Призрак Оперы / The Phantom Of The Opera (1929 Restored Version) (Руперт Джулиан / Rupert Julian, Ernst Laemmle / Эрнст Леммле) [1929, США, ужасы, драма, DVD9 (Custom)] R1, Original + Rus Sub

Страницы:  1
Ответить
 

AlsKnight

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 7906

AlsKnight · 14-Дек-09 09:24 (15 лет 1 месяц назад, ред. 11-Янв-10 10:31)

Призрак Оперы / The Phantom Of The Opera
Год выпуска: 1929
Страна: США
Жанр: ужасы, драма
Продолжительность: 95 мин.
Перевод: Субтитры
Русские субтитры: есть
Режиссер: Руперт Джулиан / Rupert Julian, Ernst Laemmle / Эрнст Леммле
В ролях: Лон Чейни / Lon Chainy, Мэри Фибин / Mary Phibin, Норман Керри / Norman Kerry, Гибсон Гоулэнд / Gibson Gowland и др.
Описание: В глубоких подземельях под зданием Парижской Оперы обитает таинственный Призрак. Долгое годы он давал о себе знать, лишь случайно промелькнувшей тенью. Но вот в театре появилась молодая певица Кристин Деи и Призрак безумно влюбился. Ради того, чтобы сделать свою избранницу примадонной Парижской Оперы, он готов устлать ее путь к успеху бесчисленными трупами...
Доп. информация: Исходник любезно предоставлен Marselenok
http://www.amazon.com/Phantom-Opera-Ultimate-Original-Restored/dp/B0000AKY58/ref=...69677&sr=8-7 развернутые данные http://www.dvdbeaver.com/film/DVDReviews16/phantom_of_the_opera_DVD_review.htm
Русские сабы выбираются с пульта или соответствующих опциях программ проигрывания DVD.
Семпл:http://multi-up.com/185757
Качество: DVD9
Формат: DVD Video
Видео кодек: MPEG2
Аудио кодек: AC3
Видео: 720x480 NTSC 4:3
Аудио: Dolby Digital 2.0 {224 kbps} Orchestral score C.Davis
Аудио: Dolby Digital 2.0 {224 kbps} sync soundtrack
Аудио: Dolby Digital 2.0 {224 kbps} English Comment's
Субтитры: Русские
Скриншоты
Скриншоты меню
Скриншоты фильма
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 7906

AlsKnight · 14-Дек-09 09:42 (спустя 18 мин., ред. 14-Дек-09 15:51)

К сожалению на 2-й диск этого издания http://www.dvdbeaver.com/film/DVDReviews16/phantom_...a_DVD_review.htm
(1925 Original Version) русские субтитры не ложатся.
[Профиль]  [ЛС] 

vadim-bv

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 839

vadim-bv · 14-Дек-09 22:56 (спустя 13 часов)

AlsKnight писал(а):
К сожалению на 2-й диск этого издания http://www.dvdbeaver.com/film/DVDReviews16/phantom_...a_DVD_review.htm
(1925 Original Version) русские субтитры не ложатся.
Значит шансов, на ориг. версию, с рус. сабами - нет ???
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 7906

AlsKnight · 14-Дек-09 23:17 (спустя 21 мин., ред. 14-Дек-09 23:17)

vadim-bv
на ремастер 1929 года легли сабы с subtitry.ru: Phantom_of_the_Opera_RUS_1929_Restored.SRT
<b>Перевод текста титров осуществлен
clayman для форума "Волшебный Фонарь".</b>
- сабы: The.Phantom.Of.The.Opera.1925.DVDRip.srt
Перевод Андрея Васильева
WWW.VASILEVANDR.NAROD.RU
не ложатся - говорили, что там чуть -чуть пропущено в начале,
но это не так ...
мне удалось растащить по тайм-лайну с 1ч20мин до 1 ч 40 мин,
и первые несколько минут. Дальше и там и там идут диалоги,
которые в сабах нет.
p.s. а надежда, ... она всегда остается.
[Профиль]  [ЛС] 

rahat-lukum

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 560


rahat-lukum · 15-Дек-09 00:28 (спустя 1 час 10 мин.)

А приложить в качестве допа? Не полностью переведённого допа?
Собственно, это и есть допы - там и реставрация гораздо хуже, судя по ДВДбиверу - с интерлейсингом и т.д.
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 7906

AlsKnight · 15-Дек-09 09:03 (спустя 8 часов)

rahat-lukum
давайте не будем лукавить.
фильмы 25 vs. 29 года больше как режиссерка vs. театралка, а не как фильм и допы.
[Профиль]  [ЛС] 

rahat-lukum

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 560


rahat-lukum · 15-Дек-09 10:27 (спустя 1 час 23 мин., ред. 15-Дек-09 10:27)

Результат зависит от того, что хочешь получить. Всё равно сабы к ранней версии ниоткуда не возьмутся, если ни у кого нет этой самой версии.
А кстати - она наверно похожа вот на эту раздачу, а в ней есть русские сабы.
Бивер говорит - 1925 - 1:46:56, а в этой раздаче видео 1:46:33. Наверно, это оно и есть.
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 7906

AlsKnight · 15-Дек-09 10:28 (спустя 31 сек., ред. 15-Дек-09 10:28)

rahat-lukum писал(а):
она наверно похожа вот на эту раздачу
так какие проблемы - дерните мне оттуда сабы - я смогу посмотреть.
причем это обращение ко всем - если есть еще какие сабы, которые могут подойти -
высылайте, попробуем ...
[Профиль]  [ЛС] 

rahat-lukum

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 560


rahat-lukum · 15-Дек-09 10:47 (спустя 19 мин., ред. 15-Дек-09 10:47)

Ок, счас сделаю. Формат sup устроит?
Ага, ну вот они: http://rapidshare.com/files/321077353/phantom-1925.rus.zip
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 7906

AlsKnight · 15-Дек-09 11:01 (спустя 14 мин.)

rahat-lukum писал(а):
Формат sup устроит?
желательно текстовый *.srt
[Профиль]  [ЛС] 

rahat-lukum

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 560


rahat-lukum · 15-Дек-09 11:04 (спустя 2 мин.)

Говорят, что Muxman принимает sup - сам не пробовал. SRT негде взять, только попробовать распознать ОКРом.
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 7906

AlsKnight · 15-Дек-09 11:18 (спустя 14 мин., ред. 15-Дек-09 11:19)

rahat-lukum
я в курсе-). Просто я авторю в DVD Maestro, а sup туда не импортируются,
они (sup) вообще мало куда импортируются.
я вас научу -). Вообщем так. я сам могу вытащить сабы в том формате,
в котором мне нужно. Для этого. Если вы имеете исходник нужно
его
1. записать на RW или в образ ISO -> болванку в привод или образ в виртуальный привод
2. взять DVD Decrypter
3. mode - IFO - выбрать фильм - Stream Processing
- enable StreamProcessing
- аудио-видео - demux
cабы - внимательно - Direct stream Copy
после этого сабы остануться в вобе, который будет уже без видео и аудио
+ к нему соответствующий IFO (если в настройках есть копировать IFO-файл)
если нет - его можно взять и отдельно.
[Профиль]  [ЛС] 

rahat-lukum

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 560


rahat-lukum · 15-Дек-09 11:50 (спустя 31 мин., ред. 15-Дек-09 11:50)

Счас, one sec - он кажется легко распознаётся - крупные буквы!
Да! SubRip - гениальная прога! Ошибки в первом приближении я поправил:
http://rapidshare.com/files/321095894/phantom-1925.rus.from_sup.2.zip
[Профиль]  [ЛС] 

rahat-lukum

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 560


rahat-lukum · 15-Дек-09 12:14 (спустя 24 мин.)

Спасибо, надеюсь сабы подойдут.
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 7906

AlsKnight · 16-Дек-09 10:13 (спустя 21 час, ред. 16-Дек-09 10:13)

не подходят.
вот скрины 2-3 минуты оригинала 25 года
а вот сабы
1
00:00:02,535 --> 00:00:08,531
Карл Лэмли представляет
фильм по мотивам романа Гастона Леру
2
00:00:09,242 --> 00:00:19,277
ПРИЗРАК ОПЕРЫ
3
00:00:21,354 --> 00:00:25,484
с участием
Лона Чейни, Мэри Филбин и Нормана Керри
4
00:00:26,426 --> 00:00:33,457
Режиссер - Руперт Джулиан
5
00:00:35,335 --> 00:00:46,439
В остальных ролях снимались:
Артур Эдмунд Кэави, Гибсон Гоулэнд
6
00:00:47,280 --> 00:00:58,452
Джон Сентполи, Снитц Эдвардс,
Мэри Фабиан, Вирджиния Пирсон.
7
00:02:55,375 --> 00:03:03,373
Святилище поклонников пения,
Парижская Опера, вздымается...
8
00:03:03,516 --> 00:03:12,356
...над древним заброшенным лабиринтом
из средневековых узилищ, пыточных камер
и давно забытых подземных ходов.
9
00:04:57,363 --> 00:05:03,359
Мелодия, льющаяся по залам и коридорам
здания оперы...
10
00:05:03,536 --> 00:05:09,304
...достигает даже дальних
конторских помещений, где сейчас
заключается необычная сделка.
11
00:05:30,363 --> 00:05:37,496
"Осталось лишь заверить это у нотариуса
и вы, господа, становитесь новыми
счастливыми владельцами."
12
00:06:06,432 --> 00:06:16,501
"Кстати, возможно, вам доведется услышать
о местном привидении, Призраке Оперы!"
13
00:06:27,766 --> 00:06:37,742
"Служителю ложи №5 будет не до смеха,
если вы спросите его о Призраке!"
14
00:06:43,336 --> 00:06:47,534
"Довольно шуток, господа!
Мы давно вышли из детского возраста!"
15
00:07:17,336 --> 00:07:19,497
"Кто сейчас занимает пятую ложу?"
16
00:07:22,275 --> 00:07:25,301
"Я не знаю."
[Профиль]  [ЛС] 

rahat-lukum

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 560


rahat-lukum · 16-Дек-09 15:46 (спустя 5 часов)

А есть англ. сабы к этой редакции? Я бы посмотрел - может там всего пяток-шесток нужно перевести. В смысле - отличия от редакции 1929 г.
[Профиль]  [ЛС] 

Ксаматнар

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 13

Ксаматнар · 16-Дек-09 15:56 (спустя 9 мин.)

rahat-lukum
там нет сабов. Скриншоты, которые нужно перевести можно сделать ...
вопрос только для какого трекера ...
[Профиль]  [ЛС] 

rahat-lukum

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 560


rahat-lukum · 16-Дек-09 22:26 (спустя 6 часов)

Что значит "для какого трекера"? Если бы не правила ЭТОГО трекера, можно было бы спокойно выложить непереведённый. Или вы о чём-то другом?
Посмотроите плийз, когда будет время - на различия с моими сабами или сабами 1929 г. Если выложите отличающиеся скриншоты с интертитрами, я переведу.
[Профиль]  [ЛС] 

Ксаматнар

Стаж: 15 лет 9 месяцев

Сообщений: 13

Ксаматнар · 17-Дек-09 08:50 (спустя 10 часов)

rahat-lukum писал(а):
Что значит "для какого трекера"?
мм-м... тьфу , очень трудно говорить с кляпом -).
rahat-lukum
если вы в Мск я готов передать вам исходники фильма 25 года...
p.s. раздача продолжится после самоудовлетворения силой "водителей автобусов" ...
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 7906

AlsKnight · 20-Дек-09 19:13 (спустя 3 дня)

rahat-lukum писал(а):
Не, в Питере...
продолжаем разговор ... варианты:
1) там где-то экранов с текстом 150-200, я могу скинуть скриншоты - вы их переведете, набьете в *.srt с таймингами каждые 10 сек и продолжительностью саба 2 -3 сек,
потом - я растащу их по тайм-лайну.
2) cделать 700-вую авишку, заслать ее на файлообменник -
тогда с вас уже подогнанные сабы
[Профиль]  [ЛС] 

rahat-lukum

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 560


rahat-lukum · 22-Дек-09 01:34 (спустя 1 день 6 часов, ред. 22-Дек-09 01:34)

150-200, это многовато для меня...
Сделайте мне авишку. Тайминг - не проблема, у меня есть программка, которая по интертитрам неплохо воссоздаёт тайминг.
И постарайтесь, чтобы буквы были крупно-жирно-контрастно. Качество видео - не важно. Тогда я их смогу скорее всего распознать.
Ну и переводить потихоньку.
Я очень надеюсь, что основной массив совпадёт с версией 1929 г.
Лучше положите на тестовый, у меня бывают обрывы коннекта. А с торрентом это не страшно.
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 7906

AlsKnight · 22-Дек-09 08:52 (спустя 7 часов)

rahat-lukum писал(а):
И постарайтесь, чтобы буквы были крупно-жирно-контрастно. Качество видео - не важно. Тогда я их смогу скорее всего распознать.
там НЕТ букв ( субтитров) - есть экраны с текстом между сценами фильма, примеры я приводил.
как сделаю авишку - сообщу ...
[Профиль]  [ЛС] 

rahat-lukum

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 560


rahat-lukum · 22-Дек-09 10:44 (спустя 1 час 52 мин., ред. 22-Дек-09 16:18)

Ну а экран с текстом - он что, не из букв состоит? ОКР иногда способен понимать разные закорючки. Кроме того, у меня есть умная прога, неплохо выдирает тексты из авишек, даже две проги. В смысле - из хардсабов, которые обычно поверх картинки.
В данном случае, на фоне этого занавеса нужно постараться, чтобы его не было видно. Например, сильно убрать яркость, и возможно увеличить контраст. Кроме заглавных букв в рамочке, всё распознается, если приглушить фон. Ну, присылайте как есть, я поколдую.
[Профиль]  [ЛС] 

Tuttanda

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 2709

Tuttanda · 14-Июн-10 13:33 (спустя 5 месяцев 23 дня)

AlsKnight
Спасибо за релиз!
И все-таки. Какой бы замечательной особенностью этой раздачи ни был "ремастер 1929 года", рекомендую исправить год создания фильма на таки год его создания - 1925-й.
"Призраков оперы" на трекере - туева куча - вот что дает запрос по оригинальному названию The Phantom Of The Opera - The Phantom Of The Opera, а вот по такому запросу можно найти именно этот фильм - The Phantom Of The Opera 1925. Тот, кто хочет этот фильм в отличном качестве, может просто не найти Ваш замечательный ремастер 1929г., попросту не подозревая о его существовании.
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 7906

AlsKnight · 14-Июн-10 14:00 (спустя 26 мин.)

Tuttanda
не согласен -). Это именно ремастер 1929 ! У меня есть и оригинальная версия 1925, НО
ни одни из сабов туда не подходят ( я пробовал десятка полтора, включая и сабы с наших лицензий R5,
в которых было заявлено 1925 - а на поверку оказывался видеоряд 1929-го года)
тов. rahat-lukum предложил сделать сабы, но на этот проект не хватило сил у меня
[Профиль]  [ЛС] 

Tuttanda

Стаж: 17 лет 9 месяцев

Сообщений: 2709

Tuttanda · 14-Июн-10 14:26 (спустя 26 мин.)

AlsKnight
Раздаваемый Вами фильм когда был снят?
Здесь много раздается фильмов в разных вариантах - бывают фестивальные версии, режиссерские, версии с комментариями создателей, с разным звуковым рядом, разных лет реконструкции и т.д. и т.п. Обычно эти вещи указываются в кратком комментарии к наименованию релиза (в скобочках). Но раздача именуется так, чтобы легко было идентифицировать материал (название, режиссер, год создания) и найти его.
Дело, конечно, Ваше, хозяйское... Но мне, как пользователю, это неудобно (я вчера обновляла тему "Немой кинематограф", поэтому шла "чесом" по всему разделу "классика" и обнаружила Ваш релиз, а если бы я искала конкретно этот фильм, то вряд ли бы его нашла здесь, у Вас).
[Профиль]  [ЛС] 

AlsKnight

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 7906

AlsKnight · 14-Июн-10 16:10 (спустя 1 час 44 мин.)

Tuttanda писал(а):
а если бы я искала конкретно этот фильм
при поиске ВООБЩЕ полезно убирать год, т.к. существуют фильмы,
которые имеют одно название, но сняты в разное время. Причем
как по одному сюжету, так и по разным.
[Профиль]  [ЛС] 

pavl-i-n

Стаж: 17 лет 10 месяцев

Сообщений: 4914

pavl-i-n · 14-Июн-10 19:15 (спустя 3 часа)

AlsKnight
За релиз спасибо.
Цитата:
не согласен -). Это именно ремастер 1929 ! У меня есть и оригинальная версия 1925
Тоже не согласен: всё-таки фильм 1925 г.
А если бы Вы выложили 92-минутную версию фильма, то указали бы 1995 год создания фильма???
[Профиль]  [ЛС] 

Folterknecht

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 20

Folterknecht · 04-Фев-12 07:00 (спустя 1 год 7 месяцев)

По поводу субтитров ко второму диску - рипните видео и я сделаю для него сабы и подгоню по таймингу. Причём приоритет для видео - маленький размер, ибо интернет у меня медленный.
[Профиль]  [ЛС] 

ukfilm1

Стаж: 12 лет 10 месяцев

Сообщений: 69


ukfilm1 · 16-Апр-12 08:04 (спустя 2 месяца 12 дней)

BRILLIANT!!
Thank YOU very much for sharing this IMPORTANT Classic Horror film , and RESTORED by the Brilliant...Kevin Brownlow(Photoplay Productions) are Brownlow, everything he does is with GREAT care to detail and passion!
He has done more for preserving and restoring silent film than ANYONE ELSE period
Again
Thank you for making this possible to have in my collection
Best to you
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error