Субтитры (ext): Rus, ASS (полные и форсированные) -> Перевод: Elven_Tankman Редактура: Buka63&Kriot(05 эп.)
Список эпизодов
01. Силы самообороны переходят в параллельный мир
02. Две армии
03. Огнедышащий дракон
04. Неизведанные земли
05. Оборона Италики
06. Полёт Валькирий
07. Решение принцессы
08. Япония, страна за Вратами
09. Ночной бой в Хаконэ
10. Отчаяние и надежда
11. Путница
12. Как бы поступил Итами?
Эта серия состоит из
#1 Врата - ТВ-1 (12 эп.), адаптация ранобэ, 2015 г. #2 Врата - ТВ-2 (12 эп.), продолжение, 2016 г.
General
Unique ID : 209847223296468735832518865420311866895 (0x9DDF1AE871BCFD02B7064E5E4E4C2E0F)
Complete name : ***\Gate TV-1 720p\[W] Gate - Jieitai Kanochi nite, Kaku Tatakaeri 01 [BDrip 1280x720 x264 Vorbis].mkv
Format : Matroska
Format version : Version 2
File size : 695 MiB
Duration : 23mn 42s
Overall bit rate mode : Variable
Overall bit rate : 4 098 Kbps
Encoded date : UTC 2015-10-18 08:45:23
Writing application : mkvmerge v2.9.8 ('C'est le bon') built on Aug 13 2009 12:49:06
Writing library : libebml v0.7.7 + libmatroska v0.8.1 Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High 10@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 9 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 23mn 42s
Bit rate : 3 761 Kbps
Width : 1 280 pixels
Height : 720 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 10 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.170
Stream size : 638 MiB (92%)
Writing library : x264 core 132 r2309 3b1f1f7
Encoding settings : cabac=1 / ref=9 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x133 / me=umh / subme=9 / psy=1 / psy_rd=0.90:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=8 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc=crf / mbtree=0 / crf=15.7 / qcomp=0.70 / qpmin=9 / qpmax=40 / qpstep=4 / ip_ratio=1.40 / pb_ratio=1.30 / aq=1:0.90
Default : No
Forced : No Audio
ID : 2
Format : Vorbis
Format settings, Floor : 1
Codec ID : A_VORBIS
Duration : 23mn 42s
Bit rate mode : Variable
Bit rate : 256 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 43.4 MiB (6%)
Writing library : libVorbis (Schaufenugget) (20101101 (Schaufenugget))
Language : Japanese
Default : Yes
Forced : No
Доп. информация:
Чтобы смотреть с русской озвучкой, необходимо из папки "Sound [*никнеймы_озвучивающих*]" скопировать файлы в папку c видео. Далее, в зависимости от вашего плеера, воспользоваться этой инструкцией.
Чтобы смотреть с субтитрами, необходимо из папки "Subs [Elven_Tankman & Buka63]" скопировать файлы в папку с видео, большинство плееров подгрузит их автоматически при открытии видео.
Чтобы смотреть 10-битное видео (10bit), необходимо, исходя из ваших предпочтений используемого проигрывателя, воспользоваться этой инструкцией.
Решил добить дропнутый релиз Аглена по просьбам "трудящихся" в предверии моей подготовки второго сезона в бдрипе. Соль в анидабе, конечно, ну а анимедию бонусом забирайте
Мне не сложно обновить его раздачу из под его профиля и посидировать, чисто добавив 2 папки озвучки, не затронув при этом старую структуру раздачи, но все упирается пока в сидов и прохождение qc.
Dante8899 писал(а):
71270844А второй сезон по чьим Raw-кам будет?
1080, наверное, все также Фрост сделает, ну или кто из качественных ребят запилит, я думаю. 720 пока есть две равки и они обе блещут каждая своими недостатками, я еще не определился с выбором.
Не слушал с Анидабом!!!
Мне очень понравилось как озвучила Шиза 4 голоска поэтому запилил первый сезон с руским OP и ED от Sati Akura (лучшей вокалиской озвучивающей опенинги и эндинги аниме) под этот релиз и поэтому ввиду того что такой озвучки никто ещё не делал прошу и её тоже внести в этот релиз чтобы мои труды не пропали даром.
Чтобы получить ссылку пишите в личку!!!! так как ссылки на данном ресурсе запрещены!
.
Интересно, почему здесь в папке со звукам лежат и сабы? Это разве по правилам? И они разве недолжны быть в папке с сабами? Или я что то непонял в правилах?
Страник 2.0, судя по размеру это надписи а для них в пункте 2.6 в примечании сказанно
Цитата:
Внешние файлы надписей необходимо помещать в папку с озвучкой либо также в отдельную папку, если они не были включены в состав контейнера "по умолчанию" при встроенной русской дорожки.
Cпасибо огрмоное за раздачу! а второго сезона в озвучке "JAM & 9й неизвестный & Cuba77 & Oriko & Гамлетка Цезаревна" нет?
на сайте anidub есть но там качество видео плохое..
Использование сомнительного перевода (в том числе путают военные термины и звания), пропуск фраз, слегка низкое техническое исполнение. Лучший пример — пятый эпизод. Дублирование фраз (девятый эпизод 00:07:12).
Использование сомнительного перевода (в том числе путают военные термины и звания), лёгкая отсебятина, слегка низкое качество голоса Cuba77, лёгкая разница в громкости голосов. По сумме мелочей.