yv_apple · 08-Май-14 21:19(10 лет 9 месяцев назад, ред. 26-Май-14 10:25)
Детсадовский полицейский / Kindergarten Cop "Под прикрытием и в осаде" 6.899 / 10Год выпуска: 1990 Страна: США Жанр: боевик, триллер, комедия, криминал Продолжительность: 107 мин. Перевод: Двухголосый закадровый перевод, Многоголосый закадровый перевод, Одногоголосый закадровый перевод Оригинальная аудиодорожка: Есть Субтитры: Английские полные (2 варианта), немецкие полные, французские полные, шведские полные, норвежские полные, датские полные и португальские полные Режиссёр: Айвен Райтман Сценарий: Мюррей Сейлем, Хершел Уайнгрод, Тимоти Харрис Продюсер: Брайан Грейзер, Айвен Райтман, Майкл С. Гросс Оператор: Майкл Чэпмен Композитор: Рэнди Эдельман Художник: Бруно Рубео, Ричард Ф. Мейс, Глория Грешам Монтаж: Венди Грин Брикмонт, Шелдон Кан В ролях: Арнольд Шварценеггер, Пенелопа Энн Миллер, Памела Рид, Линда Хант, Ричард Тайсон, Кэррол Бейкер, Кэти Мориарти, Джозеф Казинс, Кристиан Казинс, Парк Овералл Бюджет: $15 000 000 Сборы в США: $91 457 688 Сборы в мире: + $110 500 000 = $201 957 688 Мировая премьера: 21 декабря 1990 Релиз на DVD: 21 октября 2008, Мьюзик-Трейд Описание: Детектив Джон Кимбл, ветеран "грязных улиц" Лос-Анджелеса, готов справиться с кем угодно. Но для того чтобы заманить в ловушку хитрого преступника, ему приходится устроиться воспитателем в детский сад.
И вот когда он завоевывает уважение малышей и любовь прекрасной учительницы, ему предстоит схватка с преступником.Качество исходника: WEB-DL 720p Качество: WEB-DL Тип: 720p Контейнер: m4v Видео: 1280x692 at 23.976 fps, MPEG-4 AVC, ~4200 kbps avg Аудио#1:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Двухголосый закадровый,Universal| Аудио#2:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Двухголосый закадровый,Премьер Видео Фильм| Аудио#3:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Многоголосый закадровый| Аудио#4:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Многоголосый закадровый,ОРТ| Аудио#5:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Многоголосый закадровый,НТВ| Аудио#6:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Многоголосый закадровый,ТНТ| Аудио#7:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Одногоголосый закадровый,А. Михалёв| Аудио#8:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Одногоголосый закадровый,П. Прямостанов| Аудио#9:Russian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Одногоголосый закадровый,"Дохаловоподобный"| Аудио#10:Ukrainian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Многоголосый закадровый,Новий канал| Аудио#11:Ukrainian: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg|Многоголосый закадровый,Україна| Аудио#12:English: 48 kHz, ААС, 2/0 (L,R), ~160.00 kbps avg Субтитры №1:English: |Полные,вариант 1| Субтитры №2:English: |Полные,вариант 2| Субтитры №3:German: |Полные| Субтитры №4:French: |Полные| Субтитры №5:Swedish: |Полные| Субтитры №6:Norwegian: |Полные| Субтитры №7:Danish: |Полные| Субтитры №8:Portuguese: |Полные|
Знаете ли Вы, что...
Сцена, в которой Феба пытается притвориться немкой, произнося набор бессмысленных фраз на немецком, осталась неизменённой в дублированной немецкой версии, что вызвало изрядное замешательство у многих посетителей сеансов.
Съёмки фильма прошли с 30 мая по 4 сентября 1990 года в городке Астория, штат Орегон, а также павильонах студии Universal в Калифорнии. Сцены в школе были сняты в начальной школе John Jacob Astor Elementary School, где киностудия наняла местных художников сделать настенные рисунки во внутренних помещениях, обеспечила новый инвентарь для игровой площадки, огородила её и обустроила свежие лужайки и живые изгороди. Поскольку к моменту начала основных съёмок в июне школьные занятия уже закончились, многие ученики школы и её работники смогли получить небольшие роли либо были задействованы в качестве участников массовки.
Поэма, которую Джон Кимбл (Арнольд Шварценеггер) читает детям перед сном, это «Весеннее утро» известного британского писателя А. А. Милна.
Роль главного героя первоначально была предложена Биллу Мюррэю. Другой потенциальной кандидатурой на неё был Дэнни ДеВито, который не получил роль из-за своего слишком маленького роста.
Героя четырехлетнего Мико Хьюза зовут Джозеф Казинс, также как и одного из юных актёров, сыгравших роль Доминика (его сыграли братья-близнецы Джозеф Казинс и Кристиан Казинс).
Персонаж одной из девочек Эммы (Сара Роуз Карр) получил свое имя в честь дочери режиссёра Айвена Райтмана.
из книги «3500 кинорецензий»
Комедия-боевик (Сергей Кудрявцев 6.5/10) Американский режиссёр Айвен Райтмен, открывший в картине «Близнецы» комедийные способности в «короле мускулатуры» Арнольде Шварценеггере, поручил этому «очень-очень большому ребёнку» сольную роль в комедии о полицейском Джоне Кимбле, который, разыскивая жену и сына торговца наркотиками Каллена Криспа, вынужден притвориться воспитателем в детском саду. Возможно, действие временами пробуксовывает, Шварценеггеру не хватает достойного партнёра-напарника вроде Дэнни Де Вито из «Близнецов», и бывший культурист не сразу убеждает в умении общаться с детьми (хотя в реальной жизни уже стал отцом перед съёмками в «Детсадовском полицейском») и играть так же естественно, как его малолетние подопечные. Тем не менее, в последней трети ленты наступает долгожданный перелом, когда зритель должен быть просто очарован и растроган взаимоотношениями «бодибилдингового няня» с непоседливыми и шумными созданиями. Кроме того, тогдашнему советнику американского президента по физкультуре и спорту удалось мимоходом внедрить немудрёную мысль о ценности спортивных игр для установления контакта и воспитания капризных ребятишек. Комедийные и политически-деловые притязания Арнольда Шварценеггера резко повысили его рейтинг кинопопулярности («Детсадовский полицейский» в мировом прокате почти в 8 раз превзошёл свой бюджет), что обеспечило триумф следующих фантастических боевиков с участием «своего парня Арни». Тому, кто покорил сердца сентиментальных и жизнерадостных американцев, а особенно американок и их детей, стало легче вызывать к себе симпатию и сочувствие в более жестоких и мрачноватых фильмах — «Полный возврат памяти» или «Терминатор-2: Судный День». И Шварценеггеру уже не нужно было завидовать супер-успеху Сильвестра Сталлоне, напротив, резко пошедшему на убыль. 1991
Благодарю:
[*]серый75 - оцифровка с VHS и предоставление переводов НТВ и Прямостанова,
[*]vanoBB - запись со спутника и предоставление перевода ОРТ,
[*]Dreven - перевод ТНТ,
[*]Krasnow - оцифровка с VHS и предоставление перевода Премьер Видео Фильм,
[*]Fikaloid - оцифровка с VHS и предоставление перевода "Дохаловоподобного".
[*]За украинские дорожки спасибо ресурсу Гуртом и пользователям: urij546724, MMerdiff.