Остин Пауэрс: Человек-загадка международного масштаба / Austin Powers: International Man of Mystery (Джей Роуч / Jay Roach) [1997, США, комедия, криминал, фантастика, BDRemux 1080p] [International Version] 5x MVO (4x Rus, Ukr) + AVO (Сербин) + Original Eng + Sub Rus, Eng

Страницы:  1
Ответить
 

FlyingAces

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 34

FlyingAces · 02-Сен-20 10:55 (4 года 4 месяца назад, ред. 10-Сен-20 16:10)

Остин Пауэрс: Человек-загадка международного масштаба / Austin Powers: International Man of Mystery (International Version)
Debonair. Defiant. Defrosted.

Страна: США
Студия: Capella International, Eric's Boy, Juno Pix, KC Medien, Moving Pictures, New Line Cinema
Жанр: комедия, криминал, фантастика
Год выпуска: 1997
Продолжительность: 01:34:39
Перевод 1: Профессиональный (многоголосый закадровый) R5 Twister
Перевод 2: Профессиональный (многоголосый закадровый) R5 Amalgama
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) НТВ+
Перевод 4: Профессиональный (многоголосый закадровый) Инис
Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Ю. Сербин
Перевод 6: Профессиональный (многоголосый закадровый) украинский, Новый канал
Субтитры: русские (полные: Twister, Amalgama), английские (Full, SDH)
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джей Роуч / Jay Roach
В ролях: Майк Майерс, Элизабет Херли, Майкл Йорк, Мими Роджерс, Роберт Вагнер, Сет Грин, Фабиана Уденио, Минди Стерлинг, Пол Диллон, Чарлз Напьер, Уилл Феррелл, Анастасия Сакеларис, Моне Мазур, Клинт Говард, Кэрри Фишер
Описание: Мир в опасности: великий и ужасный Доктор Зло угрожает запустить ядерную ракету, требуя 100 миллиардов долларов! Но на каждого суперзлодея есть свой супергерой. Спустя 30 лет, проведенных в криогенной камере, неподражаемый Остин Пауэрс, лучший секретный агент Ее Величества и любимец всех женщин, разморожен и вновь готов к действиям! Вместе с напарницей, очаровательной Ванессой, он легко обойдет все хитроумные ловушки, расставленные коварным противником, и спасет человечество!
Доп. информация: Полная версия фильма (International или Uncut), издававшаяся на Blu-ray только в Великобритании и Германии.

Тип релиза: BDRemux 1080p
Контейнер: MKV
Видео: MPEG-4 AVC (High@4.1), 1920x1080p (16:9), 23.976 fps, 21771 kbps
Аудио 1: Russian: AC3, 5.1, 48 kHz, 448 kbps | (MVO) R5 Twister
Аудио 2: Russian: AC3, 5.1, 48 kHz, 384 kbps | (MVO) R5 Amalgama
Аудио 3: Russian: AC3, 2.0, 48 kHz, 192 kbps | (MVO) НТВ+
Аудио 4: Russian: AC3, 2.0, 48 kHz, 192 kbps | (MVO) Инис
Аудио 5: Russian: DTS-HD MA, 5.1, 48 kHz, 3996 kbps, 24-bit (DTS Core: 5.1, 768 kbps, 24-bit) | (AVO) Ю. Сербин
Аудио 6: Ukrainian: AC3, 2.0, 48 kHz, 192 kbps | (MVO) Новый канал
Аудио 7: English: DTS-HD MA, 5.1, 48 kHz, 4156 kbps, 24-bit (DTS Core: 5.1, 768 kbps, 24-bit) | Original
Формат субтитров: softsub (SRT)
BDInfo
Disc Label: Austin.Powers.International.Man.of.Mystery.1997.1080p.Bluray.UK.Unrated.AVC.Remux.kinozal
Disc Size: 23,651,993,764 bytes
Protection: AACS
Playlist: 00000.MPLS
Length: 1:34:42.645 (h:m:s.ms)
Size: 23,651,911,680 bytes
Total Bitrate: 33.30 Mbps
Video: MPEG-4 AVC Video / 21771 kbps / 1080p / 23.976 fps / 16:9 / High Profile 4.1
Audio: Dolby Digital Audio Russian 448 kbps 5.1 / 48 kHz / 448 kbps / DN -27dB
Audio: Dolby Digital Audio Russian 384 kbps 5.1 / 48 kHz / 384 kbps / DN -27dB
Audio: Dolby Digital Audio Russian 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -27dB
Audio: Dolby Digital Audio Russian 192 kbps 2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -27dB
Audio: DTS-HD Master Audio Russian 3996 kbps 5.1 / 48 kHz / 3996 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit)
Audio: DTS-HD Master Audio English 4156 kbps 5.1 / 48 kHz / 4156 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit)
Audio: Dolby Digital Audio Ukrainian 192 kbps2.0 / 48 kHz / 192 kbps / DN -27dB
MediaInfo
General
Complete name : Austin.Powers.International.Man.of.Mystery.1997.Uncut.BDRemux.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4
File size : 20.7 GiB
Duration : 1 h 34 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 31.3 Mb/s
Movie name : Austin Powers: International Man of Mystery (1997) [Uncut]
Encoded date : UTC 2020-09-02 07:07:46
Writing application : mkvmerge v48.0.0 ('Fortress Around Your Heart') 64-bit
Writing library : libebml v1.4.0 + libmatroska v1.6.0
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg / cover_land.jpg
Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings : CABAC / 3 Ref Frames
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, Reference frames : 3 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 21.8 Mb/s
Maximum bit rate : 35.0 Mb/s
Width : 1 920 pixels
Height : 1 080 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 (24000/1001) FPS
Standard : NTSC
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.438
Stream size : 14.4 GiB (69%)
Title : BDRemux [UK BD]
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Color range : Limited
Color primaries : BT.709
Transfer characteristics : BT.709
Matrix coefficients : BT.709
Audio #1
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 448 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 303 MiB (1%)
Title : Русский (MVO, Twister) | AC3 5.1 @ 448 kbps
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 3
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 384 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : L R C LFE Ls Rs
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 260 MiB (1%)
Title : Русский (MVO, Amalgama) | AC3 5.1 @ 384 kbps
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #3
ID : 4
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 130 MiB (1%)
Title : Русский (MVO, НТВ+) | AC3 2.0 @ 192 kbps
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #4
ID : 5
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 130 MiB (1%)
Title : Русский (MVO, Инис) | AC3 2.0 @ 192 kbps
Language : Russian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #5
ID : 6
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 994 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.64 GiB (13%)
Title : Русский (AVO, Ю. Сербин) | DTS-HD MA 5.1 @ 3996 kbps 24-bit (DTS Core: 5.1 @ 768 kbps 24-bit)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Audio #6
ID : 7
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Commercial name : Dolby Digital
Codec ID : A_AC3
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Channel layout : L R
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 31.250 FPS (1536 SPF)
Compression mode : Lossy
Stream size : 130 MiB (1%)
Title : Український (MVO, Новый канал) | AC3 2.0 @ 192 kbps
Language : Ukrainian
Service kind : Complete Main
Default : No
Forced : No
Audio #7
ID : 8
Format : DTS XLL
Format/Info : Digital Theater Systems
Commercial name : DTS-HD Master Audio
Codec ID : A_DTS
Duration : 1 h 34 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 4 154 kb/s
Channel(s) : 6 channels
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Sampling rate : 48.0 kHz
Frame rate : 93.750 FPS (512 SPF)
Bit depth : 24 bits
Compression mode : Lossless
Stream size : 2.75 GiB (13%)
Title : Original (English) | DTS-HD MA 5.1 @ 4156 kbps 24-bit (DTS Core: 5.1 @ 768 kbps 24-bit)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #1
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 28 min
Bit rate : 98 b/s
Count of elements : 1180
Stream size : 63.8 KiB (0%)
Title : Русский (Full, Twister)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 28 min
Bit rate : 99 b/s
Count of elements : 1205
Stream size : 64.2 KiB (0%)
Title : Русский (Full, Amalgama)
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 11
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 30 min
Bit rate : 64 b/s
Count of elements : 1415
Stream size : 43.0 KiB (0%)
Title : English (Full)
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 12
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Duration : 1 h 34 min
Bit rate : 70 b/s
Count of elements : 1601
Stream size : 48.5 KiB (0%)
Title : English (SDH)
Language : English
Default : No
Forced : No
Menu
00:00:00.000 : 00:00:00.000
00:07:06.050 : 00:07:06.050
00:16:24.608 : 00:16:24.608
00:27:51.211 : 00:27:51.211
00:34:54.759 : 00:34:54.759
00:43:48.834 : 00:43:48.834
00:48:57.309 : 00:48:57.309
00:56:51.908 : 00:56:51.908
01:04:16.519 : 01:04:16.519
01:12:46.653 : 01:12:46.653
01:19:13.123 : 01:19:13.123
01:28:21.921 : 01:28:21.921
Скриншоты

Цитата:
  1. За BDMV ремукс спасибо Openpli (Кинозал.ТВ)
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

123123123123

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 4


123123123123 · 04-Сен-20 16:00 (спустя 2 дня 5 часов)

Обычно я не комментирую фильмы, но в этот раз не стерплю: эта кинолента -- самый низкопробный кал из всего просмотренного мною за жизнь. Те, кому действительно нравится поданный по сценарию юмор -- недалёкие люди.
У меня всё, спасибо за внимание.
[Профиль]  [ЛС] 

FlyingAces

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 34

FlyingAces · 25-Сен-20 06:38 (спустя 20 дней)

Через неделю ухожу с раздачи, нужно освободить место на диске.
Оставайтесь на раздаче, пожалуйста!
[Профиль]  [ЛС] 

leha19892015

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 487


leha19892015 · 16-Фев-21 19:12 (спустя 4 месяца 21 день)

123123123123 писал(а):
80011543Обычно я не комментирую фильмы, но в этот раз не стерплю: эта кинолента -- самый низкопробный кал из всего просмотренного мною за жизнь. Те, кому действительно нравится поданный по сценарию юмор -- недалёкие люди.
У меня всё, спасибо за внимание.
то что фильм пародия на фильмы бонда или ты тупой?
[Профиль]  [ЛС] 

LEOvsMAO

Стаж: 12 лет 4 месяца

Сообщений: 7


LEOvsMAO · 02-Апр-21 22:50 (спустя 1 месяц 14 дней)

123123123123 писал(а):
80011543Обычно я не комментирую фильмы, но в этот раз не стерплю: эта кинолента -- самый низкопробный кал из всего просмотренного мною за жизнь. Те, кому действительно нравится поданный по сценарию юмор -- недалёкие люди.
У меня всё, спасибо за внимание.
Капец вы токсичный тугодум. Это же нужно найти столько негатива, на отличную комедию с веселыми героями и сценками. Уверен для вас большинство комедий "тупые". Просто не достающие до вашего высокого "интеллекта".
Остальным, я советую откинуть снобизм, расслабиться, запастись хорошим настроением и пересмотреть этот яркий фильм.
[Профиль]  [ЛС] 

leha19892015

Стаж: 9 лет 5 месяцев

Сообщений: 487


leha19892015 · 04-Апр-21 00:50 (спустя 1 день 2 часа)

LEOvsMAO писал(а):
81208242
123123123123 писал(а):
80011543Обычно я не комментирую фильмы, но в этот раз не стерплю: эта кинолента -- самый низкопробный кал из всего просмотренного мною за жизнь. Те, кому действительно нравится поданный по сценарию юмор -- недалёкие люди.
У меня всё, спасибо за внимание.
Капец вы токсичный тугодум. Это же нужно найти столько негатива, на отличную комедию с веселыми героями и сценками. Уверен для вас большинство комедий "тупые". Просто не достающие до вашего высокого "интеллекта".
Остальным, я советую откинуть снобизм, расслабиться, запастись хорошим настроением и пересмотреть этот яркий фильм.
он тормоз. что не увидел что фильм снят пародия на шпионов и так далее.
[Профиль]  [ЛС] 

В1О2В3А4Н5

Стаж: 14 лет

Сообщений: 170


В1О2В3А4Н5 · 10-Июл-21 16:32 (спустя 3 месяца 6 дней, ред. 10-Июл-21 16:32)

leha19892015 писал(а):
81214904
LEOvsMAO писал(а):
81208242
123123123123 писал(а):
80011543Обычно я не комментирую фильмы, но в этот раз не стерплю: эта кинолента -- самый низкопробный кал из всего просмотренного мною за жизнь. Те, кому действительно нравится поданный по сценарию юмор -- недалёкие люди.
У меня всё, спасибо за внимание.
Капец вы токсичный тугодум. Это же нужно найти столько негатива, на отличную комедию с веселыми героями и сценками. Уверен для вас большинство комедий "тупые". Просто не достающие до вашего высокого "интеллекта".
Остальным, я советую откинуть снобизм, расслабиться, запастись хорошим настроением и пересмотреть этот яркий фильм.
он тормоз. что не увидел что фильм снят пародия на шпионов и так далее.
Гражданин наверное из шпионского кино знает только слово Бонд, возможно даже 2 - Джеймс Бонд. Видимо дальше познания не пошли...
[Профиль]  [ЛС] 

Василий Задов

RG Мультфильмы

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 4156

Василий Задов · 06-Июн-23 02:12 (спустя 1 год 10 месяцев, ред. 11-Июн-23 20:46)

В раздаче не хватает перевода НТВ/ТНТ и второго перевода НТВ+, в котором мужские роли озвучил Виктор Бохон.
Кроме того, существует перевод SDI Media на театральную версию.
Чтобы было понятно, сделал сравнение переводов в двух сценах.
Остин смотрит на Ванессу после разморозки
R5 DVD Amalgama
– Бог ты мой, какое у Ванессы тело. Готов спорить, в постели она огонь. Интересно, они знают, что после этой разморозки я говорю всё, что думаю? Я не слишком громко это сказал?
R5 DVD Twister
– Господи, у Ванессы сказочное тело. Уверен, она пихается как крольчиха. Как же мне объяснить им, что вследствие разморозки я не могу рассуждать про себя? Надеюсь, я не сказал это слишком громко?
НТВ+ (мужские роли – Виктор Бохон)
– Боже, у Ванессы сказочное тело и пихается наверняка как последняя жучка. Как бы мне им сказать, что после заморозки я все свои мысли произношу вслух? Надеюсь, я сейчас говорил про себя?
НТВ+ (Олег Форостенко и Людмила Гнилова)
– Бог мой, у Ванессы сказочная фигура и пихается наверняка как последняя жучка. Как бы мне им сказать, что после заморозки я все свои мысли произношу вслух? Надеюсь, сейчас я говорил про себя?
НТВ/ТНТ (Александр Рахленко и Любовь Германова)
– Бог мой, а какое у Ванессы тело. Оно буквально просвечивает сквозь одежду. Я так долго был лишён возможности видеть и наслаждаться красотой... Надеюсь, что всё это я сказал про себя?
Студия «Инис»
– Боже, у Ванессы изумительная фигура. Наверняка пихается как крольчиха. Как им объяснить, что из-за разморозки я не могу рассуждать про себя? Надеюсь, этого я не сказал вслух?
SDI Media (театральная версия)
– У Ванессы потрясающее тело. Держу пари, она та ещё шалунья. В результате оттаивания я произношу мысли вслух. Я... Надеюсь, вы этого не слышали?
Остин и Алотта Фагина принимают ванну
R5 DVD Amalgama
– Как ты смеешь портить воздух раньше меня?
– Прости, крошка, я не знал, что сейчас твоя очередь! Извини, это не я, это всё проделки повара. Оно само вырвалось наружу, удержаться не было сил.
– Какая красота. Спасибо.
R5 DVD Twister
– Как вы смеете портить воздух раньше меня?
– Прости, крошка, я не знал, что сейчас твоя очередь! Извини, что нагрубил, это был не я, а то, что повар наварил, оно вырвалось случайно из меня, поздоровалось и скрылось почём зря.
– Как красиво. Спасибо.
НТВ+ (мужские роли – Виктор Бохон)
– Как ты смеешь пускать пузырьки раньше меня?
– Не знал, что сейчас твоя очередь! Прости, что был с тобою груб, в том виноват не я, а суп. Он поздороваться хотел, едва прорвался, улетел.
– Как красиво. Спасибо.
НТВ+ (Олег Форостенко и Людмила Гнилова)
– Как ты смеешь пускать пузырики раньше меня?
– Не знал, что сейчас твоя очередь! Прости, что был с тобою груб, в том виноват не я, а суп. Он поздороваться хотел, едва прорвался, улетел.
– Потрясно. Спасибо.
НТВ/ТНТ (Александр Рахленко и Любовь Германова)
– Как ты смеешь пускать передо мной пузырики?
– Прости, я не знал, что сейчас твоя очередь! Извини за грубость, виноват не я, а мой желудок. Ему захотелось с тобой поздороваться, но сейчас он уже спокоен.
– Прекрасно. Спасибо.
Студия «Инис»
– Как вы смеете портить воздух передо мной?
– Прости, крошка, я не знал, что сейчас твоя очередь! Извини, что нагрубил. Это был не я. Это то, что повар наварил, оно вырвалось из меня и скрылось почём зря.
– Как красиво. Спасибо.
SDI Media (театральная версия)
– Вы посмели сделать это первым?
– Не знал, что сейчас твоя очередь! Прости, крошка, что был груб как японский лесоруб. Просто нужно твёрдо знать: вредно всё в себе держать.
– Прелестно. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

geronimo3

Стаж: 13 лет 8 месяцев

Сообщений: 151


geronimo3 · 13-Апр-24 20:43 (спустя 10 месяцев)

123123123123 писал(а):
80011543Обычно я не комментирую фильмы, но в этот раз не стерплю: эта кинолента -- самый низкопробный кал из всего просмотренного мною за жизнь. Те, кому действительно нравится поданный по сценарию юмор -- недалёкие люди.
У меня всё, спасибо за внимание.
Признаюсь,
Когда я первый раз посмотрел это фильм после его выхода, мое впечатление было таким же - низкопробный шлак, как люди это смотрят..
Однако фишка в контексте.
Надо знать на что ссылки в этом фильме и что представляет из себя сам актер.
Британский юмор вообще вещь в себе.
При их зажатости и беспощадной расправе за любое неосторожное слово, они выработали свой эдипов язык.
Так просто не понять и собственно не уверен что это надо понимать нормальному человеку.
Вобщем, надо слегка погрузится в культурный контекст.
Пересмотрите пару оригинальных Бондов и конечно смотреть надо на английском - переводы теряют значительную долю смысла.
[Профиль]  [ЛС] 

belikoviv

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 430

belikoviv · 08-Янв-25 23:48 (спустя 8 месяцев)

Василий Задов писал(а):
84812612Чтобы было понятно, сделал сравнение переводов в двух сценах.
И?
Все варианты более-менее близки.
Какие-то удачнее, какие-то нет.
Но вы почему-то "забыли" привести оригиналы - поэтому определить наилучший вариант невозможно
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error