whip93 · 25-Окт-15 08:46(9 лет 2 месяца назад, ред. 29-Окт-15 17:18)
КрэйзиHavocГод выпуска: 2005 Страна: США, Германия Жанр: триллер, драма, криминалПродолжительность: 01:32:14 Перевод: Одноголосый (закадровый)RussianGuy27 Режиссёр: Барбара Коппл / Barbara Kopple В ролях: Энн Хэтэуэй, Бижу Филлипс, Шири Эпплби, Майкл Бин, Джозеф Гордон-Левитт, Мэтт О`Лири, Фредди Родригес, Лаура Сан Джакомо, Майк Фогель, Рэймонд Крус, Алексис Дзена, Ченнинг Татум, Хосе Л. Васкес, Луис Робледо, Сэм Хеннингс, Сесилия Пек, Джош Пек, Роберт Шапиро, Дж.Д. Пардо, Терри Хэнауэр, Сэм Боттомс, Жослин Таун, Джиллиан МакУиртер, Джон Томас, Джон Эрик Стейли, Лаура Брекенридж, Алисия Джой Пауэлл, Ричард Пагано, Самар Омар, Лорел Пармет, Тэмми Трулл, Джоссара Джинаро, Тони Грация, Анджела Мэрил, Джон Мориссей, Ники Сикстин и др.Описание: Эллисон и Эмили из богатого района, тусуясь в местной «банде», однажды решают усилить ощущения в Восточном Лос-Анджелесе — районе реальных городских гангстеров!.. Они получили там все, что хотели… кроме второго шанса.SampleКачество: DVDRip-AVC (источник: DVD9 / RG27) Формат: MKV Видео: x264, 712x456@863x456 (1.85:1), 23.976 fps, ~1815 kbps Аудио #1: Russian 48 kHz, AAC, 6 ch, ~224.00 kbps avg |RussianGuy27| Аудио #2: English 48 kHz, AAC, 6 ch, ~224.00 kbps avg Субтитры: нет
RussianGuy27 писал(а):
Внимание: перевод содержит ненормативную лексику, а фильм содержит сцены насилия, принятия алкогольных и наркотических средств.
MediaInfo
General
Unique ID : 197503236172939504919218392032550258506 (0x9495BD5ABE51649B8A4C4F541FEB074A)
Complete name : D:\Фильмы\Havoc.2005.[Unrated].DVDRip-AVC.x264.AAC.-whip93.mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 32mn
Overall bit rate : 2 261 Kbps
Movie name : Крэйзи | Havoc (2005) whip93
Encoded date : UTC 2015-10-23 20:26:02
Writing application : mkvmerge v6.1.0 ('Old Devil') built on Mar 4 2013 09:10:42
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Attachment : Yes Video
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L4.1
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 12 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 32mn
Nominal bit rate : 1 815 Kbps
Width : 712 pixels
Height : 456 pixels
Display aspect ratio : 1.893
Original display aspect ratio : 1.892
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.233
Title : whip93
Writing library : x264 core 142 r2431 ac76440
Encoding settings : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-2:-2 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.03 / mixed_ref=1 / me_range=48 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-6 / threads=12 / lookahead_threads=3 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=13 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=240 / keyint_min=22 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1815 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=14000 / vbv_bufsize=14000 / nal_hrd=none / filler=0 / ip_ratio=1.40 / aq=1:0.80
Language : English
Default : Yes
Forced : No Audio #1
ID : 2
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 32mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 9ms
Title : AVO (RussianGuy27)
Language : Russian
Default : Yes
Forced : No Audio #2
ID : 3
Format : AAC
Format/Info : Advanced Audio Codec
Format profile : LC
Codec ID : A_AAC
Duration : 1h 32mn
Channel(s) : 6 channels
Channel positions : Front: L C R, Side: L R, LFE
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Delay relative to video : 9ms
Title : Original
Language : English
Default : No
Forced : No Menu
00:00:00.000 : en:Main Titles
00:04:07.830 : en:Spoiled Bored
00:13:09.330 : en:Lunch With Dad
00:16:11.230 : en:Hood Rollin'
00:21:35.130 : en:Girls Night Out
00:28:01.760 : en:East Side House Party
00:33:10.900 : en:Loneliest Girl I Know
00:38:14.200 : en:Just Looking
00:40:47.330 : en:People Live Here
00:44:43.460 : en:Jail Bird
00:48:15.760 : en:Totally Real
00:53:53.630 : en:Motel Romp
00:58:01.000 : en:The Sixteenth
01:01:13.900 : en:Dice Game
01:03:07.700 : en:Just Sex
01:07:17.500 : en:You Ain't Real
01:13:04.130 : en:Police Matter
01:16:42.260 : en:False Justice
01:24:33.390 : en:Reality Check
01:28:11.790 : en:End Credits
Приходят люди с работы, уставшие. Хотят посмотреть фильм, расслабиться...как нельзя кстати "Внимание: фильм содержит ненормативную лексику, а также сцены насилия, принятия алкогольных и наркотических средств." ))
Фильм по сути ни о чем. Тупо мажоры с жиру бесятся и не знают чем заняться. Но посмотреть занятно. Концовка разочаровала. Только я настроился на экшен, как фильм резко обрубили и титры. Даю 5 по 10-ибальной!
Тупенькая молодёжная драма, с какими-то претензиями на смысл. Трагедия богатой, но страшненькой девчушки, готовой быть подстилкой в любой компании? Мне не понять. И да, для роли "подростка" могли бы найти актрису чуть моложе.
РашнГаю27 спасибо за озвучку, но это тот случай, когда лучше смотреть в оригинале, либо с субтитрами, благо в речи героев фильма не так много сложных оборотов.
69067664Приходят люди с работы, уставшие. Хотят посмотреть фильм, расслабиться...как нельзя кстати "Внимание: фильм содержит ненормативную лексику, а также сцены насилия, принятия алкогольных и наркотических средств." ))
Да тут к тому же и тема сисек у Ани Хетувей раскрыта, ваще ужас!
"Шурыгина. Начало"? Действительно - самый экшн в два смычка, даже третий уже ладошки там потирать начал 😁 А вообще отстой, даже не понимаю зачем рашнгай его принялся озвучивать да ещё и в подпись влепил... Всё ждал что может вконце нечто будет такое что аж ах, но увы.
3/10
fozzy412
Не смог пройти мимо "в два смычка".
Хотелось бы посмачнее, но уж что есть.
Для меня в этом фильме особенно показательны "виггеры" - ярко выраженная фактура того, чем на самом деле они не являются. Нацепили ниггерские шмотки, но культуры этой они просто не понимают и бездарно косят. Надо будет как-нибудь озвучить "Сербский фильм", который давно у меня валяется в переводе и все никак руки не дойдут взять его озвучить. В закромах то лежит уйма переводов, надо будет как-нибудь решиться их озвучить.