Кyle · 05-Фев-21 02:13(3 года 10 месяцев назад, ред. 08-Мар-21 17:33)
Необыкновенный охотник на демонов / Gyeongiroun somun / The Uncanny CounterСтрана: Южная Корея Год выпуска: 2020 Жанр: детектив, фэнтези, комедия Продолжительность: 60 мин. Перевод: Русские субтитры (Netflix)Режиссер: Ю Сон-дон / Yoo Seon-dong В ролях: Чо Бён-гю, Ю Джун-сан, Ким Сэ-джон, Ём Хе-ран, Ан Сок-хван, Мун Сук, Ким Со-ра, Чхве Юн-ён, Ли Хон-нэ, Ли Джи-вонОписание: «Счётчик» — тайная организация людей со сверхспособностями, которые охотятся за злыми духами и работают под прикрытием в маленькой лапшичной. Сердце организации и по совместительству шеф-повар лапшичной — Чу Мэ-ок с даром целительства. Самый старый и легендарный «счётчик» Чхве Джан-муль занят бухгалтерией организации. Самый молодой — старшеклассник Мун, жертва подозрительной автокатастрофы в детстве, ему только предстоит раскрыть все свои способности и стать центральной фигурой «Счётчика». Ещё есть экстрасенс До Ха-на, способная читать воспоминания и определять местонахождение духов, и бывший коп с амнезией Ка Мо-тхак, обладатель невероятной силы.
В сети опять понаделали озвучек с любительских сабов).
Мне вот интересно, чем их Нетфликс не устраивает в плане переводов, занимаются какой то фигней просто).
Кyle
да больные тетки тут сидят любят всякие левые локализацию, такие сериалы как и аниме надо смотреть только с субтитрами кто может раздать? тут единственная нормальная версия а не те извращения с руз озвучками
Это и правда с Нетфликса сабы? Русский перевод местами странный. "Мистер такой-то" вместо господин. Где это по-русски мистер говорят, мне интересно. Если на русский переводят, то должно звучать по-русски, а не как-будто это фансаб каких-то школьников. "скучаешь за своей семьей" Что? Не по своей семье разве. Это уж точно не русский. "Пассия" в первой серии. Мало того,что имелось ввиду другое, так еще и где это видано, чтоб подростки так по-стариковски выражались. Никакой адаптации на русский нет. Я уж не говорю о том, что периодически читаю англ сабы, чтобы понять смысл, когда он немного ускользает в русском. В общем удобоваримо, но перевод не профессиональный. Если это и правда с сервиса, то это позор, а не работа. Официальный сервис, а перевод косячный.