Servina · 16-Июн-13 22:53(11 лет 6 месяцев назад, ред. 19-Янв-14 22:15)
Ты прекрасен / Yuan Lai Shi Mei Nan / You’re Beautiful Страна: Тайвань Год выпуска: 2013 Жанр: романтика, комедия, музыкальный Продолжительность: 13 серий ~ 01:12:00 Режиссер: Wu Jian Xin / 吳建新 / У Цзянь Синь В ролях: Jiro Wang: Хуан Тхай Цзин
Su Li Wen: Гао Мэй Нань
Jacob Huang: Цзян Синь Юй
Evan Yo: Джереми
Wang Si Ping: Лю Уитни
Park Shin Hye (cameo) Описание: Ремейк дорамы You're Beautiful. Доп.информация: Русские субтитры Фансаб-группа Альянс
Субтитры отключаемы. Команда: 1 серия: Перевод: Nikiola & Servina Yan Редакция:Varu Со 2 серии:
Перевод:Servina Yan & Loveless Редакция: Varu Тайминг: Nikiola Тайпсет: Varu Перевод песен: Nikiola & Ksilnew Неотключаемые субтитры: Без хардсаба Качество видео: HDTVRip Формат: MKV Видео: MPEG4 Video (H264) 960x540 29.97fps bitrate 1000 Kbps Аудио: AAC 48000Hz stereo Язык китайский (мандарин)
MediaInfo по 3, 8, 10 и 13 сериям
General
Complete name : ххх\[alliance] Fabulous Boys E03.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 798 MiB
Duration : 1h 12mn
Overall bit rate : 1 541 Kbps
Writing application : Digiarty AV Encoder version 3.0 building on 20100220 Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L1
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 12mn
Bit rate : 1 400 Kbps
Width : 960 pixels
Height : 540 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 29.970 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.090
Stream size : 725 MiB (91%)
Writing library : DigiArty AV Encoder Core Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 12mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Stream size : 66.3 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 26 ms (0.78 video frame)
Interleave, preload duration : 522 ms General
Complete name : ххх:\[alliance] Fabulous Boys E08.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 848 MiB
Duration : 1h 12mn
Overall bit rate : 1 642 Kbps
Writing application : Digiarty AV Encoder version 3.0 building on 20100220 Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L1
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 12mn
Bit rate : 1 501 Kbps
Width : 960 pixels
Height : 540 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 29.970 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.097
Stream size : 775 MiB (91%)
Writing library : DigiArty AV Encoder Core Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 12mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Stream size : 66.1 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 26 ms (0.78 video frame)
Interleave, preload duration : 522 ms General
Complete name : ххх:\[alliance] Fabulous Boys E10.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 840 MiB
Duration : 1h 11mn
Overall bit rate : 1 642 Kbps
Writing application : Digiarty AV Encoder version 3.0 building on 20100220 Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L1
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 11mn
Bit rate : 1 501 Kbps
Width : 960 pixels
Height : 540 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 29.970 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.097
Stream size : 767 MiB (91%)
Writing library : DigiArty AV Encoder Core Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 11mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Stream size : 65.5 MiB (8%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 26 ms (0.78 video frame)
Interleave, preload duration : 522 ms General
Complete name : XXX:[alliance] Fabulous Boys E13.avi
Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 908 MiB
Duration : 1h 17mn
Overall bit rate : 1 640 Kbps
Writing application : Digiarty AV Encoder version 3.0 building on 20100220
Writing library : VirtualDub build 34753/release Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Simple@L1
Format settings, BVOP : No
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (H.263)
Codec ID : DX50
Codec ID/Hint : DivX 5
Duration : 1h 17mn
Bit rate : 1 500 Kbps
Width : 960 pixels
Height : 540 pixels
Display aspect ratio : 16:9
Frame rate : 29.970 fps
Resolution : 24 bits
Colorimetry : 4:2:0
Scan type : Progressive
Bits/(Pixel*Frame) : 0.097
Stream size : 831 MiB (91%)
Writing library : DigiArty AV Encoder Core Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 17mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 44.1 KHz
Resolution : 16 bits
Video delay : 13ms
Stream size : 70.9 MiB (8%)
Alignment : Split accross interleaves
Interleave, duration : 33 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 500 ms
Writing library : LAME3.98.2
Скриншоты
Пример субтитров
Dialogue: 0,0:28:46.94,0:28:48.14,Default,,0,0,0,,Я столько этого ждала,
Dialogue: 0,0:28:48.14,0:28:50.04,Default,,0,0,0,,и наконец в субботу улетаю.
Dialogue: 0,0:28:50.04,0:28:52.88,Default,,0,0,0,,Когда приму постриг\Nв римском монастыре Святой Вероники,
Dialogue: 0,0:28:52.88,0:28:54.44,Default,,0,0,0,,я стану настоящей монахиней.
Dialogue: 0,0:28:54.44,0:28:55.31,Default,,0,0,0,,Буду потом
Dialogue: 0,0:28:55.31,0:28:57.08,Default,,0,0,0,,всю оставшуюся жизнь молиться Господу.
Dialogue: 0,0:28:57.08,0:28:58.72,Default,,0,0,0,,Стой, стой...
Dialogue: 0,0:28:58.72,0:29:00.28,Default,,0,0,0,,Ты не можешь ехать в Рим!\NНе можешь...
Dialogue: 0,0:29:00.28,0:29:01.28,Default,,0,0,0,,Прости.
Dialogue: 0,0:29:01.28,0:29:02.52,Default,,0,0,0,,Нет, тебе нельзя сейчас в Рим.
Dialogue: 0,0:29:02.52,0:29:04.39,Default,,0,0,0,,Пожалуйста, не уезжай.
Dialogue: 0,0:29:04.39,0:29:05.09,Default,,0,0,0,,Почему?
Dialogue: 0,0:29:05.09,0:29:06.69,Default,,0,0,0,,Не спрашивай почему.
Dialogue: 0,0:29:06.69,0:29:07.79,Default,,0,0,0,,Просто дай мне один месяц.
Dialogue: 0,0:29:07.79,0:29:09.13,Default,,0,0,0,,Только один месяц.
Dialogue: 0,0:29:09.13,0:29:10.46,Default,,0,0,0,,Один месяц!
Dialogue: 0,0:29:10.46,0:29:11.19,Default,,0,0,0,,Один...
Dialogue: 0,0:29:11.19,0:29:14.56,Default,,0,0,0,,Да-да, всего один!\NПобудь один месяц Мэй Нанем.
Dialogue: 0,0:29:14.56,0:29:15.33,Default,,0,0,0,,Зачем?
Dialogue: 0,0:29:15.33,0:29:16.47,Default,,0,0,0,,Ну...
Dialogue: 0,0:29:16.47,0:29:19.77,Default,,0,0,0,,Потому что в воскресенье Мэй Нань\Nдолжен появиться на пресс-конференции.
Dialogue: 0,0:29:19.77,0:29:20.87,Default,,0,0,0,,Что?! Опять?!
Dialogue: 0,0:29:22.27,0:29:23.21,Default,,0,0,0,,Невозможно!
Dialogue: 0,0:29:23.21,0:29:25.21,Default,,0,0,0,,Как я могу заменить брата\Nна пресс-конференции?
Dialogue: 0,0:29:25.21,0:29:26.48,Default,,0,0,0,,Пусть сам идет.
Dialogue: 0,0:29:26.48,0:29:27.94,Default,,0,0,0,,Нет, дело в том...
Dialogue: 0,0:29:27.94,0:29:28.98,Default,,0,0,0,,Мэй Нань... он...
Dialogue: 0,0:29:28.98,0:29:30.28,Default,,0,0,0,,Понимаешь...
Dialogue: 0,0:29:30.28,0:29:32.41,Default,,0,0,0,,Уже поздно!\NМне надо идти.
Dialogue: 0,0:29:35.39,0:29:37.15,Default,,0,0,0,,Он не может открыть глаза!
Dialogue: 0,0:29:43.06,0:29:45.00,Default,,0,0,0,,Что вы сказали?
Dialogue: 0,0:29:47.30,0:29:49.47,Default,,0,0,0,,Это все я виноват, меня вини.
Dialogue: 0,0:29:49.93,0:29:51.43,Default,,0,0,0,,Я сказал ему...
Dialogue: 0,0:29:51.43,0:29:52.80,Default,,0,0,0,,подкорректировать веки.
Dialogue: 0,0:29:52.80,0:29:53.90,Default,,0,0,0,,Это же пустяк!
Dialogue: 0,0:29:53.90,0:29:55.57,Default,,0,0,0,,Профессиональная обязанность каждого певца.
Dialogue: 0,0:29:55.57,0:29:57.21,Default,,0,0,0,,Он ведь на виду у всех фанатов.
Dialogue: 0,0:29:57.21,0:29:59.68,Default,,0,0,0,,Кто ж знал, что доктор\Nокажется таким шарлатаном.
Dialogue: 0,0:29:59.68,0:30:01.28,Default,,0,0,0,,Невесть что с глазами сотворил.
Dialogue: 0,0:30:01.28,0:30:03.91,Default,,0,0,0,,До сих пор не открываются.\NПоэтому он в Штатах на коррекции.
Dialogue: 0,0:30:03.91,0:30:04.98,Default,,0,0,0,,Что?!
Dialogue: 0,0:30:04.98,0:30:05.88,Default,,0,0,0,,Только осторожно.
Dialogue: 0,0:30:05.88,0:30:07.72,Default,,0,0,0,,Об этом никто не должен узнать.
Dialogue: 0,0:30:07.72,0:30:10.85,Default,,0,0,0,,Иначе, все достижения Мэй Наня\Nбудут потеряны, согласна?
Dialogue: 0,0:30:10.85,0:30:13.36,Default,,0,0,0,,Ты же понимаешь,\Nчто каждая операция рискованна?
Dialogue: 0,0:30:13.36,0:30:13.89,Default,,0,0,0,,Один месяц.
Dialogue: 0,0:30:13.89,0:30:14.96,Default,,0,0,0,,Пожалуйста, один месяц.
Dialogue: 0,0:30:14.96,0:30:17.26,Default,,0,0,0,,Замени Мэй Наня на один месяц,\Nи все будет хорошо, ладно?
Dialogue: 0,0:30:18.70,0:30:21.40,Default,,0,0,0,,Если я не поеду и заменю его...
Dialogue: 0,0:30:21.40,0:30:24.97,Default,,0,0,0,,мне придется петь и танцевать с остальными...
Dialogue: 0,0:30:50.73,0:30:54.16,Default,,0,0,0,,Ни за что! Как я могу, притворившись парнем,\Nпеть и танцевать с ними?
Dialogue: 0,0:30:54.53,0:30:56.30,Default,,0,0,0,,Нет, не только петь и танцевать.
Dialogue: 0,0:30:56.30,0:30:58.08,Default,,0,0,0,,Тебе и жить с ними придется.
Dialogue: 0,0:30:59.14,0:31:00.71,Default,,0,0,0,,Жить с ними?
что то лицо у глав героя знакомое очень))эт случайно не тот актер кто играл в любовь под одной крышей? кстати дорама очень красивая эта. лучше японской версии)а герой лучше всех других)спасибо за перевод))
ТанюшкаБондарь
Для вас, конечно, его никто не заменит. Гын Сок кумир молодежи, наше настоящее и будущее. Такой актер. (чтоб ему там не икалось). Тут пока только одна серия. Остальные на подходе.
Огромнейшее спасибо, что выкладываете здесь сабы, я вас за это люблю))
Что касается первого впечатления... К Дзиро я отношусь без фанатизма, но тем не менее, приятно бло узнать, что в главной роли именно он. Однако мне кажется ему больше подходят комедийные роли и мальчиков-зайчиков) Но это мое мнение. Главная героиня довольно приятная, но местами переигрывает. Хотя Пак Шин Хе тоже иногда этим грешила, но все-таки играла она получше. Джереми по внешности мне показался самым симпатичным из них ну и самым милым, конечно)) Шин У меня убил, когда предложил пьяному человеку пойти проветрится на крышу... Очень благоразумно xD А вообще дорамка смотрится легко, много смешных и непринужденных моментов, но корейская версия остается идеалом)
Спасибо большое.
Тайванская версия просто супер, идёт наравне с корейской и японской.
Ещё раз спасибо!!!!!!
Будем ждать с нетерпением продолжения!!!!!!!))))))))))))))
мне японская версия тоже не понравилась...а тайваньскую смотрю без напряга..хотя "хана кими" так и не осилила.
Но Гын Сок,безусловно, по моему мнению,лучший!
Посмотрела с англ. субтитрами. Героиня очень милая и не вызывает раздражения. Я не поклонница Дзиро, но здесь он хорош. Между актерами есть, что очень важно, химия. История все та же, но акценты другие и характер "звезды" здесь иной, чем в корейской или японской версиях. И романтики в отношениях больше. Мне понравилось. Подожду ваш перевод и посмотрю еще раз. Спасибо.
"Мы" сейчас в полной Ж*** на работе перед отпуском. Если не буду постоянно там ночевать, то скоро все будет.
Отпуск дело нужное и важное, особенно - если много работаешь. По себе знаю. Лучше отдохните хорошо и с удовольствием, а потом с новыми силами за дорамку Мы подождем...