Один шанс из шести / Une chance sur six / One Chance in Six (Жак Малатерр / Jacques Malaterre) [2018, Франция, детектив, трагикомедия, экранизация, DVB] Original (Fra) + Sub (Rus, Eng, Fra, Deu)

Страницы:  1
Ответить
 

ralf124c41+

Top Best

Стаж: 14 лет 11 месяцев

Сообщений: 17883

ralf124c41+ · 03-Дек-18 18:07 (6 лет 1 месяц назад, ред. 03-Дек-18 18:11)

Один шанс из шести
Une chance sur six
Страна: Франция
Жанр: детектив, трагикомедия, экранизация
Год выпуска: 2018
Продолжительность: 01:35:47
Перевод: Субтитры (перевод Е.Маньен, ECLAIR)
Субтитры: русские, английские, французские, французские-телетекст, немецкие, нидерландские, румынские, испанские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Жак Малатерр / Jacques Malaterre
В ролях: Патрик Себастьен / Patrick Sébastien (Hubert Vallon), Эвелин Дандри / Évelyne Dandry (Patricia de Sarneville), Николас Ван Беверен / Nicolas Van Beveren (Gaetano Campanella), Анн Сила / Anne Sila (Coralie), Эдуар Кур / Édouard Court (Franck), Фани Мари / Fany Mary (Rosa Pereira)
Описание: экранизация одноименного романа Патрика Себастьена / Patrick Sébastien (2006).
Юбер Валлон, гомосексуалист, интеллектуал, любитель азартных игр и продавец антиквариата, живет с Патрицией, которая богата, и которую он развлекает своим присутствием. Между ними заключено соглашение, удовлетворяющее обоих. Однако, настало время, когда Юберу захотелось большей свободы. Так произошло "идеальное убийство" Патриции. Но, как вы знаете, "идеальных убийств" не бывает...
Доп. информация: Hot Bird (13.0°E) TV5MONDE Europe DVB-S

Качество видео: DVB
Формат видео: MKV
Видео: MPEG Video 2, 720x576@1024x576 (16:9), 25 fps, ~3042 kbps avg, 0.293 bit/pixel
Аудио: MPEG Audio 2, 2 ch, 48 kHz, 192 kbps - французский
Формат субтитров: softsub (SRT)
Пример субтитров

1
00:00:13,353 --> 00:00:16,603
ОДИН ШАНС ИЗ ШЕСТИ
2
00:00:28,288 --> 00:00:30,538
Я виновен.
3
00:00:30,598 --> 00:00:33,201
Разумеется, я виновен.
4
00:00:33,201 --> 00:00:35,724
Но вопрос не в том,
виновен я, или нет.
5
00:00:35,724 --> 00:00:39,730
А в том, сумеешь ли ты
доказать мою вину.
6
00:00:39,730 --> 00:00:42,402
А доказательств ты не найдешь.
7
00:00:42,402 --> 00:00:44,402
Никогда.
8
00:00:45,837 --> 00:00:49,840
Делайте ваши ставки, господа.
9
00:00:49,840 --> 00:00:52,157
8 на два номера, "соседи".
10
00:00:52,157 --> 00:00:55,204
8 на два номера, "соседи",
100 тысяч евро.
11
00:00:55,204 --> 00:00:57,204
23 и 30.
12
00:00:58,675 --> 00:01:00,050
36.
13
00:01:02,795 --> 00:01:05,367
-Ваш кофе, мсье Валлон.
-Спасибо.
14
00:01:05,367 --> 00:01:07,038
Как обычно, без сахара?
15
00:01:07,038 --> 00:01:08,280
Как обычно, без.
16
00:01:08,280 --> 00:01:10,002
Не везет сегодня?
17
00:01:10,002 --> 00:01:11,278
Прямо скажем, нет.
18
00:01:11,278 --> 00:01:12,795
Вы ведь сами знаете.
19
00:01:12,795 --> 00:01:14,728
В казино выигрывает лишь тот,
20
00:01:14,728 --> 00:01:17,603
кто им владеет.
MediaInfo

General
Unique ID : 305977212929699741947567631322692400986 (0xE6311152B319364F800D5D135783375A)
Complete name : [apreder]Une_chance_sur_six(2018)DVB.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 2.21 GiB
Duration : 1 h 35 min
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 3 299 kb/s
Movie name : Une chance sur six
Released date : 2018-01-17
Encoded date : UTC 2018-12-03 14:43:22
Writing application : mkvmerge v29.0.0 ('Like It Or Not') 64-bit
Writing library : libebml v1.3.6 + libmatroska v1.4.9
Cover : Yes
Attachments : cover.jpg / small_cover.jpg
ACTOR : Patrick Sebastien, Evelyne Dandry, Nicolas Van Beveren
DIRECTOR : Jacques Malaterre
GENRE : Comedy, Crime, Drama
IMDB : tt7871130
KEYWORDS : rutr.life
LAW_RATING : 16+
Video
ID : 1
Format : MPEG Video
Format version : Version 2
Format profile : Main@Main
Format settings : CustomMatrix / BVOP
Format settings, BVOP : Yes
Format settings, Matrix : Custom
Format settings, GOP : M=4, N=12
Format settings, picture structure : Frame
Codec ID : V_MPEG2
Codec ID/Info : MPEG 1 or 2 Video
Duration : 1 h 35 min
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 3 042 kb/s
Maximum bit rate : 15.0 Mb/s
Width : 720 pixels
Height : 576 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Active Format Description : Letterbox 16:9 image
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 FPS
Standard : PAL
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Interlaced
Scan order : Top Field First
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.293
Stream size : 2.04 GiB (92%)
Default : Yes
Forced : No
Audio
ID : 2
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 2
Format settings : Joint stereo / Intensity Stereo + MS Stereo
Codec ID : A_MPEG/L2
Codec ID/Hint : MP2
Duration : 1 h 35 min
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 kb/s
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 kHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 132 MiB (6%)
Language : French
Default : Yes
Forced : No
Text #1
ID : 3
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Russian
Default : No
Forced : No
Text #2
ID : 4
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : English
Default : No
Forced : No
Text #3
ID : 5
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #4
ID : 6
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Title : Teletexte
Language : French
Default : No
Forced : No
Text #5
ID : 7
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : German
Default : No
Forced : No
Text #6
ID : 8
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Dutch
Default : No
Forced : No
Text #7
ID : 9
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : rom
Default : No
Forced : No
Text #8
ID : 10
Format : UTF-8
Codec ID : S_TEXT/UTF8
Codec ID/Info : UTF-8 Plain Text
Language : Spanish
Default : No
Forced : No
Скриншот c названием фильма
Скриншоты

Резервные скриншоты

[4'415]


Сообщения из этой темы [5 шт.] были выделены в отдельную тему бред
filolya
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

VasyaSS

Top User 06

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 428

VasyaSS · 04-Дек-18 23:14 (спустя 1 день 5 часов)

ralf124c41+ писал(а):
76432985Сообщения из этой темы [5 шт.] были выделены в отдельную тему бред
Эх, пропустил обсуждение! а было бы интересно понаблюдать..
[Профиль]  [ЛС] 

mouse_little

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 31


mouse_little · 04-Дек-18 23:31 (спустя 16 мин.)

Т.е. спрашивать интересный ли фильм бесполезно? Все равно все похерится и потрется после холивара на тему гомиков?
[Профиль]  [ЛС] 

VasyaSS

Top User 06

Стаж: 15 лет 10 месяцев

Сообщений: 428

VasyaSS · 05-Дек-18 00:58 (спустя 1 час 27 мин.)

mouse_little писал(а):
76440041Т.е. спрашивать интересный ли фильм бесполезно? Все равно все похерится и потрется после холивара на тему гомиков?
ИМХО это- фильм контрастов (качества). После пары эпизодов в начале порадовался за французов - ведь умеют же снимать дерьмо не жиже наших, и по тексту, и по "игре актеров". Но потом пошли сцены, произведшие полностью противоположное впечатление. Так что можно посмотреть, тем более, что гомизм фильма исключительно платонический и минималистский. Любители поискать "оскорбления таких-то чувств" здесь своей вожделенной "клубнички" не получат
[Профиль]  [ЛС] 

oliru

Стаж: 13 лет

Сообщений: 1999


oliru · 05-Дек-18 05:27 (спустя 4 часа)

Видимо французы совсем деградировали, раз их перестали озвучивать дубляжом
[Профиль]  [ЛС] 

Иcпанский летчик

Стаж: 6 лет 4 месяца

Сообщений: 89


Иcпанский летчик · 05-Дек-18 16:00 (спустя 10 часов)

Всё надумано и придумано, сценарий писала женщина, или снято по женскому роману.
Снимали без дублей - труп моргает и дышит.
Досмотрел до конца, удалил нафиг и тут же забыл.
[Профиль]  [ЛС] 

olabrovkin

Стаж: 6 лет 9 месяцев

Сообщений: 12


olabrovkin · 05-Дек-18 16:11 (спустя 10 мин.)

Прочитал описание и сразу пошел комментарии смотреть, а тут уже чисто
[Профиль]  [ЛС] 

7slayer7

Стаж: 12 лет 1 месяц

Сообщений: 170


7slayer7 · 05-Дек-18 18:09 (спустя 1 час 57 мин.)

без звука? - вэк нах. Создавайте тему "фильмы без переведенной озвучки" и кладите туда, не дергайте зазря нормальных людей
[Профиль]  [ЛС] 

newfew2

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 102


newfew2 · 05-Дек-18 22:35 (спустя 4 часа)

Пойду, взгляну "Один шанс на двоих"
[Профиль]  [ЛС] 

kar_ex

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 1260

kar_ex · 06-Дек-18 23:56 (спустя 1 день 1 час)

7slayer7 писал(а):
76443793"фильмы без переведенной озвучки"
Всяко слышал, но это - удивило. Как можно озвучку перевести?
[Профиль]  [ЛС] 

Martin Hammer

Стаж: 14 лет 5 месяцев

Сообщений: 172


Martin Hammer · 07-Дек-18 00:56 (спустя 59 мин.)

kar_ex писал(а):
76451391
7slayer7 писал(а):
76443793"фильмы без переведенной озвучки"
Всяко слышал, но это - удивило. Как можно озвучку перевести?
В озвучке "А!" по-французски, в переводе "А!" по-русски. Всё просто, брат.
Увидел слово "убийство", захотелось посмотреть. Но я русские буквы плохо понимаю, подожду русские звуки )))
[Профиль]  [ЛС] 

Yolka Agzamova

Стаж: 15 лет 5 месяцев

Сообщений: 135


Yolka Agzamova · 16-Дек-18 00:50 (спустя 8 дней)

7slayer7 писал(а):
76443793без звука? - вэк нах. Создавайте тему "фильмы без переведенной озвучки" и кладите туда, не дергайте зазря нормальных людей
По Вашему нормальные люди это те, кто не умеет читать? И поэтому им приходится слушать дурные голоса плохих актеров озвучки.
[Профиль]  [ЛС] 

kinchevk

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 151

kinchevk · 28-Апр-21 13:00 (спустя 2 года 4 месяца)

Цитата:
Снимали без дублей - труп моргает и дышит.
Это уже перебор ! Такое смотреть точно не буду.
[Профиль]  [ЛС] 

alexxai77

Стаж: 13 лет 9 месяцев

Сообщений: 404


alexxai77 · 30-Апр-21 01:09 (спустя 1 день 12 часов)

Цитата:
я русские буквы плохо понимаю, подожду русские звуки
Коммент надиктовываешь старшему по палате?
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error