gogannnn · 16-Фев-08 19:25(16 лет 10 месяцев назад, ред. 16-Фев-08 23:13)
Пламенновласая огнеокая коротышка-Шана/
Shakugan no Shanatan / 灼眼のシャナたん Год выпуска: 2005 Страна: Япония Жанр: приключения, фэнтези, романтика, школа,комедия, пародия Продолжительность: 23 мин. Перевод: Любительский (одноголосый) Русские субтитры: нет Хардсаб: нет Режиссер: Ватанабэ Такаси\渡部高志 Описание: Три спецвыпуска по 3, 6 и 8 минут – дополнение к первому сезону, пародия на сериал, от его же авторов.
Shakugan no Shanatan Movie – 6-минутный спешиал к полнометражке. Состоят из небольших сценок (в среднем, пол минуты), имеющих аналоги в сериале. Не смотревшие оригинал не поймут ни одного прикола. Доп. информация: Перевод:
Shakugan no Shanatan - Dusker
Shakugan no Shanatan Returns - Юкос
Itadaki no Hecatetan - Orff
Shakugan no Shanatan Movie - Orff Качество: DVDRip Формат: MKV Видео кодек: H.264 Видео: MPEG4 23.98fps 704x480 (853:480) Аудио: AAC 48000Hz stereo
Итак, первая раздача, вроде не повтор, по крайней мере я не нашол такого тут...если повтор - извиняйте, если нет - укажите на ошибки в оформлении...
з.ы. если чё сильно не бейте^_^
Спасибо огромное, обожаю Шану, оба сезона посмотрела, жду третий ^__^
Кстати, если смотреть через KMPlayer, то здесь сабы как на русском, так и на английском, а звуковую дорожку с русской озвучкой можно отключить.
Cepor, А должен быть? О_О
вроде в отношениях друг с другом они там разобрались в конце, а то что тамогара недобили так и хрен с ним.
но если будет то это не может не радовать ^_^ а я кроме этих 4-х ещё нашёл: "Shanatan Begins" и "Fumina Konoe Strikes Back"
только они по второму сезону уже
Небольшое уточнение:
Эх, жаль тут Banjou no Carmel-san нету, тогда был бы полный комплект спешалов к первому сезону и мувику.
Кстати, хардсаб тут присутствует: караоке в 4 серии, перевод надписей во всех сериях, лого фансаб группы (иногда в заставке).
Зато сабы тут есть, что приятно =) В общем - "Не верьте оформлению!"
Varyag_Ericsson
А вот и нифига. Тян - ちゃん, а тан - たん. а теперь посмотри как в названии.
Уменьшительно-ласкательным суффиксом является ちゃん.
НО.
Цитата:
Кроме того, существуют условные вариации этого суффикса: тин (яп. ちん), тан (яп. たん), и тяма (яп. ちゃま), которые используются в речи маленькими детьми. В среде отаку суффикс -тан также часто применяется по отношению ко всяческим маскотам и проявлениям моэ-антропоморфизма как более «тёплая» версия суффикса -тян.
SkyKiller
Бррр... я знаю разницу в написании каной, спасибо =) Смысл суффикса от этого не особо меняется, а меня интересовало конкретно каким местом "тан" можно обозначить как "коротышка" =)
Алсо:
Цитата:
The Japanese suffix Tan (たん) is a mispronunciation of Chan (ちゃん), an informal, intimate, and diminutive honorific suffix for a person used for friends, family, and pets. In this case, the mispronunciation is used intentionally to achieve the contrived cute or charming effect that is commonly associated with its use by young children and is also sometimes added to the names of non-mascot characters.
gogannnn
Надо так хорошее аниме обосрать. Оригинал, Огненная Шана, можно так, Жгучий взор Сяны, но не вот это порно Пламенновласая огнеокая коротышка-Шана