Шпионские игры / Spy Game (Тони Скотт / Tony Scott) [2001, США, Детектив, боевик, триллер, HDRip-AVC] Dub + MVO + DVO + 2 AVO + Sub (Rus, eng) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

italianec2

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 310

italianec2 · 08-Янв-14 17:11 (10 лет 9 месяцев назад, ред. 09-Янв-14 01:50)

Шпионские игры / Spy Game
Страна: США, Германия, Франция, Япония
Жанр: Детектив, боевик, триллер
Год выпуска: 2001
Продолжительность: 02:06:38
Перевод 1: Профессиональный (дублированный) Первый канал
Перевод 2: Авторский (одноголосый закадровый) Гаврилов
Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) - отдельно
Перевод 4: Профессиональный (двухголосый закадровый) BD Eur - отдельно
Перевод 5: Авторский (одноголосый закадровый) Живов - отдельно
Субтитры : Русские, английские
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Тони Скотт / Tony Scott
В ролях: Роберт Редфорд, Брэд Питт, Катрин МакКормак, Стивен Диллэйн, Ларри Бриггман, Марианн Жан-Баптист, Мэттью Марш, Тодд Бойс, Майкл Пол Чан, Гаррик Хэгон
Описание: Это действительно игра. Самоотверженность идет рука об руку с предательством, неизбежность жертв с героизмом, чувство самосохранения с отчаянным риском. И эти люди не работают, они играют, манипулируя своими и чужими судьбами. И здесь нет места своим чувствам, желаниям и сентиментальности.
Все воспоминания Натана Муира об его работе с Томом Бишопом во Вьетнаме, ГДР и Бейруте посвящены именно этому. И если бы больше ничего в этом фильме не было, то это действительно был бы отличный шпионский триллер. Не какой-то там вариант бондиады, а вполне реалистичное и очень эмоциональное кино. Но все воспоминания вплетены в совершенно глупую историю, которая приключилась с Бишопом в Китае.
Там он попытался освободить из тюрьмы девушку, с которой познакомился в Бейруте и в которую был влюблен. Попытка оказалась неуспешной. Более того под угрозой срыва оказались торговые переговоры между США и Китаем. И руководство ЦРУ пытается решить эту проблему, точнее пытается найти в Бишопе что-то такое, что оправдало бы их бездействие. А Натан начинает свою собственную игру и пытается в последний день своей работы в ЦРУ нарушить все те принципы, которым следовал всю свою жизнь.
Доп. информация: Исходник BDRip 1080р
Сравнение с раздачей
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1382716
Качество видео: HDRip-AVC
Формат видео: MKV
Видео: 1044х444, (2,35:1), 23.976 fps, 2320 Kbps
Аудио 1: AC-3, Dolby Digital, 224 Kbps,2 channels, 48.0 KHz - DUB
Аудио 2: AC-3, Dolby Digital, 384 Kbps,6 channels, 48.0 KHz - Гаврилов
Аудио 3: AC-3, Dolby Digital, 384 Kbps,6 channels, 48.0 KHz - оригинал
Аудио 4: AC-3, Dolby Digital, 384 Kbps,6 channels, 48.0 KHz - MVO - отдельно
Аудио 5: AC-3, Dolby Digital, 384 Kbps,6 channels, 48.0 KHz - DVO - отдельно
Аудио 6: AC-3, Dolby Digital, 192 Kbps,2 channels, 48.0 KHz - Живов - отдельно
Формат субтитров: softsub (SRT)
Медиаинфо

Лог
raw [info]: 1044x444p 1:1 @ 24000/1001 fps (cfr)
x264 [info]: using SAR=1/1
x264 [info]: using cpu capabilities: MMX2 SSE2Fast SSSE3 SSE4.2 AVX
x264 [info]: profile High, level 4.1
x264 [info]: frame I:1990 Avg QP:17.86 size: 60212
x264 [info]: frame P:44970 Avg QP:21.12 size: 20559
x264 [info]: frame B:135223 Avg QP:22.77 size: 8579
x264 [info]: consecutive B-frames: 3.6% 5.0% 10.9% 29.5% 11.5% 31.6% 4.7% 3.2%
x264 [info]: mb I I16..4: 8.5% 71.6% 19.9%
x264 [info]: mb P I16..4: 1.7% 13.2% 2.1% P16..4: 32.7% 34.5% 8.6% 0.0% 0.0% skip: 7.1%
x264 [info]: mb B I16..4: 0.2% 2.0% 0.3% B16..8: 38.7% 18.2% 2.7% direct: 5.4% skip:32.7% L0:42.7% L1:46.1% BI:11.3%
x264 [info]: 8x8 transform intra:77.8% inter:62.3%
x264 [info]: direct mvs spatial:99.0% temporal:1.0%
x264 [info]: coded y,uvDC,uvAC intra: 85.8% 67.7% 31.6% inter: 28.2% 16.7% 3.0%
x264 [info]: i16 v,h,dc,p: 38% 20% 7% 35%
x264 [info]: i8 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 8% 9% 8% 10% 14% 13% 13% 12% 13%
x264 [info]: i4 v,h,dc,ddl,ddr,vr,hd,vl,hu: 11% 18% 7% 7% 12% 12% 12% 9% 12%
x264 [info]: i8c dc,h,v,p: 32% 31% 20% 17%
x264 [info]: Weighted P-Frames: Y:4.7% UV:1.5%
x264 [info]: ref P L0: 49.6% 11.4% 17.1% 6.0% 4.5% 3.0% 2.6% 1.4% 1.3% 1.0% 1.0% 0.9% 0.2% 0.0%
x264 [info]: ref B L0: 76.1% 11.1% 5.0% 2.5% 1.6% 1.2% 0.9% 0.6% 0.5% 0.3% 0.1%
x264 [info]: ref B L1: 93.0% 7.0%
x264 [info]: kb/s:2320.86

Общее
Уникальный идентификатор : 179914372928955181114532831026925442262 (0x875A3F7174C301AEAF76896F81DA94D6)
Полное имя : I:\Раздачи\Shpionskie.igry_2001-HDRip-AVC (2).mkv
Формат : Matroska
Версия формата : Version 2
Размер файла : 2,93 Гбайт
Продолжительность : 2 ч. 6 м.
Общий поток : 3315 Кбит/сек
Дата кодирования : UTC 2014-01-08 14:19:50
Программа кодирования : mkvmerge v5.1.0 ('And so it goes') built on Nov 28 2011 23:58:28
Библиотека кодирования : libebml v1.2.3 + libmatroska v1.3.0
Видео
Идентификатор : 1
Формат : AVC
Формат/Информация : Advanced Video Codec
Профиль формата : High@L4.1
Параметр CABAC формата : Да
Параметр ReFrames формата : 12 кадров
Идентификатор кодека : V_MPEG4/ISO/AVC
Продолжительность : 2 ч. 6 м.
Битрейт : 2322 Кбит/сек
Ширина : 1044 пикселя
Высота : 444 пикселя
Соотношение сторон : 2,35:1
Режим частоты кадров : Постоянный
Частота кадров : 23,976 кадра/сек
Цветовое пространство : YUV
Субдискретизация насыщенности : 4:2:0
Битовая глубина : 8 бит
Тип развёртки : Прогрессивная
Бит/(Пиксели*Кадры) : 0.209
Размер потока : 2,00 Гбайт (68%)
Библиотека кодирования : x264 core 133 r2334 a3ac64b
Настройки программы : cabac=1 / ref=12 / deblock=1:-1:-1 / analyse=0x3:0x113 / me=umh / subme=11 / psy=1 / psy_rd=1.05:0.15 / mixed_ref=1 / me_range=24 / chroma_me=1 / trellis=2 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=0 / chroma_qp_offset=-3 / threads=12 / lookahead_threads=2 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=0 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=7 / b_pyramid=2 / b_adapt=2 / b_bias=0 / direct=3 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=23 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=60 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=2322 / ratetol=1.0 / qcomp=0.70 / qpmin=0 / qpmax=39 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / vbv_maxrate=50000 / vbv_bufsize=62500 / nal_hrd=none / ip_ratio=1.30 / aq=1:1.00
Язык : English
Default : Да
Forced : Нет
Основные цвета : BT.709
Характеристики трансфера : BT.709
Коэффициенты матрицы : BT.709
Аудио #1
Идентификатор : 2
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 6 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 224 Кбит/сек
Каналы : 2 канала
Расположение каналов : Front: L R
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 203 Мбайт (7%)
Заголовок : DUB-Первый канал
Язык : Russian
Default : Да
Forced : Нет
Аудио #2
Идентификатор : 3
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 6 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 348 Мбайт (12%)
Заголовок : Гаврилов
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Аудио #3
Идентификатор : 4
Формат : AC-3
Формат/Информация : Audio Coding 3
Расширение режима : CM (complete main)
Параметр Endianness формата : Big
Идентификатор кодека : A_AC3
Продолжительность : 2 ч. 6 м.
Вид битрейта : Постоянный
Битрейт : 384 Кбит/сек
Каналы : 6 каналов
Расположение каналов : Front: L C R, Side: L R, LFE
Частота : 48,0 КГц
Битовая глубина : 16 бит
Метод сжатия : С потерями
Размер потока : 348 Мбайт (12%)
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #1
Идентификатор : 5
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Язык : Russian
Default : Нет
Forced : Нет
Текст #2
Идентификатор : 6
Формат : UTF-8
Идентификатор кодека : S_TEXT/UTF8
Идентификатор кодека/Информация : UTF-8 Plain Text
Заголовок : Английские SDH
Язык : English
Default : Нет
Forced : Нет
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Ювелир

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 6434

Ювелир · 08-Янв-14 23:23 (спустя 6 часов)

italianec2
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1382716
  1. Как правильно сделать сравнение скриншотов ⇒
+ для поглощения нужно добавить оставшиеся аудиодороги.
[Профиль]  [ЛС] 

italianec2

Стаж: 16 лет 8 месяцев

Сообщений: 310

italianec2 · 09-Янв-14 01:52 (спустя 2 часа 28 мин., ред. 10-Янв-14 16:17)

Ювелиp писал(а):
62450172italianec2
https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=1382716
  1. Как правильно сделать сравнение скриншотов ⇒
+ для поглощения нужно добавить оставшиеся аудиодороги.
Сделано, + ещё двухголосый, добрый человек подогнал.
[Профиль]  [ЛС] 

Ювелир

VIP (Заслуженный)

Стаж: 13 лет 11 месяцев

Сообщений: 6434

Ювелир · 09-Янв-14 02:36 (спустя 44 мин.)

italianec2
Спасибо!
    проверено

[Профиль]  [ЛС] 

mid1

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 94

mid1 · 22-Фев-14 15:39 (спустя 1 месяц 13 дней)

Хорошее кино, спасибо. В коллекцию вполне подходит.
[Профиль]  [ЛС] 

Trixelaron

Стаж: 11 лет 11 месяцев

Сообщений: 1097

Trixelaron · 02-Май-14 19:33 (спустя 2 месяца 8 дней)

Отличный фильм )
скрытый текст
Шпион ЦРУ вышел на пенсию с честью и очень круто =)
[Профиль]  [ЛС] 

JekaDik

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 4


JekaDik · 03-Май-14 15:06 (спустя 19 часов)

А через сьемный диск на телике его смотреть можно?
[Профиль]  [ЛС] 

Semich

Стаж: 16 лет 6 месяцев

Сообщений: 118


Semich · 12-Сен-14 09:58 (спустя 4 месяца 8 дней)

какой перевод рекомендуете?
[Профиль]  [ЛС] 

maxyudin

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 114


maxyudin · 05-Фев-15 00:49 (спустя 4 месяца 22 дня)

Отдельная дорожка с Живовым немного спешит, но посмотреть можно. Гаврилова местами вообще не слышно, особенно поверх музыки. Остальные не качал, не знаю как там. А дубляж — зло.
Фильм прекрасен.
[Профиль]  [ЛС] 

Figure

Стаж: 17 лет

Сообщений: 300


Figure · 25-Сен-15 20:52 (спустя 7 месяцев, ред. 25-Сен-15 20:52)

Приятно смотреть - всё технично и проработано, но при этом тепло и лампово, в стиле 80-х.
И реалистичность хороша (поправку на Голливуд никто не отменял, конечно).
После этого фильма Тони вошёл в пике продюсерства и жёстких чистых триллеров. А тут ещё человечен, как брат Ридли
Название операции Dinner Out (чисто для идентификации):
Sound1: DD, 224 Kbps, 2.0 - DUB - "Ужин вдвоём"
Sound2: DD, 384 Kbps, 5.1 - Гаврилов - "Ужин в ресторане"
Sound3: DD, 384 Kbps, 5.1 - оригинал
Sound4: DD, 384 Kbps, 5.1 - MVO - отдельно "Обед на вынос"
Sound5: DD, 384 Kbps, 5.1 - DVO - отдельно "Романтический ужин"
Sound6: DD, 192 Kbps, 2.0 - Живов - отдельно "Ужин не дома"
[Профиль]  [ЛС] 

SkyHight

Стаж: 17 лет 8 месяцев

Сообщений: 210

SkyHight · 11-Окт-15 01:44 (спустя 15 дней, ред. 11-Окт-15 01:44)

Для начала скажу , что в таких фильмах для меня крайне важен перевод, а именно его совпадение с изначальным смыслом и только это. Начал смотреть в переводе Живова по рекомендации в одной из раздач и уже на середине фильма понял, что что-то в логических смыслах некоторых фраз не сходится - посмотрел в оригинале и действительно.. многое перепутано.. например путаются времена... "вместо я не буду это делать переведено я не делал это" так же отсебятина типа "мы взорвали здание, думали там не будут люди, но там они были" перевод "... там был сын шейха" проф. дубляж тоже не впечатлил в этом плане, да и голоса неудачно подобраны. И еще бесит что интересные фразы, которые действительно с каким-то бытовым смыслом озвучены теряются... тут все переводы отчасти страдают... например " не хочу быть третьим колесам" только Живов перевел 1 в 1 ... Гаврилов "не хочу мешать" оригинал "не хочу быть третьим лишним" - понимаю, что в контексте фильма ничего не меняется но всё же зачем? Таких примеров тысяча и больше за весь фильм...
короче мой вывод такой... если перевод то Гаврилов... идеально Оригинал с англ или рус субтитрами. И "насыщенность" звуковой дорожки как ни крути в оригинале лучше...
А фильм - да - Шедевр.
[Профиль]  [ЛС] 

Васиссуалий ЛоханГин

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 25

Васиссуалий ЛоханГин · 05-Мар-16 19:12 (спустя 4 месяца 25 дней)

Смотрю только с оригинальной озвучкой и англ. сабами- upper- intermediate позволяет, чего и вам всем желаю.Ибо, как бы талантлив не был переводчик и озвучивающий перевод актёр- всегда целая куча идиом, игры слов, шуток, МАТА)) , которые нельзя толково перевести. Не говорю о голосе того же Питта, он идеален для роли, остальное- так, от лукавого. Ребёнка своего приучил с младенчество смотреть так же- результат- у 15 летней дочки свободный англ, ну, и французский хорош. В данный момент она вообще что- то разошлась- учит зачем то литовский и китайский, попёрло девушку)))
[Профиль]  [ЛС] 

dayanat76

Стаж: 14 лет 8 месяцев

Сообщений: 2768

dayanat76 · 05-Июн-18 09:44 (спустя 2 года 2 месяца, ред. 05-Июн-18 09:44)

Перевод 3: Профессиональный (многоголосый закадровый) Карусель
[Профиль]  [ЛС] 

n1tr0n111

Стаж: 15 лет 3 месяца

Сообщений: 60


n1tr0n111 · 05-Апр-20 17:45 (спустя 1 год 10 месяцев, ред. 05-Апр-20 17:45)

Пишу из 2020. Фильм - жалкий кукольный театр. Проходите мимо смело.
Без спойлеров трудно комментировать, но всё, что тут есть, не выдерживает никакой критики. Задумка, история, подстановка - всё полная чушь. Досмотрел лишь из уважения к актёрам. Без них это была бы второсортная пародия на фильм. Брэда Питта тут очень мало, фактически, закадровый персонаж.
В переводе
Figure писал(а):
Sound5: DD, 384 Kbps, 5.1 - DVO - отдельно "Романтический ужин"
английская речь смещена влево, русская - равномерно распределена по каналам. Требуется коррекция по видеоряду - около 1075 мс (для Media Player Classic). Показалась самой подходящей по смысловому наполнению.
[Профиль]  [ЛС] 

samuray2270

Стаж: 11 лет 10 месяцев

Сообщений: 1


samuray2270 · 16-Сен-21 19:12 (спустя 1 год 5 месяцев)

Отличный сюжет, классная музыка, ну и конечно игра актёров на высоте - рекомендую к просмотру.
[Профиль]  [ЛС] 

Сергей 73

Стаж: 4 года 1 месяц

Сообщений: 5142

Сергей 73 · 19-Фев-24 23:47 (спустя 2 года 5 месяцев, ред. 19-Фев-24 23:47)

n1tr0n111 писал(а):
79187666Пишу из 2020. Фильм - жалкий кукольный театр. Проходите мимо смело.
Без спойлеров трудно комментировать, но всё, что тут есть, не выдерживает никакой критики. Задумка, история, подстановка - всё полная чушь. Досмотрел лишь из уважения к актёрам. Без них это была бы второсортная пародия на фильм. Брэда Питта тут очень мало, фактически, закадровый персонаж.
Мне тоже не понравился!
[Профиль]  [ЛС] 

kate london

Стаж: 16 лет 2 месяца

Сообщений: 2330

kate london · 14-Май-24 18:03 (спустя 2 месяца 23 дня)

Спасибо за ориг.дорожку и англосабы, пересмотрю
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error