Добро пожаловать в класс превосходства / Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e Год выпуска: 2017 Страна: Япония Жанр: романтика, комедия, школа Тип: TV Продолжительность: 12 эп. по 24 мин. Озвучка:
Трёхголосая от Баяна & Apolon & Rokanа (AniFilm)
Многоголосая от Ados & Cleo-chan & HectoR & Kanade EU эп. 1-5 & Amikiri эп. 6-12 (AniLibria)
Многоголосая от Татьяна Борзова & Ирина Зиновкина & Сергей Кубасян & Анна Мосолова & Полина Ртищева & Александр Русаков & Влад Токарев (Студийная Банда)
Русские субтитры: есть(отдельным файлом, формат .ass)
Перевод:
Buka63, Gerale
Хардсаб: НетРежиссер: Киси Сэйдзи, Хироюки Хасимото Студия: Lerche Описание: Нам все твердят, что демократия - это хорошо, и что власть должна быть у народа, и каждый человек при большом желании имеет право попробовать себя на этом поприще. Но на деле получается так, что в политику идут люди, которые совершенно в этой самой политике ничего не смыслят. Чтобы такого не происходило, в Японии решили обучать политиков, причём с детства. Для этого государство построило престижную старшую школу Кодо Икусэй. В ней учатся дети, которые в будущем встанут за руль управления этой страной. Аянокоджи Киётака поступил в эту школу совсем недавно, и уже с первых минут почувствовал, что жизнь у него предстоит теперь непростая. Учащимся запрещены контакты с окружающим миром, это касается и родных. Отныне для них существует лишь школа и кампус, который похож на мини-город. В целом эта школа похожа на рай, ведь на территории школы свобода учащихся практически не ограничена. И всё было бы слишком радужно, если бы не одно "но”: это касается лишь лучших из лучших. А Аянокоджи облажался и попал в класс середнячков. Режим выживания активирован! Качество: Blu-Ray Remux Формат: MKV Видео кодек: AVC Аудио кодек: FLAC Видео: 1920x1080 (16:9) 23,976 fps ~35,8 Mbps 8bit Аудио: Jap FLAC, 48000Hz, ~652 Kbps, 2ch RUS 1-3 (ext) AAC, 48000Hz, ~192 Kbps, 2ch Чаптеры присутствуют.
Список эпизодов
01. Что дурно? – Всё, что происходит из слабости.
02. Это огромный талант, уметь скрыть свой талант.
03. Человек — это лишь животное, которое совершает сделки. Ни одна собака не обменивается костями с другой.
04. Не надо возмущаться, что другие от нас скрывают правду, ведь мы и сами её часто от себя скрываем.
05. Ад — это другие.
06. Есть два рода лжи: Одна связана фактами и тем самым отвергает прошлое, а другая — обещание на будущее.
07. Нет ничего опаснее невежественного друга. Мудрость лучше, даже у врага.
08. Оставь надежду, всяк сюда входящий.
09. Человек обречён быть свободным.
10. Каждый человек несёт в себе самом самого опасного из предателей.
11. Но то, что люди обычно называют судьбой, по большей части лишь их собственные глупые выходки.
12. Гениальность живёт лишь одним этажом выше безумия.
MediaInfo
Общее
Уникальный идентификатор : 182923079241234464988405339760516803801 (0x899DB41E04525877C7B7EA9E30E22CD9)
Полное имя : Z:\Anime Release - working\Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e\[anti-raws]Youkoso Jitsuryoku Shijou Shugi no Kyoushitsu e ep.01[BDRemux].mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4 / Version 2
Размер файла : 6,12 Гбайт
Продолжительность : 24 м. 2 с.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 36,5 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2018-02-04 17:51:35
Программа кодирования : mkvmerge v20.0.0 ('I Am The Sun') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.3.5 + libmatroska v1.4.8 Видео
Идентификатор : 2
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 24 м. 2 с.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 35,8 Мбит/сек
Максимальный битрейт : 40,0 Мбит/сек
Ширина : 1920 пикселей
Высота : 1080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.721
Размер потока : 6,02 Гбайт (98%)
Default : Нет
Forced : Нет
Цветовой диапазон : Limited
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : FLAC
Формат/Информация : Free Lossless Audio Codec
Идентификатор кодека : A_FLAC
Продолжительность : 24 м. 2 с.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 652 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 11,719 кадров/сек (4096 SPF)
Битовая глубина : 16 бит
Размер потока : 112 Мбайт (2%)
Библиотека кодирования : libFLAC 1.2.1 (UTC 2007-09-17)
Язык : Japanese
Default : Да
Forced : Нет Меню
00:00:00.000 : en:00:00:00.000
00:02:36.615 : en:00:02:36.615
00:12:46.015 : en:00:12:46.015
00:22:25.970 : en:00:22:25.970
00:23:56.018 : en:00:23:56.018
Многоголосая от Татьяна Борзова & Ирина Зиновкина & Сергей Кубасян & Анна Мосолова & Полина Ртищева & Александр Русаков & Влад Токарев (Студийная Банда)
Поторопились с выкладыванием. Ибо озвучка была начата, когда большая часть "банды" находилась в списке QC, а в онгоинге эту озвучку здесь никто не выкладывал. QC она прошла только сегодня.
QC пройдено
Цитата:
3 серия 14:23 - "если сейчас же заплатишь десять тысяч баллов, то по рукам", на самом деле "сто тысяч баллов" - косяк перевода.
8 серия 5:43 - "одиночный билет стоил бы пару тысяч иен", на самом деле "сотни тысяч иен" - косяк перевода.
В остальном претензий нет.
Кто нибудь может подсказать существуют ли в природе сабы к этому аниме только вспомогательные где только надписи переводят ? За ранние огромное Спасибо за ответ.
76651023какого озвучка отдельным файлом? как на телеке смотреть то? почему анимэшники всегда делают через жопу раздачи?
Нет, они делают раздачи как раз таки правильно. Озвучек может быть 100500 вариантов, а кто-то хочет смотреть без озвучки вовсе (только сабами). И смысл качать всё, если можно только видео и 1 нужную озвучку/сабы? Это сделано для людей. Это одно из преимуществ формата Matroska и не зря проигрыватели на компе поддерживают внешние дорожки. Потому что это улучшенные технологии, эволюция. А вот некоторые, как ты, не хотят развиваться. Я вообще не пойму, что ты тут забыл, если для тебя аниме это просто мультики, ради которых ты не хочешь потратить ОДНУ (!) минуту на подключение кабеля между компом и телевизором.
intro94
а смысл в одну раздачу пихать 100500 озвучек? а смысл задротствовать ради мультиков? может мне еще кодеки писать, специальным образом настраивать 100500 программ? ты ж когда в машину садишься не тянешь подсос, не крутишь вручную стартер? почему мне ради мультика надо заниматься каким-то гемором? почему из-за вашего задроства я что-то должен там за вами допиливать?
76715027intro94
а смысл в одну раздачу пихать 100500 озвучек? а смысл задротствовать ради мультиков? может мне еще кодеки писать, специальным образом настраивать 100500 программ? ты ж когда в машину садишься не тянешь подсос, не крутишь вручную стартер? почему мне ради мультика надо заниматься каким-то гемором? почему из-за вашего задроства я что-то должен там за вами допиливать?
Анонимусы добрались до раздела, предназначенного для просмотра на ПК и яростно утверждают, что им тут кто то что то должен? Твой телевизор - это твое проблемы. Хочешь раздачи, которые потянет твой телевизор - плати тем, кто их будет пилить специально для тебя. В остальном тут тебе никто ничего не должен.
76706482dgl m16
он написал какую то задросткую хрень, а ты про какие то кнопки строчишь. я не прыщавый задрот что б такой хренью заниматься.
Странный ты человек ну да ладно, вот тебе инструкция как подрубать ( при условие что через кабель будешь подключать) занимает от 5 до 10 секунд. (Если вообще тебе это интересно)
скрытый текст
* Чтобы смотреть с озвучкой, необходимо из папки RUS sound переписать файлы в папку, где находятся видеофайлы. Далее, следует запустить плеер и переключиться на mka-дорожку. Подробное описание здесь
* Чтобы смотреть с субтитрами, необходимо из папки RUS subs переписать файлы в папку, где находятся видеофайлы. В большинстве плееров, одноимённые субтитры подключатся автоматически.
Ну а если кабеля нет и ты выбираешь другой способ просмотра на телеке, то лучше забей, я бы мог тебе предоставить инфу ( но она тебе не нужна)
76715027intro94
а смысл в одну раздачу пихать 100500 озвучек? а смысл задротствовать ради мультиков? может мне еще кодеки писать, специальным образом настраивать 100500 программ? ты ж когда в машину садишься не тянешь подсос, не крутишь вручную стартер? почему мне ради мультика надо заниматься каким-то гемором? почему из-за вашего задроства я что-то должен там за вами допиливать?
Про себя говорить не стану, так как езжу на ланосе, а вот есть в наше время люди (и их не мало), которые ручками карб настраивают и подсос крутят. Ещё вопросы есть?
В целом вам уже сказали выше. Так принято делать. Так правильно делать. А допиливать вам нужно не "за нами", а под ваши собственные СПЕЦИФИЧЕСКИЕ (то есть необычные/нестандартные/редкие) запросы. Под ваши сопли подстраиваться никто не будет. Пора бы уже подобрать их и стать взрослым. На этом у меня всё. Удачи вам по жизни.
wishmasta Я не дождался 2го сезона в ремуксе и скачал с няшки. Здесь брал только субтитры от bdrip раздачи.
п.с. жаль что 3 сезон перенесли на зиму 2024 года. Должен был этим летом быть...