Fido · 24-Апр-22 11:52(2 года 8 месяцев назад, ред. 24-Сен-22 23:37)
С этого момента время для шоу! / Jigeumbuteo, Showtime! / From Now, Showtime! / Showtime Begins! Страна: Южная Корея Год выпуска: 2022 Жанр: мистика, детектив, комедия, романтика Продолжительность: 70 мин Режиссер: Ли Хён Мин В ролях: Пак Хэ Чжин, Чжин Ки Чжу, Чхве Сон Вон Перевод:
Любительский (Многоголосый закадровый) FRONDA
Любительский (Двухголосый закадровый) HIGH HOPES
Любительский (Двухголосый закадровый) SOFTBOX(С 3й серии мужской голос озвучен стажером)
Русские субтитры FSG CARDINALS Описание: Романтическо-детективная комедия о сотрудничестве фокусника, который водит дружбу с призраками, и женщиной-детективом, тоже не обделенной паранормальными способностями.
Чха Чха Ун (Пак Хэ Чжин) – талантливый фокусник. Он известен своими едкими высказываниями и шоу, от которых у зрителей по коже пробегает мороз. Успешность его выступлений объясняется просто: он может видеть призраков, общаться с ними и знает, что им сказать, чтобы они ему помогали.
Оказавшись невольно втянутым в дело об убийстве, он объединяется с женщиной-детективом и использует свои способности, чтобы добраться до истины.
Го Сыль Хэ (Чжин Ки Чжу) - женщина-детектив, которая использует дар Чха Уна видеть призраков. Такие способности в её работе очень полезны. Вместе с Чха Чха Уном ей приходится расследовать дело об убийстве. И таким помощником она не очень довольна. Во всяком случае, в начале их знакомства. Сэмпл Отличия: Нет похожих раздач Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Русские субтитры: ass в составе контейнера
Пример субтитров
Dialogue: 0,0:05:02.91,0:05:05.55,Default,,0,0,0,,- Выбирайся скорее. \N - Нет!
Dialogue: 0,0:05:06.02,0:05:07.52,Default,,0,0,0,,Выбирайся уже.
Dialogue: 0,0:05:31.47,0:05:32.48,Default,,0,0,0,,Я?
Dialogue: 0,0:05:36.11,0:05:38.41,Default,,0,0,0,,- Что? Моя булавка. \N - Как он это сделал?
Dialogue: 0,0:05:38.72,0:05:41.52,Default,,0,0,0,,- Что происходит? \N - Как ему это удалось?
Dialogue: 0,0:06:06.41,0:06:07.93,Default,,0,0,0,,- Ча Чаун! \N - Ча Чаун!
Dialogue: 0,0:06:07.94,0:06:13.62,Default,,0,0,0,,- Ча Чаун! \N - Ча Чаун!
Dialogue: 0,0:06:24.33,0:06:26.50,Default,,0,0,0,,Вы поверили мне?
Dialogue: 0,0:06:27.36,0:06:31.03,Default,,0,0,0,,Наверняка пытаетесь разгадать мой номер.
Dialogue: 0,0:06:32.67,0:06:34.24,Default,,0,0,0,,Фокусники и волшебники.
Dialogue: 0,0:06:36.44,0:06:37.87,Default,,0,0,0,,Между нами есть существенное различие.
Dialogue: 0,0:06:38.98,0:06:41.31,Default,,0,0,0,,Хотите сами разгадать?
Dialogue: 0,0:06:42.78,0:06:45.68,Default,,0,0,0,,Если сможете разгадать \Nхотя бы один из моих номеров,
Dialogue: 0,0:06:48.99,0:06:50.29,Default,,0,0,0,,я
Dialogue: 0,0:06:52.36,0:06:54.69,Default,,0,0,0,,верну полную стоимость ваших билетов.
Dialogue: 0,0:06:55.89,0:06:58.73,Default,,0,0,0,,Не просто всю стоимость. В десятикратном размере.
Dialogue: 0,0:07:08.10,0:07:10.34,Default,,0,0,0,,Внимательно смотрите и попытайтесь разгадать.
Dialogue: 0,0:07:11.91,0:07:13.28,Default,,0,0,0,,"Магическое шоу Ча Чауна".
Dialogue: 0,0:07:14.94,0:07:17.88,Default,,0,0,0,,Оно начинается сейчас.
Dialogue: 0,0:07:22.09,0:07:24.59,Default,,0,0,0,,- Ты соблазнила моего парня. \N - Нет, это ошибка.
Dialogue: 0,0:07:24.59,0:07:26.42,Default,,0,0,0,,- Ошибка, гадина. \N - Помогите.
Dialogue: 0,0:07:26.42,0:07:27.92,Default,,0,0,0,,Ты соблазнила моего парня.
Dialogue: 0,0:07:28.16,0:07:31.05,Default,,0,0,0,,Её бросил парень. Наверняка у неё шок.
Dialogue: 0,0:07:31.06,0:07:32.30,Default,,0,0,0,,- Что? \N - Можете успокоить её?
Dialogue: 0,0:07:32.30,0:07:34.96,Default,,0,0,0,,Он не бросал меня! Она увела его!
Dialogue: 0,0:07:36.37,0:07:37.83,Default,,0,0,0,,Попрошу без насилия.
Dialogue: 0,0:07:38.00,0:07:39.30,Default,,0,0,0,,
Dialogue: 0,0:07:39.40,0:07:42.63,Default,,0,0,0,,Наверняка вы друг друга не так поняли. \NПочему бы не прояснить?
Dialogue: 0,0:07:42.64,0:07:46.00,Default,,0,0,0,,Отпустите меня! Ну же! Уберите от меня руки!
Dialogue: 0,0:07:46.01,0:07:47.34,Default,,0,0,0,,Я правильно всё поняла.
Dialogue: 0,0:07:47.34,0:07:50.71,Default,,0,0,0,,Мы не виделись, \Nкогда я встречалась с ней в кафе.
Dialogue: 0,0:07:51.18,0:07:55.12,Default,,0,0,0,,Я знала. Ты так мило улыбалась ему в тот день.
Dialogue: 0,0:07:56.19,0:07:59.29,Default,,0,0,0,,Вы мило ему улыбались?
Dialogue: 0,0:07:59.29,0:08:02.66,Default,,0,0,0,,Нет! У меня глаза в форме полумесяца.
Dialogue: 0,0:08:02.66,0:08:05.92,Default,,0,0,0,,Смотрите. Из-за них все думают, что я флиртую.
Dialogue: 0,0:08:05.93,0:08:08.40,Default,,0,0,0,,Разве я виновата, что милая?
Dialogue: 0,0:08:08.40,0:08:10.63,Default,,0,0,0,,Совсем обнаглела! Загадала последнее желание?
Dialogue: 0,0:08:13.70,0:08:14.74,Default,,0,0,0,,Нет!
Dialogue: 0,0:08:15.91,0:08:17.71,Default,,0,0,0,,- Боже. Я не...\N- Сыльхе.
Dialogue: 0,0:08:18.51,0:08:20.28,Default,,0,0,0,,- Чем вы вообще думали! \N - Просто...
Dialogue: 0,0:08:20.34,0:08:22.51,Default,,0,0,0,,Дайте салфетку. Мне нужна салфетка!
Dialogue: 0,0:08:22.51,0:08:23.88,Default,,0,0,0,,Замерли!
Dialogue: 0,0:08:26.52,0:08:29.95,Default,,0,0,0,,Сели обе.
Dialogue: 0,0:08:30.99,0:08:33.89,Default,,0,0,0,,Или я задержу вас за препятствие правосудию.
Dialogue: 0,0:08:35.83,0:08:37.09,Default,,0,0,0,,Спасибо.
Dialogue: 0,0:08:38.03,0:08:40.80,Default,,0,0,0,,Хорошо. Давайте подытожим.
Dialogue: 0,0:08:41.56,0:08:42.96,Default,,0,0,0,,У вас нет веских доказательств.
Dialogue: 0,0:08:42.97,0:08:46.57,Default,,0,0,0,,Но вы сделали выводы, \Nосновываясь на подозрениях?
Dialogue: 0,0:08:46.80,0:08:49.21,Default,,0,0,0,,Я просто запуталась.
Dialogue: 0,0:08:49.64,0:08:50.74,Default,,0,0,0,,Прости.
Оригинальная аудиодорожка: Есть Реклама: Без рекламы Качество видео: WEB-DL Разрешение: 1080p Формат: MKV Видео: AVC, 1920*1080 (16:9), 5000 Kbps, 29,970 (30000/1001) кадров/сек Аудио 1: Русский FRONDA: AAC LC, 253 Kbps, 48.0 KHz, 2 канала Аудио 2: Русский HIGH HOPES: AAC LC, 254 Kbps, 44.1 KHz, 2 канала Аудио 3: Русский SOFTBOX: AAC LC, 125 Kbps, 48.0 KHz, 2 канала Аудио 4: Корейский: AAC LC, 256 Kbps, 48.0 KHz, 2 канала
Исходник
From Now On, Showtime! S01E01 1080p WEB-DL AAC H.264-AppleTor
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 251045053263799580649052949885413362799 (0xBCDD84BF80C5325861558E90BCFA0C6F) Полное имя : E:\Мои\Время для шоу\From.Now.On.Showtime.S01E01.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 2,93 Гбайт Продолжительность : 1 ч. 11 м. Общий поток : 5 891 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2022-06-18 08:02:26 Программа кодирования : mkvmerge v61.0.0 ('So') 64-bit Библиотека кодирования : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4.1 Настройки формата : CABAC / 3 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 3 кадра Параметр GOP формата : M=3, N=10 Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 1 ч. 11 м. Вид битрейта : Постоянный Битрейт : 5 000 Кбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 1 080 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 29,970 (29970/1000) кадров/сек Частота кадров в оригинале : 29,970 (30000/1001) кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.080 Размер потока : 2,48 Гбайт (85%) Default : Да Forced : Нет Аудио #1 Идентификатор : 2 Формат : AAC LC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity Идентификатор кодека : A_AAC-2 Продолжительность : 1 ч. 11 м. Битрейт : 253 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -33 мс. Размер потока : 129 Мбайт (4%) Заголовок : FRONDA Язык : Russian Default : Да Forced : Нет Аудио #2 Идентификатор : 3 Формат : AAC LC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity Идентификатор кодека : A_AAC-2 Продолжительность : 1 ч. 11 м. Битрейт : 254 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 44,1 КГц Частота кадров : 43,066 кадра/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -33 мс. Размер потока : 129 Мбайт (4%) Заголовок : HIGH HOPES Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #3 Идентификатор : 4 Формат : AAC LC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity Идентификатор кодека : A_AAC-2 Продолжительность : 1 ч. 11 м. Битрейт : 125 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -33 мс. Размер потока : 63,8 Мбайт (2%) Заголовок : SOFTBOX Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет Аудио #4 Идентификатор : 5 Формат : AAC LC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity Идентификатор кодека : A_AAC-2 Продолжительность : 1 ч. 11 м. Битрейт : 256 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Задержка видео : -33 мс. Размер потока : 130 Мбайт (4%) Заголовок : Korean Язык : Korean Default : Нет Forced : Нет Текст Идентификатор : 6 Формат : ASS Идентификатор кодека : S_TEXT/ASS Идентификатор кодека/Информация : Advanced Sub Station Alpha Продолжительность : 1 ч. 11 м. Битрейт : 159 бит/сек Частота кадров : 0,284 кадр/сек Count of elements : 1209 Метод сжатия : Без потерь Размер потока : 83,0 Кбайт (0%) Заголовок : CARDINALS Язык : Russian Default : Нет Forced : Нет
Я не думаю, что Лимон вернётся в проект. В конце концов, он озвучил даже не самые популярные дорамы, как Тхэджон и Лирика брака. А эту нет. Думаю, они просто по каким-то причинам решили отдать ее стажёру.
83077253Я не думаю, что Лимон вернётся в проект. В конце концов, он озвучил даже не самые популярные дорамы, как Тхэджон и Лирика брака. А эту нет. Думаю, они просто по каким-то причинам решили отдать ее стажёру.
А я так и не узнаю причину способностей видеть призраков у детектива(если верить описанию) пока у мужского голоса не появятся эмоции и личность!
83077253Я не думаю, что Лимон вернётся в проект. В конце концов, он озвучил даже не самые популярные дорамы, как Тхэджон и Лирика брака. А эту нет. Думаю, они просто по каким-то причинам решили отдать ее стажёру.
А я так и не узнаю причину способностей видеть призраков у детектива(если верить описанию) пока у мужского голоса не появятся эмоции и личность!
Если появится адекватная озвучка от других студий, обещаю добавить... Сама страдаю из за этого "чтеца" - дорама очень зашла, но он портит решительно всё. Ну и сегодня добавлю субтитры
83112731как минимум озвучиваю ещё HighHopes но на платной основе и шанс что озвучка будет в свободном доступе не высоки.
Я знаю, и было бы как минимум неэтично выкладывать что-то в онгоинге, на чем они зарабатывают деньги. А через какое-то время после окончания может и добавлю, если появится
Добавлена озвучка FRONDA к 1 серии
Добавлена 7 серия с озвучкой SOFTBOX PS: Софтбокс разместили объявление о наборе стажеров... Видимо, скоро нас ждет много новых дорам в чудесной озвучке стажеров...
Добавлена 8 серия с озвучкой SOFTBOX
Добавлены субтитры к 7 серии На следующей неделе обновления раздачи не будет, так как я уеду на полторы недели в отпуск.
А можно как то сделать так, чтоб субтитры отдельно качать тем кому они нужны? Постоянно приходиться "переобновлять" покрасневшую закачку, то от второй озвучки, то от субтитров.
83147880А можно как то сделать так, чтоб субтитры отдельно качать тем кому они нужны? Постоянно приходиться "переобновлять" покрасневшую закачку, то от второй озвучки, то от субтитров.
Следующее обновление недели через две, когда вернусь ) За это время и субтитры наберутся, и озвучки всех видов, так что будет одно большое обновление всего и сразу, вместо нескольких маленьких три раза в неделю