nkrukova · 15-Июн-17 20:52(7 лет 6 месяцев назад, ред. 09-Авг-17 00:10)
Лес тайн / Secret ForestСтрана: Южная Корея Год выпуска: 2017 Жанр: триллер Продолжительность: 16 серий Режиссер: Ан Гиль Хо Перевод: Русские субтитры В ролях: Чо Сын У - Хван Си Мок
Пэ Ду На - Хан Ё Чжин
Ли Чжун Хёк - Со Дон Чжэ
Син Хэ Сон - Ён Ын Су
Ю Чжэ Мён - Л Чан Чжун Описание: Хван Си Мок в детстве перенес операцию на головном мозге, в результате чего у него развилась апатия. Он прокурор, рациональный, холодный и одинокий. Никогда не был вовлечен в коррупцию. Однажды он находит тело и таким образом встречается с лейтенантом убойного отдела Хан Ё Чжин.
Вместе они будут работать над раскрытием дела серийного убийцы, и параллельно обличать коррупцию в прокуратуре. Доп.информация: Проект фансаб-группы "Альянс" Перевод: MeowBios
Редакция: Plappi Отличия: от этой - другое качество видео, меньший размер Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: TVRip Формат: MP4 Видео: MP4 Видео кодек AVC (High@L3.1) разрешение 800x450 Кадр/сек 29,97 Битрейт (kbps) 1414 Аудио: Аудио кодек AAC Каналов 2 Частота 48 KHz Битрейт 125 Кбит/сек Язык Корейский
Пример субтитров
Dialogue: 0,0:00:21.99,0:00:26.33,Курсив,,0,0,0,,Как видите, степень развития мозга пациента\Nвыше, чем у среднего человека,
Dialogue: 0,0:00:26.36,0:00:29.53,Курсив,,0,0,0,,потому даже незначительный звук\Nдоставляет боль.
Dialogue: 0,0:00:29.86,0:00:33.84,Курсив,,0,0,0,,Это очень чувствительная область,\Nкоторая контролирует эмоции.
Dialogue: 0,0:00:45.95,0:00:49.49,Курсив,,0,0,0,,Единственный способ нивелировать боль -\Nчастичная лоботомия.
Dialogue: 0,0:00:49.54,0:00:55.60,Курсив,,0,0,0,,Возможны последствия в виде резких перепадов настроения\Nлибо полное отсутствие эмоций.
Dialogue: 0,0:00:55.92,0:00:59.43,Курсив,,0,0,0,,Хван Си Мок, продолжается ли боль в ушах\Nпосле операции?
Dialogue: 0,0:00:59.50,0:01:00.36,Курсив,,0,0,0,,Нет.
Dialogue: 0,0:01:01.72,0:01:04.64,Курсив,,0,0,0,,Ты в последнее время чувствовал\Nзлость, раздражение?
Dialogue: 0,0:01:04.80,0:01:05.82,Курсив,,0,0,0,,Нет.
Dialogue: 0,0:01:07.14,0:01:09.41,Курсив,,0,0,0,,Испытывал ли радость, смеялся?
Dialogue: 0,0:01:11.13,0:01:12.12,Курсив,,0,0,0,,Нет.
Dialogue: 0,0:01:13.21,0:01:16.27,Курсив,,0,0,0,,Чего бы тебе больше всего\Nхотелось съесть?
Dialogue: 0,0:01:17.96,0:01:18.93,Курсив,,0,0,0,,Ничего.
Dialogue: 0,0:01:20.12,0:01:23.52,Курсив,,0,0,0,,А раньше у тебя были любимые вещи?
Dialogue: 0,0:01:32.92,0:01:34.94,Курсив,,0,0,0,,Как чувствовал себя до операции?
Dialogue: 0,0:01:35.56,0:01:37.37,Курсив,,0,0,0,,Не так, как сейчас?
Dialogue: 0,0:01:45.92,0:01:49.05,Курсив,,0,0,0,,Хван Си Мок практически не способен\Nиспытывать эмоции.
Dialogue: 0,0:01:49.49,0:01:51.58,Курсив,,0,0,0,,Надо продолжить наблюдение,
Dialogue: 0,0:01:51.88,0:01:55.12,Курсив,,0,0,0,,возможно появление побочных эффектов\Nили осложнений.
Dialogue: 0,0:02:26.56,0:02:29.17,Default,,0,0,0,,- Ты чего?\N- C дороги!
Dialogue: 0,0:02:29.18,0:02:31.86,Default,,0,0,0,,- Убери машину!\N- Едешь или нет?!
Dialogue: 0,0:03:05.76,0:03:09.25,Команда,,0,0,0,,{\fs45\pos(537,545)\fad(500,500)}Серия
Dialogue: 0,0:03:15.05,0:03:17.84,Default,,0,0,0,,Меня зовут Пак Му Сон.\NПриятно познакомиться.
Dialogue: 0,0:03:18.01,0:03:19.23,Надписи,,0,0,0,,{\pos(1083,307)}ДИРЕКТОР ПАК МУ СОН\NСанхва Констракшн
Dialogue: 0,0:03:23.54,0:03:26.56,Default,,0,0,0,,Приезжайте, это надо обсудить\Nс глазу на глаз.
Dialogue: 0,0:03:55.33,0:03:57.15,Мысли,,0,0,0,,75-4.
Dialogue: 0,0:03:58.11,0:04:00.01,Мысли,,0,0,0,,74-5.
Dialogue: 0,0:04:02.91,0:04:04.25,Мысли,,0,0,0,,76.
Dialogue: 0,0:04:12.71,0:04:15.77,Default,,0,0,0,,Извините, подскажите, где дом 75-3?
Dialogue: 0,0:04:29.87,0:04:31.45,Default,,0,0,0,,Вам чего?
Dialogue: 0,0:04:31.48,0:04:34.16,Default,,0,0,0,,- Это дом господина Пак Му Сона.\N- Я таких не знаю.
Dialogue: 0,0:04:34.20,0:04:37.59,Default,,0,0,0,,- Вы ведь там живете?\N- Нет же. Уходите.
Dialogue: 0,0:04:42.27,0:04:44.50,Default,,0,0,0,,Еда для Му Сона...
Dialogue: 0,0:04:49.44,0:04:51.10,Default,,0,0,0,,Я не коллектор.
Dialogue: 0,0:04:51.22,0:04:54.25,Default,,0,0,0,,А с чего бы мне бояться коллекторов?
Dialogue: 0,0:04:57.20,0:05:00.17,Default,,0,0,0,,Ваш дом тоже долго не продержится.
Dialogue: 0,0:05:02.61,0:05:03.93,Default,,0,0,0,,Пойдемте.
Dialogue: 0,0:05:06.80,0:05:09.13,Default,,0,0,0,,Вы правда не из-за денег пришли?
Dialogue: 0,0:05:09.41,0:05:12.78,Default,,0,0,0,,Мне никто не должен,\Nдаже наоборот, сам в долгах.
Dialogue: 0,0:05:16.33,0:05:19.51,Default,,0,0,0,,- Вы его младший товарищ?\N- Нет.
Dialogue: 0,0:05:20.91,0:05:24.81,Default,,0,0,0,,У брата была вечеринка.
Dialogue: 0,0:05:25.33,0:05:30.06,Default,,0,0,0,,Я поспешила припрятать еду,\Nпотому что к концу ее бы вовсе не осталось.
Dialogue: 0,0:05:30.16,0:05:33.08,Default,,0,0,0,,Кто еще покормит Му Сона.
Dialogue: 0,0:05:34.97,0:05:36.22,Default,,0,0,0,,Пришли.
Dialogue: 0,0:05:40.22,0:05:42.19,Default,,0,0,0,,Вы действительно не коллектор?
Dialogue: 0,0:05:42.28,0:05:44.46,Default,,0,0,0,,У него нет денег.
Dialogue: 0,0:05:53.93,0:05:56.41,Default,,0,0,0,,Тише! Он, наверное, спит.
Dialogue: 0,0:05:57.24,0:06:01.00,Default,,0,0,0,,В последнее время\Nпо ночам ему не спится.
Dialogue: 0,0:06:28.81,0:06:31.51,Default,,0,0,0,,Ой, почему открыто?
Dialogue: 0,0:06:51.62,0:06:53.23,Default,,0,0,0,,Подождите снаружи.
Dialogue: 0,0:07:12.90,0:07:15.28,Default,,0,0,0,,Откройте дверь!
zvonova
Я когда это сериал смотрю - чувствую себя каким-то суперинтеллектуалом: "о, я даже (пока) понимаю, что происходит!" Имхо, малость они перемудрили со сложностью истории... но подожду еще несколько серий, может дальше будет легче
Jineura
мне эта сложность нравится - не держат зрителей за идиотов 4-) И пока планы внутри планов только усложняют свою структуру. Кажется, тут две основные линии. Одна про одиночество, вторая про то, что нельзя неэтичными средствами пытаться отстоять справедливость.
Что-то мне после четвертой совсем грустно стало: похоже тут все еще сложнее, чем мы думали. Вообще мне тяжело заходит: с каждой серией становится все депресней, и хеппи-энда в принципе не предвидится. Если б они хоть немного юмора и романтики нам дали - было б легче смотреть.
скрытый текст
Скучаю по "Сигналу", да
Радуют ггерои, но чего Пе Ду Ны так мало до сих пор? непорядок
юмора тут похоже выше среднего, но только он со стороны совсем,) - а заключается он в том... что такое в каждой стране, каждой прокуратуре, каждом участке происходит, и все в курсе... Вот и хочется увидеть, чего такого гл г придумают, а он то, уж точно думает.... Депрессий я тоже особых не вижу, ибо реальность такова и есть, а вот интереса - много.
Так что остается смотреть на крутую полицейскую и чудика))
почему полицейский не арестовал прокурора Со, когда тот телефон в реку зашвырнул? Или он должен был это заснять происходящее для доказательств, но не успел? Чет я не поняла этот момент
Досмотрела я этот лес.
Кто понял, почему такое название? Какой там лес? Хвойный? Начало понравилось, последние 4 серии были достаточно динамичны и интересны, а между началом и концом 10 серий скучной тягомотины. Конкретно клонило в сон. Все ж это не вязкая мелодрама, а детектив. Как-то надо держать зрителя в напряжении, понуждать включать мозг, а тут так было нудно, что не хотелось даже предположения строить кто и за что. Сама история в итоге такая рядовая, особо не впечатлила. Ну и в конце речь главгероя о том, что полиция и прокуратура должны лучше работать:) И что бы не говорили, дорама очень корейская. По актерам. Я тут обратила внимание на неизвестного актера, который играл героя с тату. Как-то вот привлек, да. Ну и плюс дорамы - нет идиотских героев; серьезные, взрослые люди. Это редкость в сегодняшнем корейском дорамном мире. Спасибо за раздачу и перевод. Пыталась посмотреть в озвучке, но там жутковато.
Очень прошу, встаньте кто-нибудь на раздачу!!!!
Хочется таки досмотреть дораму сегодня
За прекрасный перевод огромная благодарность, редкое удовольствие смотреть и не просто не плеваться и ужасаться коверканию смысла, а осознавать, что переведено на хороший русский
Досмотрела и я сериал. Какое-то странное впечатление. Один мой знакомый в таких случаях говорит: "Вроде все сходится - а ребеночек не наш". Вот и у меня такие ощущения от сериала И актеры хорошие, и сценарий не глупый, и режиссер-оператор на своих местах - а не цепляет сериал и все. Слишком все ровно идет, чтоли? Или мало было парной работы героя и героини (а в паре они классно смотрелись)? Или слишком много серий на одно банальное дело о коррупции? Скорей всего - все это вместе взятое.
Обычно говорят про хорошее послевкусие от сериала. Или плохое - когда злишься и представляешь, как было бы лучше сделать. Здесь же у меня вообще никакого послевкусия не осталось: досмотрела - ух, отлично, можно другим заняться. А жаль, ожидала очень многого от этой дорамы. За перевод спасибо, как-то с другими переводчиками у меня не сложилось. А здесь действительно хороший язык и логичные диалоги
Сериал очень захватывающий по сюжету.
Посмотрела на одном дыхании.
Актеры очень удачно подобраны.
Очень хорошая игра.
Спасибо за раздачу!
Правда, концовка сериала незавершенная.
Поэтому похоже будет еще продолжение.
Обидно, когда народ кино хвалит, а ты получаешь облом.
По поводу сериала:
Ошибка сценаристов и прочих авторов в первую очередь в том, что в детективном сериале (а это именно детектив, а не обыденное повествование об оборотнях в погонах) просто необходимо периодически (ни в коем случае не затягивая) подбрасывать зрителю кость хотя бы маленькую разгадку, типа с этим разобрались - идём дальше. А тут перебрали в качестве подозреваемых 4-х прокурорских, ничего не выяснили в итоге, и начинай сначала, а там, между прочим, уже середина сериала. В 8 серии нам объявляют, что показались рожки, читай, не нарыли наши сыскари ни на грош. Вытянула я еще 2 серии, и завязала с этим сериалам. Чем все кончится - уже и не интересовало.
Две мысли мне показались тут интересными. 1. Что ни один гений сыска не может гарантировано определить виновного, не взирая на богатейшие опыт и знания, и даже вещдоки не помогают. 2. Как живется тем, кто засадил невиновного, да вдобавок этот невиновный от этого погибает? Но, если первая понятна многим, просто в кино умалчивается. А вторую тему, думаю, здесь тоже обойдут вниманием.
По поводу перевода от Альянса:
Ужасен. Или я перехвалила эту группа, или одно из двух... Если коротко, то
Можно закрыть глаза на непонятность спец. терминологии. Перевод с перевода, переводчик не в теме, тематика специфическая и достаточно сложная. Ладно.
Могу закрыть глаза на ошибки и описки в тексте - не ошибается кто ничего не делает. Непонятно только, зачем тогда редактор в группе?
Но русский язык просто плох. За 8 серий не припомню ни одной, где не хотелось бы исправить речевые обороты (что-то вроде: сломал ему палец прямо под носом у учителя) на нормальный язык.
Ну и форматирование субтитров добило окончательно. Видно же, что люди умеют работать в программе с субтитрами, и времени на разные форматы шрифта потратили - не пожалели, ну хотя бы четкий контур добавить нельзя было? Текст с экрана совершенно не читаем, бледный и размытый, прочесть можно, только уткнувшись носом в экран. Это ж прямое нарушение прав граждан смотреть кино лежа на диване. И чем больше экран, тем дальше от него хочется возлежать. И если какой умник в оправдание здесь промычит, что у него зрение больше единицы - ну так, "И ЭТО ТОЖЕ ПРОЙДЁТ".
По вашему отзыву в плане перевода можно сделать вывод, что:
1. В этой теме вы разбираетесь, поэтому такая снисходительность в изобличении "проблем" перевода и терминологии.
2. Налицо затруднение с самоудовлетворением. Отсюда и форма повествования - отзыв-мастурбация.
Я не говорю, что профессионализм и конкретика не зашли на чай, они приятное дополнение к тексту между строк. А там - прямо как вам нравится, крупно и четко: ЭРЕКЦИЯ НА РЕДАКТОРА СЕГО ШЕДЕВРА.
И в этом нет ничего страшного. Я бы посоветовала сменить подход, но думаю, вам лучше знать, от чего приятнее.