xfiles · 06-Фев-16 23:16(8 лет 10 месяцев назад, ред. 07-Фев-16 13:12)
Верная Рука – друг индейцев / Old Surehand [Советская прокатная копия]Страна: ФРГ, Югославия Жанр: приключения, вестерн Год выпуска: 1965 Продолжительность: 01:27:42Перевод: Профессиональный (дублированный) - Киностудия "Союзмультфильм" Субтитры: нет Оригинальная аудиодорожка: нетРежиссер: Альфред Форер / Alfred Vohrer В ролях: Стюарт Грейнджер, Пьер Брис, Ларри Пеннелл, Летиция Роман, Теренс Хилл, Милан Срдоч, Вольфганг Лукши, Эрик Шуманн, Велимир «Бата» Живоинович, Душан Антониевич... | Релиз: Описание: В центре внимания Джонни Гарден, так же известный как Шурхэнд, или Верная Рука. Шурхэнд странствует по Дикому Западу в поисках убийц своей семьи. В этих поисках он натыкается на таинственного Генерала, который стравливает индейцев племени команчи с американской армией с целью завладеть землёй индейцев, богатой золотом. Но Шурхэнд и Виннету постараются всеми силами помешать злодеям и их коварным планам.Доп. информация: За любезно предоставленную оцифровку большое спасибо perelygin27.Семпл: http://sendfile.su/1201695Тип релиза: VHSRip Контейнер: MPG Видео: 704x576 (4:3), 25.000 fps, MPEG-2 Video, ~5635 Kbps, 0.556 bits/pixel Аудио: Русский, 48.0 KHz, AC3, 2 ch, 256 Kbps
MediaInfo
General Complete name : Верная Рука – друг индейцев 1965 Dub Союзмультфильм.mpg Format : MPEG-PS File size : 3.68 GiB Duration : 1h 27mn Overall bit rate mode : Variable Overall bit rate : 6 010 Kbps Video ID : 224 (0xE0) Format : MPEG Video Format version : Version 2 Format profile : Main@Main Format settings, BVOP : Yes Format settings, Matrix : Default Format settings, GOP : M=3, N=12 Format settings, picture structure : Frame Duration : 1h 27mn Bit rate mode : Variable Bit rate : 5 635 Kbps Maximum bit rate : 9 579 Kbps Width : 704 pixels Height : 576 pixels Display aspect ratio : 4:3 Frame rate : 25.000 fps Standard : PAL Color space : YUV Chroma subsampling : 4:2:0 Bit depth : 8 bits Scan type : Interlaced Scan order : Top Field First Compression mode : Lossy Bits/(Pixel*Frame) : 0.556 Time code of first frame : 00:00:00:00 Time code source : Group of pictures header Stream size : 3.45 GiB (94%) Color primaries : BT.601 PAL Transfer characteristics : BT.470 System B, BT.470 System G Matrix coefficients : BT.601 Audio ID : 189 (0xBD)-128 (0x80) Format : AC-3 Format/Info : Audio Coding 3 Mode extension : CM (complete main) Format settings, Endianness : Big Muxing mode : DVD-Video Duration : 1h 27mn Bit rate mode : Constant Bit rate : 256 Kbps Channel(s) : 2 channels Channel positions : Front: L R Sampling rate : 48.0 KHz Frame rate : 31.250 fps (1536 spf) Compression mode : Lossy Stream size : 161 MiB (4%)
Спасибо за фильм.
Только подправьте: Шурхенд- Верная Рука, Шеттерхенд - Разящая Рука - это совсем другой актер.
Это видимо повторный выпуск фильма.
В прокате видел совсем с другими титрами.
А звуковую дорожку под титры видимо просто взяли из фильма.
Спасибо! Какие были титры - и такие пойдут. Это история.
Насчет Рук я бы не стал придираться, говорят, что во всех сериях должен был сниматься Лекс Баркер - Шаттерхенд, но как раз в Верной Руке и Среди коршунов он не cмог сниматься, был занят в другой картине и пригласили Стюарта Грэйнджера - Шурхенда. Говорят, он так за... долбал всю съемочную группу, что больше его сниматься не звали. Еще он был в Нефтяном короле (это из той же оперы).
Раньше мне казались фильмы с ним даже поинтереснее, чем с Баркером, но потом его однообразный юмор утомил, а после того, как я проникся Сокровищем Серебрянного озера как следует (на мой взгляд, однозначно лучший фильм всего сериала), уже вопрос о Грэйнджере не стоял.
69959042Спасибо! Какие были титры - и такие пойдут. Это история.
Насчет Рук я бы не стал придираться, говорят, что во всех сериях должен был сниматься Лекс Баркер - Шаттерхенд, но как раз в Верной Руке и Среди коршунов он не cмог сниматься, был занят в другой картине и пригласили Стюарта Грэйнджера - Шурхенда. Говорят, он так за... бодал всю съемочную группу, что больше его сниматься не звали. Еще он был в Нефтяном короле (это из той же оперы).
Раньше мне казались фильмы с ним даже поинтереснее, чем с Баркером, но потом его однообразный юмор утомил, а после того, как я проникся Сокровищем Серебрянного озера как следует (на мой взгляд, однозначно лучший фильм всего сериала), уже вопрос о Грэйнджере не стоял.
Сокровище Серебряного озера - действительно лучший фильм из всей серии.
На 100% согласен.
Каждый фильм хорош по своему, а С.Грейнджер как раз украсил эти два фильма, актёр он хороший и никакого однообразного юмора я у него не заметил,просто он не ладил со съёмочной группой и исполнителем гл.роли П.Брисом .поэтому его больше не приглашали. Лекс Баркер мне как раз меньше нравиться.но это дело вкуса. "Сокровище Серебряного озера" хороший фильм,но не лучший и дубляж Ленфильм не сравнить с московским дубляжом. Дубляж к/ст Ленфильм испортил и "Среди коршунов" а голос И.Дмитриева совсем не подходит к С.Грейнджеру, в "Верной руке" его дублировал А.Консовский. Тут кому что нравится, нет фильмов худших или лучших,дело вкуса.
Я и не спорю, вся серия про Виннету замечательная. Мне кажется и дубляж "Среди коршунов" отличный. Но во всех фильмах подобного плана часто переплетаются линии личной отваги, подвига, этакий всех побеждающий главный герой, к чему тяготеют больше вестерны, и линия приключений, путешествий, взаимовыручки, к чему больше тяготеют приключенческие фильмы.
В одних фильмах больше приключений, в других - борьбы. Тут действительно дело вкуса, мне больше нравятся приключенческие картины. "Сокровище Серебрянного озера" захватывает самой атмосферой путешествий, Лекс Баркер больше командный актер, отвечающий за безопасноть всех, путешествующих с ним, недаром у Карла Мая Шеттерхэнд был любимый персонаж. Стюарт Грейнджер актер более индивидуальный, любящий, иногда "потянуть одеяло" на себя. Но опять же тут дело вкуса. Я Стюарта Грейнджера, кроме этих фильмов, видел еще в "Gun Glory". Здесь он сыграл превосходно, я этого не отрицаю, но в фильмах с ним все вертится как бы вокруг него, а вот такой атмосферы приключений, как например, в "Сокровище Серебрянного озера" я не ощущаю.
Если я не ошибаюсь, когда смотрел его в кинотеатре, начальные титры шли без звукового сопровождения. И на кассете так же было (к сожалению не сохранилась).
73131435Если я не ошибаюсь, когда смотрел его в кинотеатре, начальные титры шли без звукового сопровождения. И на кассете так же было (к сожалению не сохранилась).
Не совсем так: в начале и в конце титров был "звуковой треск". Я "оцифровал" кассету из своего архива, отдам xfiles на сравнение.