

vladimiryakushin · 28-Апр-10 17:02 (спустя 32 мин.)

holod1985 писал(а):
Выложите отдельно если не трудно
В наличии нет - скачал пару рипов с указанным переводом и удалил...
[Профиль]  [ЛС] 

joker79

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 1390


joker79 · 28-Апр-10 19:07 (спустя 2 часа 4 мин.)

Макаров Рик. писал(а):
Напрочь не согласен с joker79! Понятное дело, что это имхо, но все же и я выскажу свое: конечно, не в первый раз девочку убили в кино - не такой новизной хотели повергнуть зрителей в шок. Что важнее, эмоции, которые вызывает этот фильм, самые что ни на есть подлинные, и актерская игра очень достоверно передает переживаемые героями чувства. По Станиславскому я бы сказал, что ВЕРЮ и очень даже! А вот "Знамение" с Н.Кейджем по-моему действительно был снят исключительно ради того, чтобы показать на экране пару эпизодов с компьютерной графикой. И в отличие от данного релиза, шедевра без лишних кавычек, "Знамение" не спасает ни дерево, ни дети, бегущие по полю.
Я в свою очередь, по методу старины Станиславского, сказал бы напротив - НЕ ВЕРЮ, что собственно и выразил в первом своем посте. Разумеется - ИМХО. И разумеется на каждый "шедевр" и ШЕДЕВР найдется как свой почитатель, так и свой..., ну, понятно, думаю
[Профиль]  [ЛС] 

knight-matiush

Стаж: 16 лет

Сообщений: 87

knight-matiush · 28-Апр-10 20:48 (спустя 1 час 40 мин.)

[Профиль]  [ЛС] 

VanillaCracker

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 216

VanillaCracker · 28-Апр-10 22:17 (спустя 1 час 29 мин.)

фильм о "вагоне ткачей" из пелевинского "Чапаев и ..."
на мой взгляд гениальный фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

Yurberger

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 36

Yurberger · 01-Май-10 19:51 (спустя 2 дня 21 час)

народ подскажите русские сабы как адекватные? а то вот думаю качать или ждать дубляж(
[Профиль]  [ЛС] 

Directorent

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 743


Directorent · 01-Май-10 21:06 (спустя 1 час 15 мин.)

Yurberger
Скачал. Оцените титры;):
русский вариант: это было удивительно, как одно фото
Время останавливалось. До того, как этот момент уходил. Я позже.
Фотограф природы.
английский:
I loved the way a photo could capture a moment before it was gone.
at's what I wanted to be when I grew up, a wildlife photographer.
Вот так(
[Профиль]  [ЛС] 

Yurberger

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 36

Yurberger · 01-Май-10 22:38 (спустя 1 час 32 мин.)

Directorent, жесть конечно, спасибо за информацию буду ждать дубляж
[Профиль]  [ЛС] 

Directorent

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 743


Directorent · 01-Май-10 22:53 (спустя 14 мин., ред. 01-Май-10 22:53)

Yurberger
Дело в том, что я очень ценю действительно качественные переводы. Хорошие титры были бы наилучшим вариантом (так как сохраняется задумка автора), но перевод Яковлева - редкий случай, когда русская дорожка сохраняет дыхание оригинальной картины. Уверен, что самый лучший дубляж будет ему уступать.
Также нашел на нотабеноиде титры, которые лучше представленных в раздаче (подогнал по таймингу, проверил. Ляпов автопереводчика уже нет, но некоторые сцены по прежнему переведены криво). Могу выложить их в теме, но мой совет - слушайте Яковлева. Только выиграете!
[Профиль]  [ЛС] 

Yurberger

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 36

Yurberger · 01-Май-10 23:49 (спустя 56 мин.)

Directorent, просто я не уважаю одноголосных переводов (кроме Пучкова) правда яковлева никогда не слышал, но для меня приемлем вариант оригинала + сабы или же дубляж, хотя раз вы советуете щас запущу качать, всё в жизни надо попробовать
[Профиль]  [ЛС] 

Andreyua

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 205


Andreyua · 02-Май-10 05:24 (спустя 5 часов)

С этим переводом просто не мог смотреть фильм (очень тихий и запаздывающий). Жаль
Буду ждать дубляж
[Профиль]  [ЛС] 

Directorent

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 743


Directorent · 02-Май-10 16:59 (спустя 11 часов, ред. 02-Май-10 16:59)

Andreyua
Да, Вы правы( Вторая часть фильма почти не слышна( Прошу прощения за скоропалительные выводы.
Yurberger
Напишите в личку,я выложу подправленный перевод (о котором писал ранее). Там есть ошибки, поэтому я смотрел и с ним, и с Яковлевым одновременно.
Что касается дубляжа...любой дубляж убивает фильм.
joker79
Сложно обвинить Джексона в попытке съэкономить;) Для камерной картины размаха хватает. Что касается "ради чего", вроде бы все совершенно понятно. Как Вы думаете - ради чего снят фильм, какая основная авторская мысль?
Только предлагаю писать под спойлером, чтобы не раскрывать детали тем, кто не посмотрел.
[Профиль]  [ЛС] 

holod1985

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 180

holod1985 · 02-Май-10 17:42 (спустя 42 мин.)

А вот и дорога от электрички
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?p=34749278#34749278
[Профиль]  [ЛС] 

Directorent

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 743


Directorent · 03-Май-10 10:26 (спустя 16 часов, ред. 03-Май-10 10:26)

holod1985
Так автор темы вроде уже писал Вам:
Цитата:
существует любительский двухголосый (от Електрички), но добавлять его не стал сознательно. На мой взгляд, это уже от полной безнадёги и отсутствия каких-либо вариантов.
[Профиль]  [ЛС] 

holod1985

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 180

holod1985 · 03-Май-10 13:07 (спустя 2 часа 41 мин.)

Directorent писал(а):
holod1985
Так автор темы вроде уже писал Вам:
Цитата:
существует любительский двухголосый (от Електрички), но добавлять его не стал сознательно. На мой взгляд, это уже от полной безнадёги и отсутствия каких-либо вариантов.
я понял что говорил автор. Я выложил отдельно дорожку от Электрички может быть кому пригодится
[Профиль]  [ЛС] 

arkahan

Стаж: 16 лет 10 месяцев

Сообщений: 978

arkahan · 12-Май-10 10:08 (спустя 8 дней)

Directorent
Автор этой темы написал одно. А автор другой темы написал другое. Кого слушать? Может просто самому взять и послушать? На вкус и цвет ...
[Профиль]  [ЛС] 

Directorent

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 743


Directorent · 12-Май-10 13:15 (спустя 3 часа)

arkahan
Перевод Яковлева хорош в плане текста (не согласен с оценкой по ссылке), но ко второй половине фильма ДЕЙСТВИТЕЛЬНО становится абсолютно неразборчивым, так как записан слишком тихо по сравнению с остальными дорожками( Поэтому я бы не рекомендовал эту раздачу. Либо - нужно вынимать аудио Яковлева и делать его громче.
[Профиль]  [ЛС] 

DFP

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1099

DFP · 15-Май-10 21:41 (спустя 3 дня)

Спасибо. Только вот русские субтитры иногда напоминают машинный перевод.
А фильм откровенно разочаровал. Понравились спецэффекты и... да пожалуй и все. Актеры, как ни странно, но особо ничего интересного не показали, разве что Стенли Туччи. Сценарий, видно что был сильно урезан и многое осталось за кадром. Фильм часто сравнивают с "Куда приводят мечты" и "Фонтан", но я, кроме общей тематики и красивой графики не нахожу ничего схожего. Мне почему-то "Милые кости" больше напомнил триллер, чем философскую драму.
Что-то у меня от фильмов Питера Джексона одно разочарование.
Фильм: 6.5/10
[Профиль]  [ЛС] 

Matias Bloodbones

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 1

Matias Bloodbones · 16-Май-10 00:28 (спустя 2 часа 47 мин.)

Мне фильм понравился,так же рекомендую посмотреть фильм этого же автора "Куда приводят мечты",он более зрелищный.
[Профиль]  [ЛС] 

stasbet

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 1


stasbet · 16-Май-10 01:29 (спустя 1 час)

Matias Bloodbones писал(а):
Мне фильм понравился,так же рекомендую посмотреть фильм этого же автора "Куда приводят мечты",он более зрелищный.
У этих фильмов нет общих участников вообще-то.
[Профиль]  [ЛС] 

phoufleaux

Стаж: 17 лет

Сообщений: 55


phoufleaux · 30-Май-10 21:04 (спустя 14 дней)

Русские субтитры явно переведены промтом.
Хватило минут на десять такое безобразие читать.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error