AlsKnight · 07-Янв-08 16:22(16 лет 11 месяцев назад, ред. 08-Фев-10 12:15)
Поющие в терновнике / THORN BIRDS, THE / Диск 1 (4) Год выпуска: 1983 Страна: США Жанр: Мелодрама Продолжительность: 487 мин. ( на 4-х dvd) Перевод: Авторский (одноголосый, закадровый) Сергей Кузнецов Русские субтитры: нет Режиссер: Дэрил Дьюк (Daryl Duke) В ролях: Ричард Чемберлен (Richard Chamberlain), Рэйчел Уорд (Rachel Ward), Джин Симмонс (Jean Simmons), Кайл Хауард (Kyle Howard), Мэр Уиннингэм (Mare Winningham), Пайпер Лори (Piper Laurie), Ричард Кайли (Richard Kiley), Эрл Холлимэн (Earl Holliman), Брайан Браун (Bryan Brown), Кристофер Пламмер (Christopher Plummer), Барбара Стэнуик (Barbara Stanwyck), Джон Фридрих (John Friedrich), Сидни Пенни (Sydney Penny), Бэрри Корбин (Barry Corbin) Описание: Действие этой телевизионной многосерийной мелодрамы начинается в 1920 году и охватывает пол-столетия. История любви аристократической внешности, молодого и красивого священника де Брикассара (Чемберлен) и Мэгги Клири , наследницы обширного ранчо, отданного по завещанию главы рода церкви, показана на фоне драматических событий и переплетений судеб членов этой многочисленной семьи в течение практически всей их жизни... Доп. информация: Исходник R1 ( картинка-постер соответствует исходнику) Торрент был перезалит 7.02.10 теперь вместо ISO раздается VIDEO_TS
Все раздачи сериала Семпл: http://depositfiles.com/files/7nyfs2ec6 Качество: DVD9 Формат: DVD Video Видео кодек: MPEG2 Аудио кодек: AC3 Видео: 720x480 NTSC 4:3 Аудио: Dolby Digital Mono 1.0 {192 kbps} Русский Аудио: Dolby Digital Mono 1.0 {192 kbps} Английский Субтитры: Английские /Французские /Испанские
Буду выкладывать по одному диску ... как только скачают первый выложу второй -
всего 2 *dvd9 + 2 *dvd5. Сидировать по праздникам и выходным днем, часов по 8-10
в рабочие дни 19-24 ... Скорость отдачи будет 20-35 kb/s ( планирую 2 -3 раздачи при канале stream 1024/512)
makcim
Правда. Одноголосый профессиональный ... зато слышна оригинальная речь и эмоции актеров ... Хороший дубляж большая редкость. Идеал - тот старый советский дубляж,
сейчас такого уже нет - вроде и по-русски говорят, а о чем не понятно ...
{золотой компас, пираты-3}
Savely [MMT]
Я и говорю, что перевод был взят с пиратского dvd, который по сути трансфером с VHS
( или еще какой ленты). Те деятели уместили почти 500 минут на двух dvd5.
Оригинал R1 был на двух двухсторонних двух слойных дисках ( dvd9+dvd5) *2 Поскольку перевод уже был смиксован, он чуть иногда опережает, иногда чуть отстает,
но надо сказать для авторинга более чем 5-летней давности очень и очень неплохо ...
Лучший перевод был на кассетах Варус-видео... Одноголосый не катит... Передавать эмоции гундосым голосом это нонсенс... А родной голос все равно забит...
Лучший перевод был на кассетах Варус-видео... Одноголосый не катит... Передавать эмоции гундосым голосом это нонсенс... А родной голос все равно забит...
Все споры о том, кому какая озвучка больша нравится - гундосый дубляж с деланными эмоциями или правильный авторский перевод - никогда до хорошего не доводили ...
Поэтому, ещё раз Огромный респект раздающему
Буду следить за появлением остальных серий
Лучший перевод был на кассетах Варус-видео... Одноголосый не катит... Передавать эмоции гундосым голосом это нонсенс...
На вкус и цвет все карандаши разные. А что лучше в каждом конкретном случае, MVO, Дубляж или одноголосый еще посмотреть надо.
AlsKnight писал(а):
Сидировать по праздникам и выходным днем, часов по 8-10
в рабочие дни 19-24 ... Скорость отдачи будет 20-35 kb/s ( планирую 2 -3 раздачи при канале stream 1024/512)
Единственное пожелание: поскольку канал у вас неважный, распределите свои силы и не раздавайте по нескольку DVD кряду.
Kordalan
Ок, у меня сейчас 2 раздачи по 70% ... Терновник 3-я, как кончятся первые две
( это дня два максимум) будет только это ... либо стопнуть Терновник до 9.01 ? P.S. Вообще utorrent 1.8 позволяет за каждой раздачей закрепить определенную полосу -
и это реально работает ....
Ок, у меня сейчас 2 раздачи по 70% ... Терновник 3-я, как кончятся первые две
( это дня два максимум) будет только это ... либо стопнуть Терновник до 9.01 ?
Не знаю, решайте сами. Но я на Вашем месте не начинал бы новых раздач (особенно таких объемных), пока на старых не появлялись другие сидеры.
Спасибо за релиз.
За релизы спасибо.
Эххх....жаль не дубляж закадровый...как в "ящике".
С таким переводом не очень смотрится..., хотя сам перевод неплохой, но смонтирован хреновенько...иногда затыкается, да и не для такого рода фильмов одноголосые переводы... Жаль....скачал почти все четыре двд и удалил, не сохраняя.
Хорошо, что трафик и рейтинг уже пофиг. Ребята, а нет ни у кого с дубляжом? Либо ТВ-рипа, либо VHS-рипа...
AlsKnight
...я не к тому, что именно с кассеты...я точно не знаю, просто, читал в инете, что на кассетах был с дубляжем вариант. Мне, на самом деле, без разницы откуда рип бузет.
По холлмарку хороший вариант шел.
А почему первый dvd в iso формате раздается, можно ли его оформить в папку VIDEO_TS, чтобы можно было записать на dvd 4,7? Очень прошу, поменяйте формат файлов... Очень хочу скачать сериал, а возможности записать его на dvd9 не имею... Помогите... Или объясните, можно ли записать образ dvd9 на dvd объемом 4,7. Только сомневаюсь, что такое возможно…
Velanis, за что же ты так ненавидишь мэгги? по-моему она ни в чем не виновата. скорее здесь вина ральфа, ведь это он порушил и свою и ее жизнь,сделав выбор в пользу своих честолбивых стремлений...
Господа скачавшие:) , подскажите пожалуйста, там русская дорожка поверх английской наложена и оригинал услышать не получится... Или ее можно просто отключить?
lana_s
там 2 дорожки - одна чисто английская, вторая с одноголосым переводом "поверх английского". Нужная дорожка выбирается из меню или кнопкой пульта ...
AlsKnight
спасибо за раздачу и такое шикарное качество! Отдельное спасибо за английскую дорожку и сабы. Жаль только, что перевод одноголосый... Еще раз спасибо!