Юность — на алтарь / Утраченная юность / Qing chun ji / Sacrificed Youth (Чжан Нуаньсинь / Zhang Nuanxin) [1986, Китай, драма, VHSRip] Sub Rus

Страницы:  1
Ответить
 

Crimson Andrew

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1238


Crimson Andrew · 25-Июл-13 15:44 (11 лет 5 месяцев назад, ред. 27-Июл-13 21:23)

Юность — на алтарь / Утраченная юность / Qing chun ji / Sacrificed Youth
Страна: Китай
Жанр: драма
Год выпуска: 1986
Продолжительность: 01:32:26
Перевод: Субтитры (перевод с китайского и тайминг — Crimson Andrew)
Субтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: китайский
Режиссер: Чжан Нуаньсинь / Zhang Nuanxin (Википедия)
В ролях: Ли Фэнсюй (в роли Ли Чунь), Фэн Юаньчжэн (в роли Жэнь Цзя)
Описание: В годы «культурной революции» (1966-1976) юная девушка Ли Чунь попадает на «перевоспитание» в деревню народности дай. После скованного маоистской идеологией, жёстко регулируемой жизни в городе она обнаруживает совершенно иной мир, где люди искренны и дружественны, не боятся выражать свои чувства, умеют работать и наслаждаться отдыхом. Ли Чунь оказывается на границе двух культур, ни одной из которых она не может отдать предпочтение. Внутренний выбор усложняется её симпатией к двум молодым людям: «старшему брату», который олицетворяет собой жизненную энергию дайцев, и городскому юноше Жэнь Цзя, который связывает её с покинутой городской культурой.
Доп. информация: Забытая классика китайского кинематографа. После беззастенчивой пропаганды «культурной революции», которая выдавила из кинематографа всякое искусство, новое поколение кинематографистов осуществляет возвращение к человеку и его внутренним переживаниям. Данная картина Чжан Нуаньсинь стала одной из выдающихся работ этого периода. Она реформировала не только тематику фильмов, но и киноязык: внимательный зритель заметит, какую важную роль в картине играет работа оператора, игра света и полутеней, а также музыкальное сопровождение.
Примечание. 1. В фильме герои обращаются друг к другу: "сестра", "брат", "дядя". Это вежливые обращения, которые существуют в Китае и по сегодняшний день. Такое обращение совершенно не означает, что люди состоят в кровно-родственной связи. 2. Бабушку героиня постоянно называет "я", это обращение к бабушке на дайском диалекте. При переводе оставил как есть, выделив курсивом. Там, где героиня говорит о себе в первом лице (я), выделения курсивом нет.
Об озвучке. Перевод фильма сознательно был выполнен в форме сабов, поскольку в картине имеется восхитительный закадровый голос, переписать который не представляется возможным. По этой причине мне как автору очень хотелось бы, чтобы в таком варианте фильм и продолжил своё существование. Надеюсь на понимание. Для тех, кто принципиально не смотрит фильмы с сабами, - прощу прощения, но в данном случае действительно стоит сделать исключение.
Качество видео: VHSRip
Формат видео: MKV
Видео: 718х 482, 1 921 Kbps , Matroska, 1 727 Kbps, 8 bits/pixel
Аудио: AC-3, 48 kHz, A_AC3, 2 ch, 192 Kbps
Формат субтитров: softsub (SSA/ASS)
MediaInfo
General
Unique ID : 222347539928178702696520884275624797939 (0xA7469419F149A36BACAC672A6E53E6F3)
Complete name : H:\Sacrificed Youth (1985).mkv
Format : Matroska
Format version : Version 4 / Version 2
File size : 1.24 GiB
Duration : 1h 32mn
Overall bit rate : 1 921 Kbps
Encoded date : UTC 2013-04-30 15:34:54
Writing application : mkvmerge v6.2.0 ('Promised Land') built on Apr 28 2013 12:22:01
Writing library : libebml v1.3.0 + libmatroska v1.4.0
Video #1
ID : 1
Format : AVC
Format/Info : Advanced Video Codec
Format profile : High@L3.0
Format settings, CABAC : Yes
Format settings, ReFrames : 4 frames
Codec ID : V_MPEG4/ISO/AVC
Duration : 1h 32mn
Bit rate : 1 727 Kbps
Width : 718 pixels
Height : 482 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Original display aspect ratio : 3:2
Frame rate mode : Constant
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.200
Stream size : 1.09 GiB (88%)
Writing library : x264 core 130 r2273 b3065e6
Encoding settings : cabac=1 / ref=3 / deblock=1:0:0 / analyse=0x3:0x111 / me=hex / subme=7 / psy=1 / psy_rd=1.00:0.00 / mixed_ref=1 / me_range=16 / chroma_me=1 / trellis=1 / 8x8dct=1 / cqm=0 / deadzone=21,11 / fast_pskip=1 / chroma_qp_offset=-2 / threads=6 / lookahead_threads=1 / sliced_threads=0 / nr=0 / decimate=1 / interlaced=0 / bluray_compat=0 / constrained_intra=0 / bframes=3 / b_pyramid=2 / b_adapt=1 / b_bias=0 / direct=1 / weightb=1 / open_gop=0 / weightp=2 / keyint=250 / keyint_min=25 / scenecut=40 / intra_refresh=0 / rc_lookahead=40 / rc=2pass / mbtree=1 / bitrate=1727 / ratetol=1.0 / qcomp=0.60 / qpmin=0 / qpmax=69 / qpstep=4 / cplxblur=20.0 / qblur=0.5 / ip_ratio=1.40 / aq=1:1.00
Language : English
Default : Yes
Forced : No
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : A_AC3
Duration : 1h 32mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 127 MiB (10%)
Default : Yes
Forced : No
Скриншоты
Пример сабов
Dialogue: 0,0:01:47.00,0:01:54.00,Default,,0,0,0,,Операторы — Му Дэюань, Дэн Вэй
Dialogue: 0,0:01:55.74,0:01:57.24,Default,,0,0,0,,Когда мне исполнилось семнадцать,
Dialogue: 0,0:01:57.76,0:02:00.46,Default,,0,0,0,,папу отправили на «перевоспитание» в деревню.
Dialogue: 0,0:02:00.72,0:02:02.70,Default,,0,0,0,,Вскоре очередь дошла до меня и моих одноклассников.
Dialogue: 0,0:02:05.18,0:02:11.06,Default,,0,0,0,,Мы сели на поезд, и вскоре шумный, расстревоженный город остался у нас за спиной.
Dialogue: 0,0:02:11.74,0:02:14.54,Default,,0,0,0,,Ещё несколько дней мы петляли на грузовике по извилистой горной дорогой.
Dialogue: 0,0:02:16.08,0:02:20.20,Default,,0,0,0,,а в самом конце пути всех нас отправили по разным деревням.
Dialogue: 0,0:02:20.88,0:02:24.20,Default,,0,0,0,,Чувство утраты крепло с каждой минутой.
Dialogue: 0,0:02:25.30,0:02:27.62,Default,,0,0,0,,Я до сих пор не могу забыть это ощущение.
Dialogue: 0,0:02:57.14,0:03:00.62,Default,,0,0,0,,Когда я впервые увидела это огромное дерево, то немного испугалась.
Dialogue: 0,0:03:01.00,0:03:03.00,Default,,0,0,0,,Местные жители называли его «драконовым».
Dialogue: 0,0:03:03.26,0:03:05.55,Default,,0,0,0,,Они верили, что дерево, превратившись в дракона, может расправить крылья и подняться в небо,
Dialogue: 0,0:03:05.56,0:03:08.46,Default,,0,0,0,,Тем самым навлечь ливни и ураганы,
Dialogue: 0,0:03:08.65,0:03:10.30,Default,,0,0,0,,которые смоют с лица земли их маленькую деревню.
Dialogue: 0,0:03:10.58,0:03:13.04,Default,,0,0,0,,Каждый раз, когда дерево начинало «кровоточить»,
Dialogue: 0,0:03:13.40,0:03:15.76,Default,,0,0,0,,люди брали красные тряпки и вытирали выступившую смолу.
Dialogue: 0,0:03:16.00,0:03:17.12,Default,,0,0,0,,Так, не давая дереву взлететь,
Dialogue: 0,0:03:18.00,0:03:21.50,Default,,0,0,0,,они сохраняли мир и спокойствие в своих домах.
Dialogue: 0,0:04:08.48,0:04:15.48,Default,,0,0,0,,{\b1}Режиссёр — Чжан Нуаньсин{\b0}
Dialogue: 0,0:04:16.80,0:04:18.76,Default,,0,0,0,,Хозяин, у которого я остановилась,
Dialogue: 0,0:04:19.02,0:04:21.68,Default,,0,0,0,,был председателем сельского кооператива.
Dialogue: 0,0:04:22.00,0:04:23.78,Default,,0,0,0,,Как правило, он говорил очень мало,
Dialogue: 0,0:04:24.62,0:04:27.56,Default,,0,0,0,,лишь спустя время я узнала, что он хорошо говорит по-китайски.
Dialogue: 0,0:05:05.32,0:05:06.90,Default,,0,0,0,,Ты будешь жить у дяди.
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Lenape

VIP (Заслуженный)

Стаж: 15 лет 4 месяца

Сообщений: 4519

Lenape · 25-Июл-13 17:28 (спустя 1 час 44 мин.)

Crimson Andrew писал(а):
subme=7
  1. Критерии присвоения статусов # сомнительно ⇒
[Профиль]  [ЛС] 

Vanguard

Стаж: 16 лет 4 месяца

Сообщений: 521

Vanguard · 25-Июл-13 18:39 (спустя 1 час 10 мин.)

Crimson Andrew
Поздравляю с первой раздачей! Хорошее начало. Спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

Шивон - гей навеки

Стаж: 11 лет 8 месяцев

Сообщений: 66

Шивон - гей навеки · 26-Июл-13 09:26 (спустя 14 часов)

Crimson Andrew
Прекрасно! Продолжайте в том же духе. Классика китайского кино настолько такая, что всякие корейские недофильмы выглядят кривыми работами, сделанными жильцами общественных туалетов (в очередной раз плакал над очередной статьей о жилищных проблемах в Южной Корее).
[Профиль]  [ЛС] 

Crimson Andrew

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1238


Crimson Andrew · 26-Июл-13 10:28 (спустя 1 час 2 мин.)

Vanguard, Aleks Punk спасибо
Шивон - гей навеки
Спасибо. Не уверен, что буду продолжать. Это был таки адский труд. Но всякое может быть.
[Профиль]  [ЛС] 

Джинсы

Стаж: 15 лет 6 месяцев

Сообщений: 1709


Джинсы · 26-Июл-13 12:13 (спустя 1 час 45 мин.)

Crimson Andrew, ой, как я понимаю Вас. Альтруизм дорого обходится. Но может все таки подумаете? Этот релиз порадовал несказанно, огромное спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

Crimson Andrew

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1238


Crimson Andrew · 26-Июл-13 12:35 (спустя 21 мин.)

Хатуба, ну если действительно порадовал, то подумаю спасибо
[Профиль]  [ЛС] 

alximik1965

Стаж: 17 лет 2 месяца

Сообщений: 54


alximik1965 · 03-Янв-15 22:30 (спустя 1 год 5 месяцев)

Спасибо! Получила огромное удовольствие от просмотра - душевное, эмоциональное, краисвое, трогательное кино. Побольше бы таких фильмов на трекере!
[Профиль]  [ЛС] 

Crimson Andrew

Стаж: 16 лет

Сообщений: 1238


Crimson Andrew · 26-Янв-16 06:29 (спустя 1 год)

Имеется этот фильм с советским дубляжом.
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error