Мольер / Moliere (Ариана Мнушкина / Ariane Mnouchkine) [1978, Франция, Драма, биография, DVDRip] Original Fra + Sub Rus

Страницы:  1
Ответить
 

Playball

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 364

Playball · 16-Янв-16 19:04 (9 лет назад, ред. 17-Янв-16 09:12)

Мольер / Moliere
Страна: Франция
Жанр: Драма, биография
Год выпуска: 1978
Продолжительность: 1:55:28 + 2:08:23
Перевод: Субтитры (Playball)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Ариана Мнушкина / Ariane Mnouchkine
В ролях: Филипп Кобер, Жозефин Деренн, Бриджитт Катийон, Джонатан Саттон, Жан Дасте, Роже Планшон, Марио Гонзалес, Даниель Месгиш и др.
Продюсер: Клод Лелуш
Описание: Фильм великого французского театрального и кинорежиссера - Арианы Мнушкиной, дочери знаменитого кинопродюсера Александра Мнушкина, посвящен господину Мольеру. Жизнь - вино, жизнь - вода... Только почувствуешь вкус, как она утекает. Между понятими "писать" и "творить" может пролечь целая река. И второй путь, как правило, лежит против течения. Ты видишь свою звезду ясно. Лишь ты. Так плыви, если не боишься усталости рук, порицания толпы и риска пасть на дно. Талант тебе в спасенье. О, эта жизнь... Петляет, все петляет, угрожая затянуться. Отринь страх, врагов других хватает. Прими себя и верь. Звезда никогда не предаст, если ты не сделаешь это раньше. И эхо по тебе раздастся через годы. И будешь жить в словах. Своих. Наперекор воде, поддерживаемый ветром. В сердцах, умах, не зная края стен. Там сцена, где Мольер...
Доп. информация: На создание фильма Мнушкину вдохновил биографический роман Михаила Булгакова "Жизнь господина де Мольера ".
Фильм-номинант на Золотую пальмовую ветвь Каннского фестиваля-1978.
Один из самых любимых фильмов Ингмара Бергмана.
В процессе перевода использованы тексты следующих литературных произведений: "Смерть Сенеки" Тристан Лермит (пер. мой), "Дон Гарсиа Наваррский, или Ревнивый принц" Мольер (пер. Н. Брянского), "Смерть Криспа" Тристан Лермит (пер. мой), "Шалый, или Всё невпопад" Мольер (пер. Е. Полонской), "Никомед" Корнель (пер. М. Кудинова), "Принцесса Элиды" Мольер (пер. В. Морица), "Тартюф" Мольер (пер. М. Лозинского), "Увеселения очаровательного острова" Мольер (пер. мой), "Мнимый больной" Мольер (пер. Т. Щепкиной-Куперник).
Вдохновительница релиза: Rnt175.
Сэмпл: http://multi-up.com/1084522
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: XVID, 640*384 (1.667), 25.000 fps, 1 318 Kbps
Аудио: MP3, 48.0 KHz, 128 Kbps, 2 channels
Формат субтитров: softsub (SRT)
MediaInfo
1 серия
General
Complete name : D:\КИНО\1Tracker\Moliere\Moliere_1.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.06 GiB
Duration : 1h 55mn
Overall bit rate : 1 318 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L3
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 55mn
Bit rate : 1 180 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.667
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.192
Stream size : 975 MiB (90%)
Writing library : XviD 1.0.3 (UTC 2004-12-20)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Mode extension : MS Stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 55mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 106 MiB (10%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Text
Format : SubRip
Compression mode : Lossless
2 серия
General
Complete name : D:\КИНО\1Tracker\Moliere\Moliere_2.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.06 GiB
Duration : 2h 8mn
Overall bit rate : 1 185 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L3
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Muxing mode : Packed bitstream
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 2h 8mn
Bit rate : 1 047 Kbps
Width : 640 pixels
Height : 384 pixels
Display aspect ratio : 1.667
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.170
Stream size : 962 MiB (88%)
Writing library : XviD 1.0.3 (UTC 2004-12-20)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 2h 8mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 118 MiB (11%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.90.3
Text
Format : SubRip
Compression mode : Lossless
Пример субтитров
1
00:03:07,760 --> 00:03:10,160
- Как он?
- Хуже.
2
00:03:10,160 --> 00:03:11,912
Кашляет, брюзжит...
3
00:03:13,080 --> 00:03:14,672
Худой день.
4
00:03:21,880 --> 00:03:23,393
Где остальные?
5
00:03:23,560 --> 00:03:24,879
В церкви.
6
00:03:26,680 --> 00:03:28,352
Сегодня 17-е.
7
00:03:29,760 --> 00:03:32,115
Ровно год как Мадлен умерла.
8
00:03:34,240 --> 00:03:37,835
Ему нельзя сегодня на сцену.
Он слишком болен.
9
00:03:38,720 --> 00:03:42,110
Я в полном здравии.
Оставьте меня пока.
10
00:03:42,520 --> 00:03:45,876
Но начнем вовремя.
Или будете играть без меня.
11
00:03:46,440 --> 00:03:48,078
Худой день.
12
00:04:18,680 --> 00:04:20,193
Вы знаете,
13
00:04:20,440 --> 00:04:23,250
что Мольер умер
17-го февраля 1673 года
14
00:04:25,280 --> 00:04:28,556
после 4-й постановки пьесы
"Мнимый больной".
15
00:04:30,400 --> 00:04:34,154
Жан-Батист Поклен (Мольер)
родился в Париже в 1622.
16
00:04:34,760 --> 00:04:38,514
Наш рассказ начинается
с его 10-летнего возраста.
17
00:04:38,760 --> 00:04:40,460
Это было 346 лет тому назад.
18
00:05:10,280 --> 00:05:11,269
Туз.
19
00:05:21,120 --> 00:05:22,235
Ходи, Жан-Батист.
20
00:05:25,400 --> 00:05:26,469
Ты в игре?
21
00:05:30,880 --> 00:05:31,995
Еще су.
22
00:05:32,480 --> 00:05:33,920
У меня больше нет.
23
00:05:33,920 --> 00:05:35,672
Нет денег?
24
00:05:35,920 --> 00:05:37,638
Завтра будут.
25
00:05:37,880 --> 00:05:39,632
Никаких "завтра"!
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Rnt175

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 424

Rnt175 · 17-Янв-16 00:14 (спустя 5 часов, ред. 17-Янв-16 00:14)

Огромное спасибо за Труд! Давно мечтала посмотреть этот фильм, прочитав о нём в книге "Баловень судьбы" Клода Лелуша (который значится продюсером фильма). Он работал и дружил с её отцом - Александром Мнушкиным, и считал его одним из самых порядочных людей в своей профессии.
Вот что он пишет о фильме:
скрытый текст
— Моя дочь совершенно сумасшедшая! — заявляет Александр Мнушкин, нагрянувший ко мне в кабинет.
Я улыбаюсь. В том, что Ариана Мнушкина склонна к крайностям, что она натура увлекающаяся и неуемная, сомневаться не приходится, но сумасшедшей ее не назовешь никак. Ее знаменитый театр «Солей»[61] благодаря смелости и неизменной оригинальности постановок является гордостью французской сцены. Лично я с огромным восхищением отношусь к этому неслыханному по своим масштабам начинанию и к той, кто была вдохновительницей театра с момента его создания.
— Ты знаешь, что она задумала? — не унимается Александр.
— Пока что нет.
— Мольера! Она хочет снять шикарный фильм про жизнь Мольера!
— Это прекрасный проект…
— Но ты представляешь себе, сколько это может стоить? Я со вздохом говорю:
— Разумеется, очень много.
— Ты должен ей помочь! — неожиданно заключает Мнушкин. — Сам я этого сделать не могу. По крайней мере открыто. Значит, ты будешь ее продюсером, а я втайне буду тебя финансировать.
Ей-богу, отношения между Мнушкиным и его дочерью навсегда меня заворожили. Он восхищается ею и любит ее неистово и горячо, как это свойственно русскому характеру. Сколько раз, когда мы с ним выезжали на поиски натуры, он рассказывал мне о ней, и всегда — с неизменным восторгом! Сколько раз я заставал его с жадностью читающим статьи, посвященные Ариане и ее театру! Но, стыдясь своих чувств, он никогда не разрешал мне рассказывать об этом дочери. Хотя она, разумеется, совершенно не нуждалась во мне, чтобы догадаться о чувствах, которые питал к ней отец.
Я соглашаюсь на предложение Мнушкина как из дружеского отношения к нему, так и из восхищения перед Арианой и интереса к ее проекту. Ее «Мольер» обещает стать произведением грандиозным и великолепным, в которое я в качестве продюсера хотел бы внести свою лепту. В качестве режиссера тоже. Мольер для меня — в некотором смысле первооткрыватель в области работы с актерами. Именно он начал делать то, что всю жизнь пытаюсь осуществить и я. Известно, что Мольеру случалось выступать в роли суфлера и что он с восторгом принимал актерские импровизации. Для него текст был не так важен, как правдоподобие характеров. И для меня он — высший судья в области театра. Более того, я убежден, что он был бы величайшим кинорежиссером, поскольку запечатлевал бы на пленке, как это делал Саша Гитри, окончательные версии своих пьес, на которые потом ссылались бы все.
Разумеется, шила в мешке не утаишь. Очень скоро мы с Александром официально становимся совместными продюсерами «Мольера» Арианы Мнушкиной. К нам присоединяется и третий продюсер, глава «Антенн 2»[62] Марсель Жюльян. В этом предприятии участвует вся труппа театра «Солей», включая исполнителя главной роли Филиппа Кобера. Мой помощник Эли Шураки становится на время помощником Арианы. Постановочных фантазий основательницы театра «Солей» никак не учитывают финансовые сметы, и перерасходы случаются сплошь и рядом.
Но по завершении этой безумной затеи мы награждены на редкость великолепным фильмом, который насквозь пропитан театром, но отнюдь не является заснятым на пленку спектаклем. Это настоящий кинофильм, где главный герой — театр. Я убежден, что из всех художественных фильмов о Мольере именно картина Мнушкиной навсегда останется единственной точкой отсчета.
[Профиль]  [ЛС] 

Playball

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 364

Playball · 17-Янв-16 09:21 (спустя 9 часов)

Rnt175
спасибо за все!
Интересный отрывок. Фильм на самом деле сверхмасштабный. Не экономили ни на чем, съемки проводились по всей Франции. Мнушкина с честью выдержала все и превратила в жизнь свой проект. Мечты сбываются.
[Профиль]  [ЛС] 

bm11

Moderator

Стаж: 16 лет 1 месяц

Сообщений: 19646

bm11 · 17-Янв-16 20:32 (спустя 11 часов)

Playball писал(а):
69759243Muxing mode : Packed bitstream
#
[Профиль]  [ЛС] 

Basya Basevich

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 1040

Basya Basevich · 16-Фев-16 20:53 (спустя 30 дней, ред. 21-Дек-17 23:07)

Обязательно посмотрю!
Playball, сердечное спасибо Вам за фильм! Обязательно посмотрю! И Rnt175 большое спасибо за интересную цитату, позволяющую узнать об истории создания фильма!
[Профиль]  [ЛС] 

Playball

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 364

Playball · 18-Фев-16 21:28 (спустя 2 дня)

Basya Basevich
спасибо за вежливость и внимание. Приятного просмотра.
[Профиль]  [ЛС] 

doris_day

Стаж: 15 лет 7 месяцев

Сообщений: 1539

doris_day · 25-Фев-17 02:13 (спустя 1 год)

Уникальный в своем роде фильм, спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

dave68dave

Стаж: 13 лет 1 месяц

Сообщений: 171


dave68dave · 01-Авг-17 21:47 (спустя 5 месяцев 4 дня)

Скажите, пожалуйста, этот фильм лучше чем фильм 2007-года?
[Профиль]  [ЛС] 

Playball

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 364

Playball · 05-Авг-17 13:22 (спустя 3 дня)

dave68dave
давайте я отвечу так - этот фильм не имеет никакого отношения к фильму 2007 года.
[Профиль]  [ЛС] 

grecofu

Стаж: 15 лет 2 месяца

Сообщений: 6380

grecofu · 27-Апр-20 19:34 (спустя 2 года 8 месяцев)

Цитата:
Один из самых любимых фильмов Ингмара Бергмана.
В процессе перевода использованы тексты следующих литературных произведений: "Смерть Сенеки" Тристан Лермит (пер. мой), "Дон Гарсиа Наваррский, или Ревнивый принц" Мольер (пер. Н. Брянского), "Смерть Криспа" Тристан Лермит (пер. мой), "Шалый, или Всё невпопад" Мольер (пер. Е. Полонской), "Никомед" Корнель (пер. М. Кудинова), "Принцесса Элиды" Мольер (пер. В. Морица), "Тартюф" Мольер (пер. М. Лозинского), "Увеселения очаровательного острова" Мольер (пер. мой), "Мнимый больной" Мольер (пер. Т. Щепкиной-Куперник).
Вдохновительница релиза: Rnt175.
Спасибо. Трудно пройти мимо такого титанического труда многих увлечённых людей. Попробую осилить с субтитрами. Спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

Playball

Стаж: 13 лет 6 месяцев

Сообщений: 364

Playball · 14-Май-20 20:32 (спустя 17 дней)

grecofu писал(а):
Спасибо. Трудно пройти мимо такого титанического труда многих увлечённых людей. Попробую осилить с субтитрами. Спасибо
Мольера нужно смотреть только на языке Мольера. Приятного просмотра)
[Профиль]  [ЛС] 

Pavel Euler

Стаж: 6 лет 2 месяца

Сообщений: 56


Pavel Euler · 09-Сен-21 14:03 (спустя 1 год 3 месяца)

Огромное спасибо за фильм! Если не сложно, друзья, добавьте пожалуйста скорости ))
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error