Handino · 21-Авг-21 19:26(3 года 4 месяца назад, ред. 21-Авг-21 20:46)
Куэнка / Cuenca Страна: Испания Жанр: короткометражный, документальный Год выпуска: 1958 Продолжительность: 00:39:05 Перевод: субтитры (Handino) Субтитры: русские Оригинальная аудиодорожка: испанская Режиссер: Карлос Саура / Carlos SauraВ ролях: жители Куэнки; закадровый текст - Франсиско Рабаль. Описание: рассказ о родной земле режиссёра, о провинции Куэнка конца 50-х годов прошлого столетия. О географии, промышленности, сельском хозяйстве; о роде занятий людей, живших в те годы, о достопримечательностях и местных праздниках… Доп. информация
Рестраврованная версия фильма с испанского онлайн кинотеатра. Перевёл на слух, добавил русские субтитры.
Отрывки из стихов Хорхе Манрике "Станцы на смерть отца" даны в переводе Осипа Борисовича Румера. Тип релиза: WEB-DL 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC Video / 7 500 kbps / 1080p / 25 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио: Español, AAC 2.0 ch, 192 kbps, 48 kHz Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
Общее Уникальный идентификатор : 240519655780232918739300305642768040810 (0xB4F266961DA86DE183D14E1928A8036A) Полное имя : F:\- peliculas\Carlos Saura\1958 - Cuenca\Cuenca.1958.Carlos.Saura.WEB-DL.1080p.mkv Формат : Matroska Версия формата : Version 4 Размер файла : 2,10 Гбайт Продолжительность : 39 м. 5 с. Общий поток : 7 694 Кбит/сек Дата кодирования : UTC 2021-08-15 09:01:16 Программа кодирования : mkvmerge v9.6.0 ('Slave To Your Mind') 32bit Библиотека кодирования : libebml v1.3.4 + libmatroska v1.4.5 Видео Идентификатор : 1 Формат : AVC Формат/Информация : Advanced Video Codec Профиль формата : High@L4 Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames Параметр CABAC формата : Да Параметр RefFrames формата : 4 кадра Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC Продолжительность : 39 м. 5 с. Битрейт : 7 500 Кбит/сек Ширина : 1 920 пикселей Высота : 1 080 пикселей Соотношение сторон : 16:9 Режим частоты кадров : Постоянный Частота кадров : 25,000 кадров/сек Цветовое пространство : YUV Субдискретизация насыщенности : 4:2:0 Битовая глубина : 8 бит Тип развёртки : Прогрессивная Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.145 Размер потока : 2,05 Гбайт (97%) Заголовок : Cuenca Язык : Spanish Default : Да Forced : Нет Аудио Идентификатор : 2 Формат : AAC LC Формат/Информация : Advanced Audio Codec Low Complexity Идентификатор кодека : A_AAC-2 Продолжительность : 39 м. 5 с. Битрейт : 192 Кбит/сек Каналы : 2 канала Channel layout : L R Частота : 48,0 КГц Частота кадров : 46,875 кадров/сек (1024 SPF) Метод сжатия : С потерями Размер потока : 53,7 Мбайт (2%) Заголовок : Cuenca Язык : Spanish Default : Да Forced : Нет Текст Идентификатор : 3 Формат : UTF-8 Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8 Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text Продолжительность : 39 м. 5 с. Битрейт : 101 бит/сек Count of elements : 384 Размер потока : 29,0 Кбайт (0%) Заголовок : Russian (Handino) Язык : Russian Default : Да Forced : Нет
Скриншоты
Пример субтитров
54
00:03:47,416 --> 00:03:51,233
Осенью начинается пора земледелия,
которая длится всю зиму. 55
00:03:51,402 --> 00:03:54,284
Для возделывания земли
крестьяне используют 56
00:03:54,314 --> 00:03:56,861
те же инструменты, что и их предки, 57
00:03:56,891 --> 00:03:59,652
и как в прежние времена
работают от рассвета до заката, 58
00:03:59,682 --> 00:04:03,696
сгорбившись над древним плугом,
который тащат пара мулов. 59
00:04:09,402 --> 00:04:12,870
Самое большое богатство
Ла-Алькаррии - это животноводство. 60
00:04:12,900 --> 00:04:17,300
Время от времени на пустынных высотах
мы встречаем стадо овец 61
00:04:17,483 --> 00:04:20,073
и спокойного, тихого пастуха, 62
00:04:20,271 --> 00:04:22,462
закутанного в тонкое одеяло, 63
00:04:22,630 --> 00:04:25,262
которое ветер раздувает, как парус, 64
00:04:25,292 --> 00:04:27,964
или как флаг негостеприимной страны, 65
00:04:28,164 --> 00:04:31,308
но, в то же время, как ни странно, красивой. 66
00:04:33,385 --> 00:04:36,744
Широкое распространение
получило выращивание ивовой лозы. 67
00:04:36,774 --> 00:04:41,403
В долинах высокие и тонкие ивовые
прутья красноватого цвета 68
00:04:41,659 --> 00:04:43,654
растут плотно, кустами, 69
00:04:43,684 --> 00:04:46,185
как небольшие непроходимые леса. 70
00:04:46,462 --> 00:04:50,887
Её выращивание требует незначительного
ухода. Это почти естественный продукт. 71
00:04:50,917 --> 00:04:55,822
Обрезанные прутья собирают в пучки
и отправляют в обрабатывающие центры. 72
00:04:55,852 --> 00:04:58,540
Заготовка ивовых прутьев
даёт работу многим мужчинам, 73
00:04:58,570 --> 00:05:01,960
которые, в противном случае,
зимой остались бы без неё. 74
00:05:09,799 --> 00:05:13,958
Ла-Сьерра в Куэнке почти полностью
покрыта обширными сосновыми лесами. 75
00:05:13,988 --> 00:05:17,429
Заготовка древесины широко
используется в лесной промышленности, 76
00:05:17,459 --> 00:05:19,764
одной из самых богатых в провинции.