alekartem · 17-Дек-24 19:41(7 дней назад, ред. 21-Дек-24 03:29)
Дэйв Шаппелл: Мечтатель / Dave Chappelle: The DreamerГод выпуска: 2023 Страна: США Жанр: Stand-Up Comedy, Comedy Special, комедийный концерт, комедия Продолжительность: 00:56:50Перевод #1: Любительский (одноголосый, закадровый) [Shuvaev Voice]
Автор перевода: Насим Калиев (AllStandUp)
Редактура: Артем Ионов
Закадровый голос: Александр Шуваев
Перевод #2: Любительский (одноголосый, закадровый) [JeremyElfo]
Автор перевода: Анастасия Страту (Netflix)
Закадровый голос: Джереми Эльфо
Перевод #3: Любительский (одноголосый, закадровый) [ARmeniac]
Автор перевода: Насим Калиев (AllStandUp)
Редактура: Артем Ионов
Закадровый голос: АРменяк
Режиссёр: Стэн Лэтэн / Stan LathanВ ролях: Дэйв ШаппеллОписание: "Мечтатель" — новый концерт легендарного Дэйва Шаппелла, в котором он поведает и закольцует все свои переживания за всю свою 24-годичную карьеру стендап-комика. Про его недавние конфликты с меньшинствами; про Криса Рока и Уилла Смита, и то, как он бы поступил в той ситуации; про нападение его поклонника на него во время выступления, и о том, на что способен человек с мечтой.Качество: WEB-DL 1080p Формат: MKV Видео: x264, 1920x1080 (16:9), 23.976 fps, ~5656 kbps avg, 0.114 bit/pixel Аудио #1: 48 kHz, AC3, 2 ch, ~192.00 kbps avg VO [Shuvaev Voice] Аудио #2: 48 kHz, AC3, 2 ch, ~192.00 kbps avg VO [JeremyElfo] Аудио #3: 48 kHz, AC3, 2 ch, ~192.00 kbps avg VO [ARmeniac] Аудио #4: 48 kHz, E-AC3, 6 ch, ~640.00 kbps avg Original Субтитры: русские [Netflix], украинские [Netflix], английские (для слабослышащих)Сэмпл / IMDB / КиноПоиск
MediaInfo
Код:
General
Unique ID : 304267592132201123049623877759463753636 (0xE4E7CE828A8CE8ACCF4FF616561E87A4)
Complete name : C:\000\Dave.Chappelle.The.Dreamer.2023.1080p.WEB-DL.3xRus.Eng.Subs-alekartem.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 2.78 GiB
Duration : 56 min 50 s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 7 006 kb/s
Frame rate : 23.976 FPS
Encoded date : 2024-12-20 21:08:25 UTC
Writing application : mkvmerge v87.0 ('Black as the Sky') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.5 + libmatroska v1.7.1
Cover : Yes
Attachments : cover.png Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4
Format settings : CABAC / 4 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 56 min 50 s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 5 656 kb/s
Maximum bit rate : 20.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.114
Stream size : 2.25 GiB (81%)
Writing library : x264 core 148 r2727 7d026e8
Encoding settings : cabac=1 / ref=4 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x111 / me=umh / subme=10 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=120 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / stitchable=1 / constrained_intra=0 / bframes=16 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=121 / scenecut=0 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=240 / rc=crf / mbtree=1 / crf=16.0 / qcomp=0.50 / qpmin=6 / qpmax=51 / qpstep=4 / vbv_maxrate=20000 / vbv_bufsize=25000 / crf_max=0.0 / nal_hrd=vbr / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80
Language : English
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 56 min 50 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 78.1 MiB (3%)
Title : VO [Shuvaev Voice]
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 56 min 50 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 78.1 MiB (3%)
Title : VO [Jeremy Elfo]
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 56 min 50 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 78.1 MiB (3%)
Title : VO [ARmeniac]
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Dialog Normalization : -31 dB
dialnorm_Average : -31 dB
dialnorm_Minimum : -31 dB
dialnorm_Maximum : -31 dB Audio #4
ID : 5
Format : E-AC-3 JOC
Format/Info : Enhanced AC-3 with Joint Object Coding
Commercial name : Dolby Digital Plus with Dolby Atmos
Codec ID : A_EAC3
Duration : 56 min 50 s
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 768 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 312 MiB (11%)
Title : Original
Language : English
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Complexity index : 16
Number of dynamic objects : 15
Bed channel count : 1 channel
Bed channel configuration : LFE
Dialog Normalization : -27 dB
compr : -0.28 dB
dialnorm_Average : -27 dB
dialnorm_Minimum : -27 dB
dialnorm_Maximum : -27 dB Text #1
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 56 min 36 s
Bit rate : 120 b/s
Frame rate : 0.240 FPS
Count of elements : 815
Stream size : 50.0 KiB (0%)
Language : Russian
Default : No
Forced : No Text #2
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 56 min 36 s
Bit rate : 128 b/s
Frame rate : 0.240 FPS
Count of elements : 815
Stream size : 53.5 KiB (0%)
Language : Ukrainian
Default : No
Forced : No Text #3
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 56 min 13 s
Bit rate : 88 b/s
Frame rate : 0.259 FPS
Count of elements : 873
Stream size : 36.4 KiB (0%)
Title : SDH
Language : English
Default : No
Forced : No
alekartem, для этого концерта немало озвучек, помимо hardsub by AllStandUp(перевод: Насим Калиевakanassim_56; редактор: Артём ИоновakaIonOFF24)без цензуры.
Например:
★ VO АРменяк
по переводу без цензуры от AllStandUp
★ VO Александр Шуваев(Shuvaev Voice)
по переводу без цензуры от AllStandUp
☆ VO Джереми ЭльфоakaJeremyElfo
с вероятностью ~95% по зацензуренному переводу от Netflix
igorigos писал(а):
87138037Сиды и личи якобы есть, но закачка так и не началась... Качаю с самого начала выкладывания... alekartem???
Торрент обновлен, добавлены русские озвучки P.S. За наводку спасибо sexbebop
P.P.S. Озвучка ARmeniac добавлена чисто для коллекции, лично я не рекомендую просмотр с ней
87146681 Торрент обновлен, добавлены русские озвучки P.S. За наводку спасибо sexbebop
P.P.S. Озвучка ARmeniac добавлена чисто для коллекции, лично я не рекомендую просмотр с ней
Вам спасибо за релиз и его обновление
А для коллекции ценно всё
alekartem писал(а):
87132752Дэйв Шаппелл: Мечтатель / Dave Chappelle: The Dreamer (Стэн Лэтэн / Stan Lathan) [2023, США, Stand-Up Comedy, Comedy Special, комедийный концерт, комедия, WEB-DL 1080p] 3x VO (Shuvaev Voice, Jeremy Elfo, ARmeniac) Original Eng + Sub (Rus, Ukr, Eng)
Тут 2-а момента:
1. люди с большей вероятностью искать будут не по запросу Shuvaev Voice, а по Александр Шуваев, т.к., помимо прочего, есть люди в немалом количестве полагающие, что он озвучивает только для AllStandUp
2. Джереми Эльфо латиницей везде указывается именно как JeremyElfo
87146986Ну вот сейчас сразу пошла закачка. Видимо не на нашей стороне проблема...
а 200 человек, скачавших до вас, 3 сида и хранитель для вас шутка?)
sexbebop писал(а):
871470181. люди с большей вероятностью искать будут не по запросу Shuvaev Voice, а по Александр Шуваев, т.к., помимо прочего, есть люди в немалом количестве полагающие, что он озвучивает только для AllStandUp
Люди с большей вероятностью будут искать по имени комика или названию концерта, а не по имени диктора) Просто по запросу Shuvaev Voice в гугле сразу находятся соц. сети, где можно оценить другие работы, задонатить и т.д. Мне кажется, это более ценно) К тому же, релизов всего два (второй в разделе аудио вообще), написаны по-разному, тренд еще не устоялся)
sexbebop писал(а):
871470182. Джереми Эльфо латиницей везде указывается именно как JeremyElfo
87147027<...>
а 200 человек, скачавших до вас, 3 сида и хранитель для вас шутка?)
sexbebop писал(а):
871470181. люди с большей вероятностью искать будут не по запросу Shuvaev Voice, а по Александр Шуваев, т.к., помимо прочего, есть люди в немалом количестве полагающие, что он озвучивает только для AllStandUp
Люди с большей вероятностью будут искать по имени комика или названию концерта, а не по имени диктора) Просто по запросу Shuvaev Voice в гугле сразу находятся соц. сети, где можно оценить другие работы, задонатить и т.д. Мне кажется, это более ценно) К тому же, релизов всего два (второй в разделе аудио вообще), написаны по-разному, тренд еще не устоялся)
<...>
Попробую пояснить/обосновать свою точку зрения: 1. Александр Шуваев озвучил по переводам проекта AllStandUp ~100 stand-up-концерта + несколько интервью + несколько эпизодов подкастов, и в большинстве случаев проект AllStandUp(и те кто перезаливал и расстаскивал по сети) подписывали именно и просто - Александр Шуваев. 2. По имени комика искать будут интересующиеся творчеством конкретного комика.
Интересующиеся stand-up'ом, как таковым, будут искать по жанру (и тут особо ценно единообразие написания) и в таких темах.
Но есть люди, которым интересны только озвученные концерты, по разным причинам (например, из-за проблем со зрением, потому что слушают в машине или пока работают, кто-то включает ложась спать), и им проще найти по именам дикторов (которые могут и аудиокниги и кино озвучивать, к примеру) + имя актёра озвучания можно делать кликабельным (и некоторые так делают, хоть и малая доля релизеров) для удобства конечного потребителя.
И есть люди идущие/ищущие за автором/именем, т.с. фанаты/ценители. 3. Вы не учли, как минимум, эти:
P.S. если взять от сюда субтитры (а может и элементы заголовка и оформления), то раздачу можно будет поглатить, вероятно P.P.S. пока пункт 2. расписывал - вспомнил (т.е. это далеко не исчерпывающий перечень ), что что-то озвучивал Антон Агаповakadatynet и какое-то кол-во вещей следующие люди:
- МихаилЯроцкийakakyberpunk
- Андрей Антонов [Студия АНТОНОВКА]
- Владимир Гавриилович Завгородний
- Андрей Анатольевич Анисимовakajahkut [AAAsubs/AAA SUBS]
- Александр ГалушкоakaIgromikon
- Михаил Каплунов [Bubble Dubbing Company]
- Дмитрий ЧепусовakaJimmyJaka «Jimmy J.»
- Alex ClericakaАлексей Клерик
- Илья КоростелёвakaBloody Romero
- iDimo
- Никита ГридинakaКузьма
- Владислав Кострик(Петров) akaden904
- Анатолий ШаламовakaAntFlik
- Егор Скочилов [Кухня озвучки 4ЕЛОБАКА]
- trash.tt
- Константин Ежов [Contenta]
- Владимир Вечный
- Татьяна Шеффер
- Артём Зебуро
- Дмитрий FreeraiderakaMiller А также Александр Инкин, Фёдор Дробов, Максим Щербаков, Сергей Фадеев [Студия "СЛОН"], Евгений Чебатков и не мало иных людей озвучивали для AllStandUp. И такие проекты:
- Black Street Records(BSrec)
- ТО "LigerNoise" / Liger Noise Production
- "студия Ролики и Болики"
а также Ozz, JaskierakaЯскъер, D1production, Sunshine Studio, ColdFilm, Синема УС, GreenРай Studio и прочие.