Alinka-Alay · 12-Авг-14 16:50(10 лет 4 месяца назад, ред. 18-Ноя-14 13:03)
Офисные девчонки / Xiao Zi Nu Hai Xiang Qian Chong / Office Girls Страна: Тайвань Год выпуска: 2011 Жанр: романтика, комедия Продолжительность: 25 из 25 Режиссер: Xu Fu Jun В ролях:
Alice Ke – Шэнь Син Рэнь
Roy Qiu – Цинь Цзы Ци
Tia Li – Чжэн Кай Эр
Wen Sheng Hao – Юй Чэн Фэн
Patrick Lee – Ши Тэ Лун
Guo Shu Yao – Лю Юй Лэ Перевод: Русские субтитры Описание:
Каково быть простой офисной девчонкой, работать целыми днями, отказывать себе во всём, чтобы осуществить мечту - купить собственный дом? Такова современная золушка, Шэнь Син Рэнь.
Каково быть богатеньким мальчиком, учиться за границей, сорить деньгами и верить, что огромный торговый центр отца обязательно станет твоим… А потом внезапно превратиться в простого служащего, вынужденного жить от зарплаты до зарплаты? Вот он, нынешний заколдованный лягушонок, Цинь Цзы Ци.
Чем же обернётся эта история, если заставить наших таких разных героев работать вместе? Особенно если учесть, что на горизонте появляются прекрасный принц, известнейший модельер, Юй Чэн Фэн, и злая королева из отдела мерчендайзинга Чжэн Кай Эр? (с)Шелест Вереска Доп.информация: Русские субтитры от: фансаб группы "Альянс" Команда: Перевод и тайминг: click
Редактура: 1 серия - Шелест Вереска
со 2 серии - Charlie
Перевод песен: wasabi, Zolotko, rijunya
Оформление: mar222ina
Доп.информация:
В отличии от этой здесь 25 серий и другой формат видео. Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: DVDRip Формат: MP4 Видео: 640x480 (1.333:1), 29,970 кадров/сек, AVC( ), bit/pixel Аудио: 44,1 КГц / 22,05 КГц, AAC LC-SBR, 2 канала
Пример субтитров
Dialogue: 0,0:00:04.33,0:00:05.72,текст - 2,,0,0,0,,Меня зовут Шэнь Син Рэнь.
Dialogue: 0,0:00:05.80,0:00:08.31,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Я специалист по продажам \N в торговом центре Цзин Ши.{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:08.49,0:00:09.81,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Работаю там уже 4 года.{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:10.02,0:00:11.59,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Покупаю только 92-й бензин.{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:11.78,0:00:13.12,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Не угощаю обедами,{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:13.19,0:00:14.96,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}не покупаю одежду дороже NT$300{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:13.29,0:00:17.60,Примечания,,0,0,0,,(NT$ – новый тайваньский доллар. \N NT$ = 1.1 рубля)
Dialogue: 0,0:00:15.65,0:00:17.60,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}никогда не хожу в кино и караоке,{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:17.60,0:00:19.21,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}и не езжу на такси.{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:19.35,0:00:23.05,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Я так экономлю, потому что\Nхочу купить собственный дом,{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:23.19,0:00:24.80,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}в котором мы будем жить с мамой.{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:30.00,0:00:32.88,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Сегодня день, которого я так ждала.{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:33.28,0:00:36.31,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Бог справедлив.\NЯ, как ответственный работник,{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:36.38,0:00:39.08,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}забыла про гордость,\Nмного и упорно трудилась,{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:39.54,0:00:41.05,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}никогда не жаловалась на усталость,{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:41.10,0:00:42.57,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}молча терпела кричащего \Nна меня начальника,{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:42.61,0:00:44.91,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}берегла каждый цент \Nсвоей скромной зарплаты,{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:45.08,0:00:46.99,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}и теперь у меня есть…{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:47.61,0:00:50.66,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Мой первый миллион долларов!{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:58.72,0:00:59.50,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Ура!{\i\i0}
Dialogue: 0,0:00:59.62,0:01:03.01,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Хоть этот миллион –\Nкапля в море мировой экономики,{\i\i0}
Dialogue: 0,0:01:03.26,0:01:05.61,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}но для меня это, безусловно, \Nбольшой прогресс.{\i\i0}
Dialogue: 0,0:01:05.94,0:01:08.15,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Эти деньги на один шаг\N приблизили меня{\i\i0}
Dialogue: 0,0:01:08.19,0:01:09.66,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}к возможности иметь собственный дом!{\i\i0}
Dialogue: 0,0:01:10.97,0:01:13.91,текст,,0,0,0,,Госпожа, это банкомат,\Nа не копировальный аппарат.
Dialogue: 0,0:01:14.59,0:01:16.47,текст,,0,0,0,,Простите…\NИзвините, пожалуйста.
Dialogue: 0,0:01:23.05,0:01:24.38,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Пусть я и очень экономлю,{\i\i0}
Dialogue: 0,0:01:24.44,0:01:26.90,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}но иногда делаю\Nсебе маленькие подарки.{\i\i0}
Dialogue: 0,0:01:28.09,0:01:31.56,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Легенда моды Юй Чэн Фэн – мой кумир.{\i\i0}
Dialogue: 0,0:01:32.08,0:01:33.68,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}Мне не по карману его одежда,{\i\i0}
Dialogue: 0,0:01:33.75,0:01:35.96,текст - 2,,0,0,0,,{\i1}но журнал с ним\Nя могу себе позволить{\i\i0}
Dialogue: 0,0:01:50.66,0:01:52.23,текст,,0,0,0,,Почему он не заводится?
Dialogue: 0,0:01:53.58,0:01:54.62,текст,,0,0,0,,Осталось 8 минут!
лучшая дорама, пересматривать можно до бесконечности, не только романтические моменты, но и вообще все))) спасибо, побольше бы таких дорам, часто приходиться бросать наполовину посмотренные дорамы, а это до конца ждала каждую серию)))
подключаюсь на раздачу и сидирование половину актеров по фото увидела и обрадовалась, зная их из "любимого шоколада" с нетерпением посмотрю и с радостью посидю )