ylnian · 01-Май-16 18:16(8 лет 10 месяцев назад, ред. 01-Май-16 18:19)
Он снова здесь / Er ist wieder da / Look Who's Back Страна: Германия Студия: Aversano Films, Katalyst Films, Lionsgate Жанр: Комедия Год выпуска: 2015 Продолжительность: 01:55:43 Перевод: Авторский (одноголосый закадровый) Антон Карповский Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: нет Режиссер: Давид Внендт / David Wnendt В ролях: Оливер Мазуччи, Фабиан Буш, Кристоф Мария Хербст, Катя Риман, Франциска Вульф, Ларс Рудольф, Михаэль Кесслер, Даниэль Аминати, Даги Би, Фред Аарон Блаке, Роберто Бланко, СрисТезз, Пит Фукс, Штефан Гросман, Кристиан Хартинг, Патрик Генрих, Клаас Хойфер-Умлауф Описание: Берлин, наши дни. На заброшенном пустыре возвращается к жизни черный кошмар XX века — Адольф Гитлер, кровавый диктатор, погрузивший Германию, а за нею и половину человечества в ужас Второй мировой войны, непосредственный виновник десятков миллионов смертей. Ни власти, ни сторонников, ни жилья, ни денег у него теперь нет, но есть опыт восхождения со дна на вершины и твердая вера в победу национал-социализма. Неподготовленный мир принимает бывшего диктатора за гениального актера, его гневные речи взрывают интернет, и… Гитлер второй раз в жизни обретает статус суперзвезды. Чем же это обернется в наше время? Дополнительная информация:
Автор релиза - ylnian
Заказ перевода у Антона Карповского (апрель 2016 г.) - ylnian
За сборку дороги спасибо rammzez
Источник для рипа - Er.Ist.Wieder.Da.2015.GERMAN.COMPLETE.BLURAY-MIDDLE Сэмпл: https://yadi.sk/i/F2U0zzkKrRShi Качество видео: BDRip Формат видео: AVI Видео: XviD, 720x384 (1,85:1), 24.000 fps, 1412 kbps, 0.213 bit/pixel Аудио: Русский AC3, 48000 Гц, 6ch, 384 kbps - AVO
MediaInfo
Общее
Полное имя : Er.ist.wieder.da.2015.BDRip.Karpovsky-ylnian.avi
Формат : AVI
Формат/Информация : Audio Video Interleave
Размер файла : 1,46 Гбайт
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Общий поток : 1805 Кбит/сек
Программа кодирования : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Библиотека кодирования : VirtualDubMod build 2540/release Видео
Идентификатор : 0
Формат : MPEG-4 Visual
Профиль формата : Advanced Simple@L5
Параметр BVOP формата : 1
Параметр QPel формата : Нет
Параметр GMC формата : Без точки перехода
Параметр матрицы формата : Default (MPEG)
Идентификатор кодека : XVID
Идентификатор кодека/Подсказка : XviD
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Битрейт : 1412 Кбит/сек
Ширина : 720 пикселей
Высота : 384 пикселя
Соотношение сторон : 1,85:1
Частота кадров : 24,000 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Метод сжатия : С потерями
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.213
Размер потока : 1,14 Гбайт (78%)
Библиотека кодирования : XviD 67 Аудио
Идентификатор : 1
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : 2000
Продолжительность : 1 ч. 55 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 31,250 кадров/сек (1536 spf)
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 318 Мбайт (21%)
Выравнивание : Разделение по промежуткам
Продолжительность промежутка : 42 мс. (1,00 видеокадр)
Время предзагрузки промежутка : 500 мс.
Заголовок : rus - Karpovsky
С этим "переводом" смотреть не смог. Качнул релиз на 6 гигов с оригинальной дорогой внутри, с ней и смотрел.
Фильм разочаровал, чем-то похож на "Борат" и "Придурки" (MTV).
70638163ИЧСХ, воскресший Гитлер - это ржачно, типа комедия. А вот если бы сняли кино про воскресшего Сталина - вот это было бы точно нисмищно, как минимум
Задумка интересная, реализация так себе. В целом неплохой, годный фильм. Сообщения из этой темы [1 шт.] были выделены в отдельную тему Alukard2013 [id: 7490519] (мат) xfiles
Неужели никто не захочет сделать нормальный дубляж фильма? Пока с такими "переводами" возможно смотреть только в оригинале, что и очень рекомендую, для владеющих языком. А "перевод" господина Карповского, извините ИМХО, напомнил гнусавую тошниловку времен 90-х, которую фабриковали в подвалах и подворотнях по всему бывшему совку и потом щедро окармливали ею обнищавшее материально и духовно народонаселение. Ну то есть нас с вами. Сегодня слушать такое просто невозможно, все-таки жить стало лучше и веселее. Да и зритель успел привыкнуть к хорошему. На лагерную баланду от мастеров перевода обратно не тянет.
За раздачу в любом случае спасибо. Каждый выбирает для себя, Jedem das Seine в положительном смысле.
Ты просто как конкурент сейчас говоришь. Карп, конечно, звучит чуток хуже тебя, но не настолько, чтобы так его критиковать.
Не совсем верно. Правильно "как имеющий почти несбыточную надежду стать конкурентом..." Вот так верно.
а чем это я хуже вас?. Я конечно озвучил не так много но голос у меня лучше. Я могу озвучить любой фильм ЛЮБОЙ. Антон Карповский я озвучивал даже на вебку и народ не один не сказал про меня плохо. а если мне дать профессиональный микрофон. а вам не стыдно синхронить так фальшиво. если старость то я вам прощаю.
фильм просто шикарен!
но! фильм всё же для тех, кто там живёт.
многие "знающие" о Германии из передач эхо москвы и рассказов познера, не всё поймут... "Кисилёвщина", чё...
с одной стороны, довольно жёстко поднимает все те, проблеммы, о которые нынешние власти Германии не хотят обсуждать...
реальные немцы, жалующиеся на жизнь, на нищенские зарплаты-пенсии, на безработицу, на вороватых и продажных политиков, на засилие понаехали.
немцы, вскидывающие руки в нацистском приветствии. глядя на них, думаешь - а появись завтра у этих людей ещё одна возможность проголосовать за Гитлера - они и ...?
с другой стороны, очень уж всё утрированно, примитивно, ехидно, абсурдно.
чуть ли не балаган...
но м.б. если бы снимали всё серьёзно, то и фильм бы не выпустили, да и авторов бы по судам затаскали...
м.б. так и нужно снимать? не тупо крикнуть "Merkel - *уйло!", а вот так посмеяться? и всё же?
если посмотреть на результаты выборов в Европарламент, то оказывается, что в Германии националистические партии получили 5−6% голосов. по сравнению с Голландией и Францией — это мало, там таких голосов в 4−5 раза больше. думаю, это не проблема Германии, это проблема общества XXI века...
и потри любого von Manstein'а и найдёшь племянника прусского генерал-фельдмаршала!
а ведь именно пруссаки (выходцы из Preußen) и создали Германию, немецкая армия, флот, наука, элита, наука - везде пруссы!
всё величие Германии создано именно пруссаками!
ну и Слава Товарищу Сталину - и где сейчас Пруссия?
так что, пока, не следуют бояться фельдфебеля из Австрии!
Edeon писал(а):
смотреть только в оригинале, что и очень рекомендую, для владеющих языком.
поддержу. в оригинале всегда лучше. особенно европейские фильмы!
хотя тоже не всегда. какая разница, как переведут озвучат "маза фака"?
Edeon писал(а):
Да и зритель успел привыкнуть к хорошему. На лагерную баланду от мастеров перевода обратно не тянет...
гм... а ни чё, что у "лагерной баланды" словарный запас был больше, чем у нонешних...?
да и культурный уровень старых переводчиков был на порядок выше, чем у...!
с какой стати "зритель успел привыкнуть к хорошему"?
просто сравните старые фильмы в "совковой" озвучке, и в нонешней, "телевизионной"!
Я его не нахваливаю, а говорю как есть, как он сам говорит. А ты его сейчас очерняешь, потому что вы оба одноголоски делаете. И не ровен час, действительно, отобьешь у него клиентов.