Круг: Два мира в поисках истины / Circle [12+SP/12+SP] [2017, Научная фантастика, триллер, HDTVRip] [RAW] [400p] + Sub Rus

Страницы:  1
Ответить
 

Melind@

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 4585

Melind@ · 22-Июн-17 04:05 (7 лет 7 месяцев назад, ред. 29-Июн-17 15:29)

Круг: Два мира в поисках истины / Circle
Страна: Корея
Год выпуска: 2017
Жанр: Научная фантастика, триллер
Продолжительность: 12 серий
Перевод: Русские субтитры
В ролях:
2017 год.
Ё Джин Гу как Ким У Джин
Кон Сын Ён как Хан Джон Ён
Ан У Ён как Ким Бом Гюн
2037 год.
Ким Ган У как Ким Джун Хёк
И Ки Кван как И Хо Су
Описание:
2017 год. Проект "Бета"
Когда в университете Хандам, где учится гениальный парень Ким У Джин случается череда самоубийств, его брат-близнец Бом Гюн, обвиняет во всём пришельцев. Он считает, что студентка Хан Джон Ён - прибыла на Землю с другой планеты и это она убила студентов. После заявления, что он видел пришельца, Бом Гюн исчезает. Вместе У Джин и Джон Ён пытаются найти парня и выяснить правду о загадочных случаях.
2037 год. Прекрасный Новый Мир
В 2037 планета разделена на две части: утопическую "Разумную Землю" - где человеческие эмоции находятся под контролем, и не существует болезней и преступлений; и "Обычную Землю" - где свирепствуют заболевания и процветает беззаконие.
В идеальном мире случается преступление, которого произойти здесь не могло. Расследовать его берётся успешный детектив, Ким Джун Хёк, а поможет ему И Хо Су - идеальный сотрудник службы безопасности, который работает над предотвращением преступлений посредством эмоционального контроля.
Смогут ли герои разгадать все загадки? И как связаны настоящее и будущее?
Доп.информация: Русские субтитры фансаб-группы Мания
Неотключаемые субтитры: Без хардсаба
Качество видео: HDTVRip
Разрешение: 400p
Формат: AVI
Видео: 720x400 (1.80:1), 29.970 fps, XviD MPEG-4 ~1648 kbps avg, 0.19 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~192.00 kbps avg
Отличия
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=5407130
- оригинальная дорожка+субтитры, другое качество видео
Пример субтитров
Dialogue: 0,0:21:23.60,0:21:24.84,общий текст,,0,0,0,,Хорошо
Dialogue: 0,0:21:24.90,0:21:29.14,общий текст,,0,0,0,,Признаюсь, жареная курочка - самое вкусное блюдо в мире
Dialogue: 0,0:21:29.14,0:21:30.87,общий текст,,0,0,0,,Не преувеличивай
Dialogue: 0,0:21:31.27,0:21:32.44,общий текст,,0,0,0,,Ну серьёзно
Dialogue: 0,0:21:33.17,0:21:34.54,общий текст,,0,0,0,,Это же я, сам знаешь
Dialogue: 0,0:21:48.84,0:21:50.00,надписи,,0,0,0,,{\fs55}Библия
Dialogue: 0,0:21:54.54,0:21:55.74,курсив,,0,0,0,,Что делаешь?
Dialogue: 0,0:21:58.44,0:22:00.37,общий текст,,0,0,0,,- Вещи твои постирать хочу\N- У Чжин
Dialogue: 0,0:22:02.00,0:22:03.30,общий текст,,0,0,0,,Со мной всё нормально
Dialogue: 0,0:22:06.80,0:22:09.00,общий текст,,0,0,0,,Ты чего? Так неожиданно
Dialogue: 0,0:22:09.24,0:22:11.47,общий текст,,0,0,0,,Ты решил порыться в моих вещах, чтобы убедиться в этом
Dialogue: 0,0:22:15.74,0:22:17.94,общий текст,,0,0,0,,Я не сделаю ничего такого, что заставит тебя волноваться
Dialogue: 0,0:22:19.67,0:22:21.44,общий текст,,0,0,0,,И о бабушке стоит подумать
Dialogue: 0,0:22:23.24,0:22:24.84,общий текст,,0,0,0,,Я никогда не вернусь в тюрьму
Dialogue: 0,0:22:25.80,0:22:29.77,общий текст,,0,0,0,,И не брошу тебя одного
Dialogue: 0,0:22:33.74,0:22:37.70,общий текст,,0,0,0,,Блин! Не хотел пока тебе говорить
Dialogue: 0,0:22:39.47,0:22:40.74,общий текст,,0,0,0,,Вообще-то
Dialogue: 0,0:22:42.27,0:22:44.67,общий текст,,0,0,0,,- Я патисье\N - Кто?
Dialogue: 0,0:22:44.77,0:22:47.00,общий текст,,0,0,0,,Столько учишься, а не знаешь, что это означает?
Dialogue: 0,0:22:47.00,0:22:49.97,общий текст,,0,0,0,,Это "кондитер" по-французски
Dialogue: 0,0:22:50.37,0:22:52.27,общий текст,,0,0,0,,Да знаю я
Dialogue: 0,0:22:52.27,0:22:53.37,общий текст,,0,0,0,,Погоди
Dialogue: 0,0:22:54.77,0:22:56.77,общий текст,,0,0,0,,- Правда?\N- Я даже работу получил
Dialogue: 0,0:22:56.84,0:22:58.57,общий текст,,0,0,0,,В кондитерской "Хандыкки", напротив твоего университета
Dialogue: 0,0:22:58.57,0:23:01.10,общий текст,,0,0,0,,- Правда?\N - Завтра начинаю
Dialogue: 0,0:23:01.97,0:23:06.24,общий текст,,0,0,0,,Ты весь ушёл в учёбу. Теперь
Dialogue: 0,0:23:07.44,0:23:08.90,общий текст,,0,0,0,,хён будет тебя обеспечивать
Dialogue: 0,0:23:09.37,0:23:13.07,общий текст,,0,0,0,,Буду приносить просроченный хлеб домой. Понял?
Dialogue: 0,0:23:17.94,0:23:19.07,общий текст,,0,0,0,,Блин
Скриншоты
На данном трекере релиз:
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Melind@

VIP (Заслуженный)

Стаж: 17 лет 3 месяца

Сообщений: 4585

Melind@ · 29-Июн-17 15:30 (спустя 7 дней)

Добавлены серии 9-12! Проект завершен!
[Профиль]  [ЛС] 

_speranza_

Стаж: 17 лет 5 месяцев

Сообщений: 1050

_speranza_ · 13-Авг-17 11:12 (спустя 1 месяц 13 дней, ред. 13-Авг-17 11:12)

А мне понравилось. Хотя фантастику не скажу, что люблю.
Но тут все было интересно, живенько и не растянуто. Все ж 12 серий - отличный формат для дорам.
Хорошо тут сыграл Ё Джин Гу , я уже начала разочаровываться в его игре. Отсуствуют придурковатые герои, все же кабельные каналы в этом плане более адекватны.
Хотя жанры разные, но смотреть Круг мне было интереснее, чем тот же Тайный лес.
Спасибо за перевод и раздачу.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error