Джеймс Бонд 007: Координаты «Скайфолл» / Skyfall Страна: Великобритания, США Студия: Danjag, Eon Productions Ltd., Metro-Goldwyn-Mayer (MGM) Жанр: Боевик, триллер, приключения Год выпуска: 2012 Продолжительность: 02:23:10 Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Blu-ray CEE Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Сербин Перевод 3: Авторский (одноголосый закадровый) Юрий Живов Перевод 4: Авторский (одноголосый закадровый) Леонид Володарский Субтитры: русские, английские Оригинальная аудиодорожка: английский Режиссер: Сэм Мендес / Sam Mendes В ролях: Дэниел Крэйг, Хавьер Бардем, Джуди Денч, Рэйф Файнс, Наоми Харрис, Бен Уишоу, Альберт Финни, Беренис Марло Описание: Лояльность Бонда своей начальнице М под угрозой со стороны её прошлого, которое внезапно даёт о себе знать. MI6 подвергается нападению, и агент 007 должен ликвидировать угрозу, несмотря на цену, которую придется заплатить. Сэмпл: http://sendfile.su/1648073 Тип релиза: BDRemux 1080p Контейнер: MKV Видео: MPEG-4 AVC Video / 22684 kbps / 1080p / 23,976 fps / 16:9 / High Profile 4.1 Аудио: Russian / DTS Audio / 5.1 / 48 kHz / 768 kbps / 24-bit - Blu-ray CEE Аудио 2: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3518 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) - Юрий Сербин Аудио 3: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3721 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) - Юрий Живов Аудио 4: Russian / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3864 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) - Леонид Володарский Аудио 5: English / DTS-HD Master Audio / 5.1 / 48 kHz / 3830 kbps / 24-bit (DTS Core: 5.1 / 48 kHz / 1509 kbps / 24-bit) - Original Формат субтитров: SRT
Mediainfo
Общее
Уникальный идентификатор : 255840990129792289424999435136983626271 (0xC0792EB11016B17C9D8B52624C33F21F)
Полное имя : 23. SKYFALL (2012).mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 4
Размер файла : 38,2 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 23 м.
Режим общего битрейта : Переменный
Общий поток : 38,2 Мбит/сек
Дата кодирования : UTC 2022-05-23 13:46:58
Программа кодирования : mkvmerge v68.0.0 ('The Curtain') 64-bit
Библиотека кодирования : libebml v1.4.2 + libmatroska v1.6.4 Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Настройки формата : CABAC / 4 Ref Frames
Параметр CABAC формата : Да
Параметр RefFrames формата : 4 кадра
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 23 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 22,5 Мбит/сек
Максимальный битрейт : 33,2 Мбит/сек
Ширина : 1 920 пикселей
Высота : 1 080 пикселей
Соотношение сторон : 16:9
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 (24000/1001) кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.453
Размер потока : 22,5 Гбайт (59%)
Default : Да
Forced : Нет Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : DTS
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 23 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 768 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF)
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 786 Мбайт (2%)
Заголовок : Полное дублирование
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : DTS XLL
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Коммерческое название : DTS-HD Master Audio
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 23 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 3 518 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF)
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 3,52 Гбайт (9%)
Заголовок : Юрий Сербин
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : DTS XLL
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Коммерческое название : DTS-HD Master Audio
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 23 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 3 721 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF)
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 3,72 Гбайт (10%)
Заголовок : Юрий Живов
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #4
Идентификатор : 5
Формат : DTS XLL
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Коммерческое название : DTS-HD Master Audio
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 23 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 3 864 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF)
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 3,86 Гбайт (10%)
Заголовок : Леонид Володарский
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Аудио #5
Идентификатор : 6
Формат : DTS XLL
Формат/Информация : Digital Theater Systems
Коммерческое название : DTS-HD Master Audio
Идентификатор кодека : A_DTS
Продолжительность : 2 ч. 23 м.
Вид битрейта : Переменный
Битрейт : 3 830 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Channel layout : C L R Ls Rs LFE
Частота : 48,0 КГц
Частота кадров : 93,750 кадра/сек (512 SPF)
Битовая глубина : 24 бит
Метод сжатия : Без потерь
Размер потока : 3,83 Гбайт (10%)
Заголовок : Original
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Текст #1
Идентификатор : 7
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 2 ч. 16 м.
Битрейт : 58 бит/сек
Count of elements : 1134
Размер потока : 58,9 Кбайт (0%)
Заголовок : Full (Russian, by Groby)
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет Текст #2
Идентификатор : 8
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Продолжительность : 2 ч. 16 м.
Битрейт : 35 бит/сек
Count of elements : 1171
Размер потока : 35,3 Кбайт (0%)
Заголовок : Full (English)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет Меню
00:00:00.000 : :Chapter 01
00:04:28.476 : :Chapter 02
00:07:32.452 : :Chapter 03
00:12:47.391 : :Chapter 04
00:16:47.464 : :Chapter 05
00:21:37.337 : :Chapter 06
00:25:00.290 : :Chapter 07
00:29:25.221 : :Chapter 08
00:35:06.145 : :Chapter 09
00:38:27.763 : :Chapter 10
00:41:24.440 : :Chapter 11
00:46:22.905 : :Chapter 12
00:50:48.628 : :Chapter 13
00:54:53.290 : :Chapter 14
00:59:38.741 : :Chapter 15
01:05:14.243 : :Chapter 16
01:10:16.670 : :Chapter 17
01:17:09.750 : :Chapter 18
01:20:55.058 : :Chapter 19
01:26:10.373 : :Chapter 20
01:31:49.754 : :Chapter 21
01:37:04.527 : :Chapter 22
01:40:49.084 : :Chapter 23
01:43:45.969 : :Chapter 24
01:45:54.723 : :Chapter 25
01:52:10.598 : :Chapter 26
01:54:45.795 : :Chapter 27
01:58:13.044 : :Chapter 28
02:02:49.111 : :Chapter 29
02:09:38.645 : :Chapter 30
02:14:49.623 : :Chapter 31
02:17:46.424 : :Chapter 32
Скриншоты
Обновление от 25.05.2022
В соответствии с обновленными правилами трекера фильм «упакован» в mkv и дубляж выставлен «по умолчанию».
Добавлены главы как на лицензионном Blu-Ray.
Обновлены русские субтитры.
Доп. информация
Русская звуковая дорожка с авторским переводом Володарского идентична той, которая есть в раздачах GORENOISE.
Дорожки № 2 и 3 получены наложением чистого голоса на центральный канал оригинала.
Дорожка с переводом Сербина сделана с использованием исходного чистого голоса переводчика, неиспорченного эффектом «клиппинга», в отличие от всех других вариантов дорожки с этим переводом в сети.
Дорожка с переводом Живова полная, на вступительных титрах идёт перевод Живова, а не Гаврилова.
После приблизительно 1:25:00 начинается сильный рассинхрон; mkvmerge выдала сообщения об ошибке в этом месте. Конвертер XvidPSP когда дополз до этого места - прекратил конвертацию.
В этом видео такого нет?
Судя по битрейту, оно одно такое..
просто оставлю свой комментарий,что сделан мной в моем каталогизаторе,тут с этим как? Есть дороги Живова,Володарского и Сербина в DTS-HD,но они оказались "битыми",точнее "битый" источник (видеоряд).С момента 01-25-28,начинается почти 3-х секундный рассинхрон.Взял дороги с другого источника в виде обычного DTS.
Подробнее о релизе: Ни один элемент данной раздачи не взят из уже существующих раздач на трекере. Видео было взято с собственного лицензионного блю-рей диска (так что вопрос о качестве видео отпадает). Готовые русские звуковые дорожки с авторскими переводами взяты из раздачи с уже почившего трекера и проигрываются без проблем (рассинхрон отсутствует и до 01:25:28 и после этой отметки).
Socrat
Скажите пож-та, а почему вы предпочитаете формат BDAV, а не mkv?
Я понимаю, что можно фильм записать на болванку и проигрывать на бытовом БД-плеере.
Но имхо такие коллекционные сборки, как ваши, с обилием переводов (в первую очередь имею в виду другие ваши релизы Бондианы), существенно удобнее использовать в виде матрешки, т.к. в плеере видны названия дорог.
А тут все дороги безымянные! Не очень-то удобно перед каждым просмотром (или во время оного) искать раздачу на трекере и смотреть ее описание, чтобы узнать названия дорог.
Ну ок, понимаю, если бы дорог было 2 - дубляж и оригинальная, тут не ошибешься. Но если их 12 ????
Информация о якобы "браке" идёт с сайта Bluebird, где делали HD-дубляж, однако конкретных примеров того, что было изменено или подправлено, там не представлено (кроме вышеприведённого примера, где показывается, что в сцене, где Бонда проверяют на ассоциации, отсутствует словосочетание "Лунный свет".
Однако, в комментариях с тому релизу на сайте Bluebird, один из пользователей указал на то, что словосочетание присутствует в DTS-дубляже в других релизах фильма на просторах инета. UPDATE: Послушал DTS-дубляж из своего релиза - словосочетание "Лунный свет" там присутствует и его вполне нормально слышно.
rodrigo3
Да, действительно, формат BDAV для меня более предпочтителен, чем mkv.
Цитата:
Я понимаю, что можно фильм записать на болванку и проигрывать на бытовом БД-плеере.
Да, это тоже немаловажный факт.
Цитата:
существенно удобнее использовать в виде матрешки, т.к. в плеере видны названия дорог.
А тут все дороги безымянные! Не очень-то удобно перед каждым просмотром (или во время оного) искать раздачу на трекере и смотреть ее описание, чтобы узнать названия дорог.
Обычно же все выбирают какие-то любимые переводы и смотрят с ними (а остальные выкидывают). Могу только предложить скопировать последовательность дорожек из описания в текстовый файл:)
Матрешку многие плееры прекрасно понимают, не нужно возиться с BDMV, не говоря уже о том, что многие плееры прекрасно считают контент по сети - не надо заморачиваться с болванками.
Socrat писал(а):
Обычно же все выбирают какие-то любимые переводы и смотрят с ними (а остальные выкидывают).
"Выкидывают" = пересобирают релиз.
Смысл раздавать релиз, который надо пересобирать? Это получается - "я сделал, как мне удобно, а остальных скачивать не заставляю" ))). Насчет "Обычно выкидывают" - абсолютно не соглашусь.
Народу проще скачать релиз с нужным набором дорог и НИЧЕГО НЕ ВЫКИДЫВАТЬ, тк место на винте не сильно экономится, обычно большинство людей не заморачивается пересборкой релизов - для этого надо как минимум уметь пользоваться соотв. софтом, как максимум быть готовым бороться с рассинхронизацией видео и дорог, ибо укладка дорог в контейнер не всегда один ко одному и без смещений. Еще раз - обычно такое кол-во дорог целесообразно укладывать именно в матрешку - для удобства пользования (про кейс с превышением сумм. битрейта даже не говорю).
Аудиодорожка №1 звучит приглушенно, по сравнению со всеми остальными аудиодорожками, не насыщенно, что ли. Возможно ужат динамический диапазон? В результате 2 дорожка в простом DTS лучше по звуку чем первая в DTS HD MA.
Привет народ.
Качается ура.
Я вот заметил, такие большие "утюги" последнее время "мёртвые" с нулевой скоростью. Висят.
Но тут нормально качается с приличной скоростью.
Спасибо! Почти вся Бондиана в коллекции, 25 фильмов (по списку в инете).
Хотел сказать по поводу просмотра разных форматов.
Скачал Windows Player и теперь без проблем.
И W7 и W10 приняли его на ура (в XP не пробовал, её уже нет, всё РС новые).
Ноут с W7 64bit также работает.
Удалил целую кучу разных проигрывателей (стали никчему, однако).
Этот заменил все! И звук и картинку на раз!
Всем приятного просмотра. Хорошее кино.