Доля секунды / Считанные секунды / Split Second (Тони Мэйлем / Tony Maylam, Йэн Шарп / Ian Sharp) [1992, Великобритания, Фантастический боевик, DVDRip] DVO (ТВ6) + Original Eng

Страницы:  1
Ответить
 

porhaleks

Top Seed 04* 320r

Стаж: 14 лет 7 месяцев

Сообщений: 2788

porhaleks · 21-Июн-13 04:14 (11 лет 7 месяцев назад)

Доля секунды / Считанные секунды / Split Second
Страна: Великобритания
Жанр: Фантастический боевик
Год выпуска: 1992
Продолжительность: 1:30:49
Перевод: Профессиональный (двухголосый закадровый) ТВ6
Субтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Тони Мэйлем /Tony Maylam, Йэн Шарп /Ian Sharp
В ролях: Рутгер Хауэр, Ким Кэттролл, Нил Данкен, Элун Армстронг, Питер Постлетуэйт, Иан Дьюри, Майкл Дж.Поллард, Роберта Итон, Тони Стидмен, Стивен Хертли, Сара Стокбрайдж, Колин Скипинг, Кен Боунс, Дэйв Даффи, Стюарт Харвей-Уилсон
Описание: В 2008 году туманный Лондон, полузатопленный Темзой после всемирной экологической катастрофы, превратился в чрезвычайно грязное и мрачное подобие Венеции. По его улицам текут потоки мутной воды, с небес постоянно хлещет дождь, а в подземке водится невесть откуда возникший монстр-убийца. Три года назад он убил напарника детектива Харли Стоуна, и теперь тот носится по самым темным закоулкам, одержимый местью. Город потрясен загадочными, нечеловеческими убийствами. Каждый день на улицах находят трупы людей с разорванной грудной клеткой... Никто не верит Стоуну, когда тот утверждает, что полиция имеет дело не с обычным серийным убийцей, а с чудовищем, настоящим исчадьем ада. Но следы зубов на растерзанных телах жертв заставляют прислушаться к его словам. Чудовище выслеживает Стоуна, а Стоун выслеживает монстра. Харли получает нового напарника, чудаковатого парня Дика Дэркина, который очень скоро становится таким же одержимым охотником.
За дорожку спасибо exsmo
Качество видео: DVDRip Источник
Формат видео: AVI
Видео: 656x480 (1.37:1), 23.976 fps, XviD build 50 ~1896 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/0 (L,R) ch, ~192 kbps
Аудио 2: 48 kHz, AC3 Dolby Digital, 2/1 (L,R) ch, ~192 kbps
MediaInfo
General
Complete name : C:\Users\Александр\Desktop\Кино\Считанные секунды.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.46 GiB
Duration : 1h 30mn
Overall bit rate : 2 296 Kbps
Writing application : VirtualDubMod 1.5.10.2 (build 2540/release)
Writing library : VirtualDubMod build 2540/release
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 2
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Custom
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 30mn
Bit rate : 1 897 Kbps
Width : 656 pixels
Height : 480 pixels
Display aspect ratio : 4:3
Frame rate : 23.976 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.251
Stream size : 1.20 GiB (83%)
Writing library : XviD 1.2.1 (UTC 2008-12-04)
Audio #1
ID : 1
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Channel positions : Front: L R
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 125 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Audio #2
ID : 2
Format : AC-3
Format/Info : Audio Coding 3
Mode extension : CM (complete main)
Format settings, Endianness : Big
Codec ID : 2000
Duration : 1h 30mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 192 Kbps
Channel(s) : 3 channels
Channel positions : Front: L R, Side: C
Sampling rate : 48.0 KHz
Bit depth : 16 bits
Compression mode : Lossy
Stream size : 125 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Скриншоты
Download
Rutracker.org не распространяет и не хранит электронные версии произведений, а лишь предоставляет доступ к создаваемому пользователями каталогу ссылок на торрент-файлы, которые содержат только списки хеш-сумм
Как скачивать? (для скачивания .torrent файлов необходима регистрация)
[Профиль]  [ЛС] 

Balrog

Стаж: 18 лет 5 месяцев

Сообщений: 146

Balrog · 17-Авг-13 05:34 (спустя 1 месяц 26 дней)

ViktorMzz писал(а):
59923008Спасибо Большое давно ждал фильм с этим переводом!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!!
Я тоже, классный перевод. Спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 

МЫШER

Стаж: 17 лет 1 месяц

Сообщений: 94

МЫШER · 21-Авг-13 16:20 (спустя 4 дня)

Спасибо, хотел именно с этим переводом.
[Профиль]  [ЛС] 

masachief57

Стаж: 13 лет 5 месяцев

Сообщений: 176

masachief57 · 14-Дек-13 19:21 (спустя 3 месяца 24 дня)

Спасибо за труд ! Надо заценить перевод
[Профиль]  [ЛС] 

Atropos

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 549

Atropos · 26-Дек-13 05:15 (спустя 11 дней, ред. 26-Дек-13 05:15)

Ничего хорошего в этом переводе, посредственный весьма. Другие, что на трекере, лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

VenomMorph

Стаж: 12 лет 7 месяцев

Сообщений: 240

VenomMorph · 28-Дек-13 02:45 (спустя 1 день 21 час, ред. 28-Дек-13 02:45)

Суперский фильм. Oдин из лучших с Р.Хауэром. Качать небуду, т.к есть етот фильм в HD. За раздачу спасибо.
[Профиль]  [ЛС] 

cacke

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 62

cacke · 01-Май-14 09:28 (спустя 4 месяца 4 дня)

Была ещё одна озвучка, на 2 канале впервые я в ней смотрел фильм, и позже вроде как находил где-то на трекере, но сейчас она исчезла. Никто не в курсе?) Такое ощущение уже, что меня просто глючит. Есть ли суслик?)
[Профиль]  [ЛС] 

Steel Alex

Top Bonus 05* 10TB

Стаж: 12 лет 8 месяцев

Сообщений: 760

Steel Alex · 17-Май-14 00:15 (спустя 15 дней, ред. 17-Май-14 05:12)

Из-за восторженных отзывов скачал. Не скажу, что очень разочарован, но... Последнюю треть фильма ждал, когда же, наконец, закончится! Для полицейского детектива (криминальной драмы) слишком много фантастики, от фантастического фильма, в целом, создатели решили оставить мало и сели между двух стульев. До "Хищника", естессно, не дотягивает солидно. Как примера смешения казалось бы реального такого боевика и фантастики. Копы временами ведут себя слишком как "картинные" полицейские, диалоги непроработаны. Или просто я не большой любитель такого кина ? А перевод нормальный, мне понравился. Другой искать не буду. Не тот случай. В целом 6/10.
[Профиль]  [ЛС] 

Atropos

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 549

Atropos · 17-Май-14 12:33 (спустя 12 часов)

Steel Alex писал(а):
63952829А перевод нормальный, мне понравился.
Почем вам знать качество перевода, вы сравнивали с оригинальной дорожкой? В этой озвучке съедены почти все яркие места, бездарней наверно только Гаврилов озвучивал.
Сами же пишите:
Steel Alex писал(а):
63952829диалоги непроработаны
но отчего-то списываете это на качество фильма, а не перевода.
Рекомендую перевод Завгороднего, минус — иногда он пихает мат куда не надо.
Steel Alex писал(а):
63952829Для полицейского детектива (криминальной драмы) слишком много фантастики, от фантастического фильма, в целом, создатели решили оставить мало и сели между двух стульев.
Tech Noir
[Профиль]  [ЛС] 

don4a12

Стаж: 13 лет 3 месяца

Сообщений: 822


don4a12 · 17-Май-14 17:20 (спустя 4 часа)

На мой взгляд, фильм хороший, качественный боевик.
[Профиль]  [ЛС] 

cacke

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 62

cacke · 28-Май-14 17:24 (спустя 11 дней)

Atropos писал(а):
Рекомендую перевод Завгороднего, минус — иногда он пихает мат куда не надо.
А Лосты плохо перевели?
[Профиль]  [ЛС] 

Atropos

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 549

Atropos · 29-Май-14 01:30 (спустя 8 часов)

Чтобы еще раз сравнить, качнул отсюда. На мой взгляд, перевод от LostFilm хуже и Завгороднего, и безымянной MVO, которая довольно неплоха, но в общем и целом Завгородний все же лучше.
[Профиль]  [ЛС] 

cacke

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 62

cacke · 29-Май-14 14:08 (спустя 12 часов)

Да вроде там не так уж и много диалогов и не такие уж они суперценные, чтобы что-то можно было потерять) Смотрел с жуткими сабами, но 80% текста и так понятно, что балякают на английском.
[Профиль]  [ЛС] 

Atropos

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 549

Atropos · 29-Май-14 15:20 (спустя 1 час 11 мин.)

Там ведь важны интонации, не проговоренные, но подразумеваемые контекстом значения. Довольно много юмора, атмосферы. Переводы LostFilm и ТВ6 механические, с потерей настроения реплик, намеков.
Я впервые смотрел этот фильм в каком-то другом переводе, возможно нашего местного ТВ (на мой взгляд, там вообще озвучивали очень хорошо, на трекере этих дорожек не наблюдается, но для многих фильмов, я думаю, они были бы лучшими среди всех имеющихся).
Из запомнившихся мест там было так:
  1. собаке он говорит «полиция, придурок»
  2. в начале фильма разносчице напитков на слова «Минимум два напитка» он отвечает «Два кофе. И два сахара» — что не верно с точки зрения формального перевода, но отлично вписывается в фильм и, по-моему, лучший вариант его ответа
  3. когда после разговора с героями с пулеметами шеф отдела полиции идет по коридору и возмущается, вместо правильного что-то типа «Вы просто два психа» там было переведено как он кричит «Кругом придурки!» и на фоне уже города снова его крик с эхом «Кругом придурки!» — это было довольно смешно.
В общем там был довольно креативный перевод, который пошел только на пользу.
[Профиль]  [ЛС] 

cacke

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 62

cacke · 30-Май-14 16:50 (спустя 1 день 1 час)

Ну вот значит не я один помню те дорожки, тоже самые любимые, но сейчас я вообще их найти нигде не могу, хотя раньше были.
[Профиль]  [ЛС] 

Michiyuki

Стаж: 16 лет 5 месяцев

Сообщений: 11

Michiyuki · 13-Июл-14 09:23 (спустя 1 месяц 13 дней)

Спасибо большое!Отличный фильм,я давно его искала (не могла названия вспомнить)
[Профиль]  [ЛС] 

st-MK

Стаж: 15 лет 1 месяц

Сообщений: 759

st-MK · 07-Сен-14 01:16 (спустя 1 месяц 24 дня)

Типичный боевик 1990-х - из тех, что часто пародируют по сей день. Фразы настолько шаблонные, что редкий любитель боевиков сдержится, не пустив скупую ностальгическую слезу.
[Профиль]  [ЛС] 

kukushka@laptop

Стаж: 12 лет

Сообщений: 732


kukushka@laptop · 15-Ноя-14 15:38 (спустя 2 месяца 8 дней)

сильная наводка на русской дороге
[Профиль]  [ЛС] 

cimitero

Стаж: 12 лет 5 месяцев

Сообщений: 6845

cimitero · 17-Апр-15 22:25 (спустя 5 месяцев 2 дня)

ну и бредятина, а тут какие-то переводы обсуждают... фильм неинтересный, концовка вообще атас, одни нестыковки, жаль потраченного времени
[Профиль]  [ЛС] 

Atropos

Стаж: 17 лет 11 месяцев

Сообщений: 549

Atropos · 19-Апр-15 06:08 (спустя 1 день 7 часов, ред. 19-Апр-15 06:08)

Ну а для меня это канон техно-нуара с очень близкой сердцу атмосферой. Плюс Хауэр с похожим саундтреком приправляют ее щепоткой Blade Runner'а. И еще не раз фильм будет мною пересмотрен со смешанными чувствами ностальгии и надежды.
Не надо тут своим веским распылять.
cimitero писал(а):
67543656концовка вообще атас, одни нестыковки
А что там не так с концовкой?
скрытый текст
Монстр был сильно поврежден взрывом (гранаты Мегатрон, которой «можно джунгли расчищать»), после чего главный герой смог добить монстра руками — вырвал сердце.
Что непонятного? Таки может это вы не можете осилить простых вещей, а не фильм плох?
И повторяю — паршивый здесь перевод, паршивый. Нет ведь, упрямо с ним смотрят, а потом пишут (как вы там чуть погодя написали об этом фильме в другой теме?) что фильм «полное дерьмо». Я посмотрел раздачи, где вы отписываетесь — вы качаете фильмы с переводами всяких Гавриловых да Володарских, а потом жалуетесь, что фильм плохой. Неужели непонятно, что качественный перевод важен для получения удовольствия от фильма? Что фильм это нечто большее, чем видеоряд плюс приблизительное понимание, о чем сюжет? Впрочем, судя по вашим комментариям, вам это действительно непонятно:
Цитата:
не все ли равно кто там переводит? главное, что понятно что говорят
Так вот, не все равно. Плохой перевод просто уничтожает часть фильма. Представьте себе комедию, где кривым переводом все шутки превращены в какой-то скучный обмен малоосмысленными репликами. Вот такое плохой перевод делает и с другими словами актеров, только теряется «соль» иная, чем юмор.
[Профиль]  [ЛС] 

Kriss130013

Стаж: 14 лет 10 месяцев

Сообщений: 19

Kriss130013 · 05-Дек-17 00:12 (спустя 2 года 7 месяцев)

Супер СПАСИБО!
Тут вспомнила про этот ФИЛЬМ,смотрела много раз,КЛАССНЫЙ СЮЖЕТ, да и юмор присутствует .........
[Профиль]  [ЛС] 

FrekenMod

Стаж: 14 лет 4 месяца

Сообщений: 1059


FrekenMod · 18-Июл-18 22:40 (спустя 7 месяцев)

Ищу, очень хотелось найти:
Американский ужастик, уже старый, там была светловолосая женщина, которая превращалась в черного монстра с длинными зубами, точь-в-точь монстр из "Считанных секунд" с Рутгером Хауэром. Вначале фильма она в душевой впила свои когти одному мужчине (то ли мужу) в зад.
Вроде известный фильм; в 90-е крутили по ТВ, не "Особь" и не канадский "Пришельцы".
Жду любых предположений! Заранее спасибо!
[Профиль]  [ЛС] 
 
Ответить
Loading...
Error