Не пойман – не вор / Ni vu, ni connu [Советская прокатная копия]Страна: Франция Жанр: комедия Год выпуска: 1958 Продолжительность: 01:24:26Перевод: Профессиональный (дублированный) - Киностудия им. Горького Субтитры: нетРежиссер: Ив Робер / Yves Robert В ролях: Луи де Фюнес, Ноэль Адам, Клод Риш, Ролан Армонтель, Мадлен Барбюле, Фредерик Дювалле, Мусташ, Пьер Монди, Жан-Мари Амато, Робер Ваттье, Поль Февр, Пьер Мира, Люсьен Юбер, Пьер Стефен, Сабина Андре, Колетт Ришар, Жан Белланже, Франсис Лемарк, Жак Кутерье, Бернар Шарлан... | Релиз: Описание: Монпаньяр — самый спокойный город Франции. Единственный возмутитель спокойствия — это рыночный торговец Блеро. Он имеет разрешение на продажу грибов на местном рынке, но поскольку спрос на рыбу высок, то Блеро в свободное время нелегально рыбачит и тайком продает рыбу без разрешения. Жандармы пытаются поймать браконьера, но безуспешно. Когда на одного из жандармов совершается нападение, подозрение падает на Блеро, и его сажают в тюрьму на месяц. Внезапно объявляется настоящий преступник, и Блеро надеется выйти на свободу. Но обстоятельства складываются иначе…Семпл: http://sendfile.su/1255517Тип релиза: Screener Контейнер: DVD-Video Видео: 720x576 (4:3) @ 768x576, 25.000 fps, MPEG-2 Video, ~6074 Kbps, 0.586 bits/pixel Аудио: Русский, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 256 Kbps
DVDInfo
Title: Не пойман - не вор 1958 Dub к.ст. им. Горького Size: 3.80 Gb ( 3 986 900,00 KBytes ) - DVD-5 Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6 VTS_01 : Play Length: 01:24:26 Video: PAL 4:3 (720x576) VBR Audio: Not specified, AC3, 2/0 (L,R) ch, 256 kbps, Delay -160 mSec
MediaInfo
General Complete name : \Не пойман - не вор 1958 Dub к.ст. им. Горького\VIDEO_TS\VTS_01_2.VOB Format : MPEG-PS File size : 1 024 MiB Duration : 22 min Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 6 458 kb/s Video ID : 224 (0xE0) Format : MPEG Video Format version : Version 2 Format profile : Main@Main Format settings, BVOP : Yes Format settings, Matrix : Custom Format settings, GOP : M=3, N=12 Format settings, picture structure : Frame Duration : 22 min Bit rate mode : Variable Bit rate : 6 074 kb/s Maximum bit rate : 9 600 kb/s Width : 720 pixels Height : 576 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate : 25.000 FPS Standard : PAL Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Interlaced Scan order : Top Field First Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.586 Time code of first frame : 00:22:13:23 Time code source : Group of pictures header GOP, Open/Closed : Open Stream size : 963 MiB (94%) Audio ID : 189 (0xBD)-128 (0x80) Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Muxing mode : DVD-Video Duration : 22 min Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 kb/s Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 kHz Frame rate : 31.250 FPS (1536 spf) Compression mode : Lossy Delay relative to video : -256 ms Stream size : 40.6 MiB (4%)
Нет слов, чтобы передать всю палитру, глубину и объём нахлынувшего!!! (я - не А.Барто и не А.Ахматова)
УРА!!! УРА!!! УРА!!!
Спасибки огромночеловеческие!!! (руки трясутся - пальцы на нужные буквы не попадают)
С П А С И Б О ! ! !
Спасибо огромное! Это очень давно ожидалось! Осталось найти дубляж фильма "Джентльмен из Эпсома "/ Le Gentleman d'Epsom той же кс. Горького дубрированный в 1983 году, где Луи де Фюнеса также дублирует Артем Карапетян.
Трудно поверить, но я в детстве упал в кинотеатре со стула от смеха, когда Фюнес ловил рыбку )))
Чудо фильм по тем временам, да и сегодня приносит радость
НИКОЛАЙ ФРИД по моему Джентльмена только озвучивали, насколько я помню. Хотя могу ошибаться, все таки столько времени прошло, но я прекрасно помню, что смотрел его в кинотеатре.
71646469Спасибо огромное! Это очень давно ожидалось! Осталось найти дубляж фильма "Джентльмен из Эпсома "/ Le Gentleman d'Epsom той же кс. Горького дубрированный в 1983 году, где Луи де Фюнеса также дублирует Евгений Весник.
71646469Спасибо огромное! Это очень давно ожидалось! Осталось найти дубляж фильма "Джентльмен из Эпсома "/ Le Gentleman d'Epsom той же кс. Горького дубрированный в 1983 году, где Луи де Фюнеса также дублирует Евгений Весник.
И где-ж искать -то его. В лесу ???
Дубляж есть 100%! Хранится в ГосФильмоФонде России. Я понимаю, что проблема в финансировании... все при желании восстанавливается))
71646469Спасибо огромное! Это очень давно ожидалось! Осталось найти дубляж фильма "Джентльмен из Эпсома "/ Le Gentleman d'Epsom той же кс. Горького дубрированный в 1983 году, где Луи де Фюнеса также дублирует Евгений Весник.
И где-ж искать -то его. В лесу ???
Дубляж есть 100%! Хранится в ГосФильмоФонде России. Я понимаю, что проблема в финансировании... все при желании восстанавливается))
Могу поправить, он на руках уже тет так пять - шесть. Поэтому можно ожидать, что сей фильм появится в обозримом будущем.
71646469Спасибо огромное! Это очень давно ожидалось! Осталось найти дубляж фильма "Джентльмен из Эпсома "/ Le Gentleman d'Epsom той же кс. Горького дубрированный в 1983 году, где Луи де Фюнеса также дублирует Евгений Весник.
Николай, подскажите пожалуйста, были ли продублированы фильмы "Ночные красавицы" и "Неисправимый" ?
71646469Спасибо огромное! Это очень давно ожидалось! Осталось найти дубляж фильма "Джентльмен из Эпсома "/ Le Gentleman d'Epsom той же кс. Горького дубрированный в 1983 году, где Луи де Фюнеса также дублирует Евгений Весник.
Николай, подскажите пожалуйста, были ли продублированы фильмы "Ночные красавицы" и "Неисправимый" ?
Это фильмы не касаются к фильмографии с участием Луи де Фюнеса, извините.
P.S. Первый с Жераром Филлипом старого дубляжа не существует, второй С Бельмондо не покупался....Ну нельзя было в эти годы купить все вышедшие фильмы с Бельмондо))
71646469Спасибо огромное! Это очень давно ожидалось! Осталось найти дубляж фильма "Джентльмен из Эпсома "/ Le Gentleman d'Epsom той же кс. Горького дубрированный в 1983 году, где Луи де Фюнеса также дублирует Евгений Весник.
Николай, подскажите пожалуйста, были ли продублированы фильмы "Ночные красавицы" и "Неисправимый" ?
Это фильмы не касаются к фильмографии с участием Луи де Фюнеса, извините.
P.S. Первый с Жераром Филлипом старого дубляжа не существует, второй С Бельмондо не покупался....Ну нельзя было в эти годы купить все вышедшие фильмы с Бельмондо))