Вoлкoлак · 15-Июн-13 22:05(11 лет 6 месяцев назад, ред. 29-Ноя-13 21:56)
Александр Мелентьевич Волков
Собрание произведений для детей Год изданий, представленных в раздаче: 1946—2009 Язык: Русский Формат: DjVu/FB2/PDF Качество: Отсканированные страницы (DjVu/PDF) / Распознанный текст без ошибок (OCR) (FB2) Об авторе: Александр Мелентьевич Волков (1891—1977) — писатель, драматург и переводчик. Родился в городе Усть-Каменогорске в семье военного фельдфебеля и портнихи. В 12 лет окончил городское училище. В 1904 году, после подготовительного курса, он поступил в Томский учительский институт, который окончил в 1910 году, после чего начал работать учителем в старинном алтайском городе Колывани, а затем в родном городе Усть-Каменогорске, в училище, где начинал своё образование. Там он самостоятельно освоил немецкий и французский языки. В 1920-х годах Волков переехал в Ярославль, где работал на должности директора школы. Параллельно с этим он экстерном сдал экзамены на физико-математический факультет педагогического института. В 1929 году Александр Волков переехал в Москву, где работал заведующим учебной частью рабфака. К тому времени, когда он поступил в Московский государственный университет, он уже являлся сорокалетним женатым мужчиной и отцом двоих детей. Там за семь месяцев он изучил пятилетний курс математического факультета, после чего в течение двадцати лет являлся преподавателем высшей математики в Московском институте цветных металлов и золота. Самый неожиданный поворот в жизни Александра Мелентьевича начался с того, что он, большой знаток иностранных языков, решил изучить ещё и английский. В качестве материала для упражнений, ему принесли книгу Фрэнка Баума «Удивительный волшебник из страны Оз». Он прочёл её, рассказал двум своим сыновьям, и решил перевести. Правда, в итоге получился не перевод, а переложение книги американского автора. Кое-что писатель переделывал, кое-что добавлял. Когда перевод или, точнее, пересказ был закончен, то вдруг выяснилось, что американская сказка превратилась просто в сказку, а её герои заговорили по-русски так же непринужденно и весело, как за полстолетия до этого говорили по-английски. Александр Волков год работал над рукописью и озаглавил её «Волшебник Изумрудного города». Рукопись была послана детскому писателю Маршаку, тот её одобрил и передал в издательство, настоятельно посоветовав Волкову заняться литературой профессионально. В 1959 году Александр Волков познакомился с начинающим художником Леонидом Владимирским, и «Волшебник Изумрудного города» вышел в свет с новыми иллюстрациями, признанными позднее классическими. В руки послевоенного поколения книга попала в начале 1960-х годов, уже в переработанном виде, и с тех пор она постоянно переиздаётся, пользуясь неизменным успехом. И юные читатели опять отправляются в путешествие по дороге, вымощенной жёлтым кирпичом... Описание:
[*] В раздаче собраны 24 книги различные по наименованию, либо по художнику-иллюстратору, либо по году издания. Часть книг в раздаче представлена в нескольких форматах (FB2/DjVu/PDF). Дополнительно в раздачу включены 4 диафильма по мотивам произведений Александра Волкова. Итого 38 файлов.
[*] Книги цикла «Волшебник Изумрудного города» помещены в отдельную папку. Произведения упорядочены по алфавиту, однако все книги связаны единой сюжетной линией в следующей последовательности: 1) Волшебник Изумрудного города; 2) Урфин Джюс и его деревянные солдаты; 3) Семь подземных королей; 4) Огненный бог Марранов; 5) Жёлтый Туман; 6) Тайна заброшенного замка.
[*] Помимо книг цикла «Волшебник Изумрудного города» в состав раздачи входят два романа («Зодчие» и «Скитания»), пять повестей («Два брата», «Самолёты на войне», «След за кормой», «Царьградская пленница», «Чудесный шар») и научно-популярная книга «Земля и небо».
[*] Отдельные книги цикла «Волшебник Изумрудного города» 2005 года издания представляют собой части единого сборника, разделённого на 6 djvu-файлов.
Список книг
Цикл «Волшебник Изумрудного города»:
Волков А. М. - Волшебник Изумрудного города (илл. Владимирский Л. В.) - 1963, pdf
Волков А. М. - Волшебник Изумрудного города (илл. Владимирский Л. В.) - 1991, djvu
Волков А. М. - Волшебник Изумрудного города (илл. Владимирский Л. В.) - 2002, fb2
Волков А. М. - Волшебник Изумрудного города (илл. Владимирский Л. В.) - 2005, djvu
Волков А. М. - Волшебник Изумрудного города (илл. Чижиков В. А.) - 1989, pdf
Волков А. М. - Жёлтый Туман (илл. Владимирский Л. В.) - 1974, djvu
Волков А. М. - Жёлтый Туман (илл. Владимирский Л. В.) - 1974, fb2
Волков А. М. - Жёлтый Туман (илл. Владимирский Л. В.) - 2005, djvu
Волков А. М. - Огненный бог Марранов (илл. Владимирский Л. В.) - 1972, djvu
Волков А. М. - Огненный бог Марранов (илл. Владимирский Л. В.) - 1972, fb2
Волков А. М. - Огненный бог Марранов (илл. Владимирский Л. В.) - 2005, djvu
Волков А. М. - Семь подземных королей (илл. Владимирский Л. В.) - 1967, djvu
Волков А. М. - Семь подземных королей (илл. Владимирский Л. В.) - 1976, djvu
Волков А. М. - Семь подземных королей (илл. Владимирский Л. В.) - 1976, fb2
Волков А. М. - Семь подземных королей (илл. Владимирский Л. В.) - 2005, djvu
Волков А. М. - Тайна заброшенного замка (илл. Владимирский Л. В.) - 1984, djvu
Волков А. М. - Тайна заброшенного замка (илл. Владимирский Л. В.) - 1984, fb2
Волков А. М. - Тайна заброшенного замка (илл. Владимирский Л. В.) - 2005, djvu
Волков А. М. - Урфин Джюс и его деревянные солдаты (илл. Владимирский Л. В.) - 1964, djvu
Волков А. М. - Урфин Джюс и его деревянные солдаты (илл. Владимирский Л. В.) - 1964, fb2
Волков А. М. - Урфин Джюс и его деревянные солдаты (илл. Владимирский Л. В.) - 2005, djvu
Волков А. М. - Урфин Джюс и его деревянные солдаты (илл. Гороховский Э. С.) - 1987, djvu
Волков А. М. - Урфин Джюс и его деревянные солдаты (илл. Канивец В.) - 2008, pdf Отдельные произведения:
Волков А. М. - Два брата - 1981, fb2
Волков А. М. - Два брата - 2009, fb2
Волков А. М. - Земля и небо (илл. Кыштымов Б. П.) - 1957, pdf
Волков А. М. - Земля и небо (илл. Кыштымов Б. П.) - 1972, fb2
Волков А. М. - Зодчие - 1954, fb2
Волков А. М. - Самолёты на войне (илл. Арцеулов К., Гетманский М.) - 1946, pdf
Волков А. М. - Скитания - 1976, fb2
Волков А. М. - След за кормой (илл. Вильнер В.) - 1972, fb2
Волков А. М. - След за кормой - 1960, fb2
Волков А. М. - Царьградская пленница - 2009, fb2
Волков А. М. - Чудесный шар - 1972, fb2 Диафильмы:
Диафильм - Волков А. М. - Волшебник Изумрудного города - 1991, djvu
Диафильм - Волков А. М. - Злая волшебница Бастинда - 1981, djvu
Диафильм - Волков А. М. - Урфин Джюс и его деревянные солдаты - 1966, djvu
Диафильм - Волков А. М. - Элли спасает Страшилу - 1982, djvu
Обложки
Цикл «Волшебник Изумрудного города»: Отдельные произведения:
У меня в детстве была полная гексалогия, но потом мы её продали... зачем - непонятно...
Как долго я искала в интернете именно отсканированные страницы с иллюстрациями Владимирского!
Большое спасибо!
Спасибо за столь ценную раздачу! Порадовало и то, что все книги представлены в столь разнообразных изданиях. Что касается рисунков, то не умаляя заслуг Владимирского хотел бы заметить, что очень понравились красочные иллюстрации Канивца. Жаль, что его работы представлены только к одной книге.
Ещё есть книга Виноградова "Изумрудный дождь". Является идейным продолжением гексалогии. Сам Виноградов работал вместе с Волковым, поэтому стиль очень похожий
Когда в третий раз перечитываешь ребенку вслух "Волшебника" и далее, становится очевидна непроработанность сюжета в целом - уж не знаю, как результат творческой доработки оригинала, или и оригинал был таким же, - и замечаешь ляпы автора и массу неточностей классических иллюстраций по сравнению с текстом. Например:
скрытый текст
У деревянных солдат головы вообще-то должны быть круглыми ("Отдельными кучками, как деревянные шары, лежали головы").
Страшила, Железный Дровосек должны быть оба ростом примерно с Элли: на первом хорошо сидит старый кафтан хозяина поля - взрослого жевуна-мужчины, и второй тоже взрослый жевун, части тела которого заменялись на железные постепенно, следовательно, с сохранением прежних пропорций.
Эот Линг, который не мог взять в "Урфине Джюсе" в руку саблю, внезапно обрел способность вцепиться в перья Карфакса в "Огненном боге марранов".
"Если у Гудвина был только один солдат - Дин Гиор, как он воевал с Бастиндой?" - этот вопрос задал мне мой пятилетний сын. Он также заметил, что на рисунке в "Урфине Джюсе", где изображен дуболом на месте Дина Гиора, из постамента не вынуты изумруды - хотя, судя по тексту, их там быть уже не должно.
Впрочем, книги все равно хорошие. И сыну нравятся.
GCRaistlin Ляпы, пресловутые ляпы... А где их нет? Даже в многомиллионных киноблокбастерах они и то встречаются (сколько уж раз перемывали кости трилогии "Матрица"), а вы хотите идеальную стройность сюжета в детской книге. Уже слышал, мол, дотошные "ляпоискатели" наподобие вас, нашли несуразицу в мультфильме "Чебурашка", типа в первой серии он прочитал объявление Гены о поиске друзей, а в последней серии не встретил крокодила в аэропорту, потому, что "вдруг" стал безграмотным и не смог прочесть телеграмму. Ну, послушайте, это уже маразм какой-то. Какими же мы стали циничными. Давайте не заморачиваться на таких мелочах, а просто читать любимые книги и смотреть любимые мультфильмы и фильмы непредвзято.
J.Statham
Просто странно, что Владимирский, сотрудничая с Волковым так долго и плотно, при этом так "неточно" все нарисовал. Думаю, с ведома автора же - наверное, не получались герои достаточно симпатичными, если держаться близко к тексту. Иллюстрации других художников, где пропорции у друзей Элли правильные, - не только неканонические для "Волшебника", но даже канонические для баумовского оригинала (можно глянуть в Википедии) - это просто ужас. По крайней мере, мне иные не встречались.
Кстати, создается впечатление, что Владимирский, начиная с "Семи подземных королей", переориентировался на гораздо более младшую аудиторию. И шестилапые у него - прямо шестилапочки, и марраны совсем не напоминают братков, каковыми были в "Волшебнике", да и вообще рисунки выполнены в гораздо менее тщательной манере. Жаль, если честно. А про Чебурашку - да, я это тоже подмечал. Что поделаешь - на чем-то ведь историю надо строить. Беда всех сиквелов.
Перечитав подряд всю сексталогию, вынужден признать, что это чересчур смелое утверждение. По-настоящему читабельны первые две книги, ну, может, еще первая половина третьей. Дальше, честно говоря, начинается муть. Особенно мутны "Огненный бог Марранов" и концовка "Тайны заброшенного замка".
И еще присутствует дикая куча ляпов - уже не в иллюстрациях, а в тексте.
скрытый текст
Например, в "Огненном боге" в одном месте из текста получается, что Голубую страну населяют Мигуны (или Фиолетовую - Жевуны, не помню). Весь "Желтый туман" у Арахны была волшебная книга, а после сожжения упоминается волшебная тетрадь (видно, автор сначала писал про тетрадь, а затем решил, что лучше книга - но забыл, что на сожжении ее упоминания не заканчиваются ). В "Замке" можно прочесть, что, оказывается, в заложниках семь подземных королей держали Энни. А еще Урфин там - бодрячком так, от нечего делать - перебирается через Кругосветные горы и по пустыне идет к Черному камню Гингемы - а потом еще и за хворостом возвращается. Спецназовец.
Спасибо за ностальгию. К сожалению, да, 4-5-6 части заметно уступают первым трем, но это сейчас, а в детстве, когда узнал вдруг, что есть еще продолжение после "Семи королей" был просто в не себе, а тогда нельзя было пойти и скачать, пришлось долго рыскать, чтобы наконец прочитать Вот бы еще наши мультипликаторы сделали хороший м/ф на основе иллюстраций Владимирского - была бы сказка.
Существуют еще все 6 книг "Волшебника" Мурманского книжного издательства. А в детстве у девочки из нашего двора мы (детвора) видели "Волшебника" с такими страшененькими иллюстрациями, что все только смеялись и плевались. Вoлкoлак, желаю Вам пополнения коллекции ! И ещё - огромное спасибо!
63081945А в детстве у девочки из нашего двора мы (детвора) видели "Волшебника" с такими страшененькими иллюстрациями, что все только смеялись и плевались.
Это видимо как раз первое издание 1939 года с рисунками Николая Радлова, самое ценное и совсем другая история, вот его бы отсканировали и выложили - это был бы большой подарок.
У меня ещё год назад отсканированы и распознаны «Приключения двух друзей в стране прошлого» и «Путешественники в третье тысячелетие», готовил для предыдущей раздачи, но до конца вычитать и оформить в pdf или rtf так и не собрался. Может всё же время найду.
60760899Когда в третий раз перечитываешь ребенку вслух "Волшебника" и далее, становится очевидна непроработанность сюжета в целом - уж не знаю, как результат творческой доработки оригинала, или и оригинал был таким же, - и замечаешь ляпы автора и массу неточностей классических иллюстраций по сравнению с текстом. Например:
скрытый текст
У деревянных солдат головы вообще-то должны быть круглыми ("Отдельными кучками, как деревянные шары, лежали головы").
Страшила, Железный Дровосек должны быть оба ростом примерно с Элли: на первом хорошо сидит старый кафтан хозяина поля - взрослого жевуна-мужчины, и второй тоже взрослый жевун, части тела которого заменялись на железные постепенно, следовательно, с сохранением прежних пропорций.
Эот Линг, который не мог взять в "Урфине Джюсе" в руку саблю, внезапно обрел способность вцепиться в перья Карфакса в "Огненном боге марранов".
"Если у Гудвина был только один солдат - Дин Гиор, как он воевал с Бастиндой?" - этот вопрос задал мне мой пятилетний сын. Он также заметил, что на рисунке в "Урфине Джюсе", где изображен дуболом на месте Дина Гиора, из постамента не вынуты изумруды - хотя, судя по тексту, их там быть уже не должно.
Впрочем, книги все равно хорошие. И сыну нравятся.
Жаль что "Забавную Библию" и "Забавное Евангелие" уже написал Лео Таксиль правда? Вот там можно было бы ещё шире развернуться.
СПАСИБО! СПАСИБО! СПАСИБО!!!!!!!!! Все современные издания с иллюстрациями Владимирского не дотягивают до того, первоначального советского, который был в нашем детстве! Я просто счастлива!
67142769...Все современные издания с иллюстрациями Владимирского не дотягивают до того, первоначального советского, который был в нашем детстве! ...
Что за бред! Как раз наоборот! Именно иллюстрациям Владимирского Л. и было отдано предпочтение автора! Здесь полный цикл книг "Волшебник Изумрудного города" с иллюстрациями Владимирского Л. одного издательства и года издания: https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4929013 Лучшего издания этих книг мне не известно, возможно и не было!
а в детстве, когда узнал вдруг, что есть еще продолжение после "Семи королей" был просто в не себе, а тогда нельзя было пойти и скачать, пришлось долго рыскать, чтобы наконец прочитать Вы были "не в себе", узнав что есть продолжение)) Очень хорошо Вас понимаю! А я в детстве была просто в шоке, когда читая и перечитывая до умопомрачения все книги от "Волшебника..." до "Желтого тумана" внезапно узнала от библиотекаря, что вышла "Тайна заброшенного замка"!.. Нас с подругой трясло в прямом смысле этого слова, пока мы не дорвались до новой книги... А сейчас во взрослом возрасте перечитала, и понимаю, что, конечно, "Волшебник..." - блистательное произведение (Фрэнка Баума так и не читала). Какие милые и убедительные герои! Какой обаятельный Страшила! (в детстве мы обожали его). И как намного хуже "Урфин Джюс...", хотя и там есть чудесные места (например, я и во взрослом возрасте хохотала, читая, как Урфин удирал от оживших рогов и его цыканья на филина и на медвежью шкуру). "Семь подземных королей" - интересное и цельное произведение... А вот дальнейшие книги, к сожалению, адская галиматья... Сказки перенасыщены персонажами, им всем явно тесно в рамках одного сказочного сюжета, основные герои (Страшила, Дровосек, Лев) лишены обаяния и оттеснены на задворки повествования, сюжетная схема из книги в книгу повторяется, дети Энни и Тим выглядят какими-то самозванцами (вроде бы они и призваны на помощь, но не ведут за собой действие сказки, как Элли, за них все решают другие, а дети на посылках: слетать/сбегать договориться)...
Впрочем, это все на взрослый взгляд, а в детстве нам так не казалось, и мы одинаково взахлеб зачитывались всеми шестью книгами без разбора... Видимо, в них есть что-то такое, что производит неизгладимое впечатление на детей...
Мелмакиянин писал(а):
62482899Спасибо за ностальгию. К сожалению, да, 4-5-6 части заметно уступают первым трем, но это сейчас, а в детстве, когда узнал вдруг, что есть еще продолжение после "Семи королей" был просто в не себе, а тогда нельзя было пойти и скачать, пришлось долго рыскать, чтобы наконец прочитать Вот бы еще наши мультипликаторы сделали хороший м/ф на основе иллюстраций Владимирского - была бы сказка.
Дома есть издание "Волшебника ..." издания Алтайского книжного издательства Барнаул 1990 года с иллюстрациями Александра Курдюмова. И 6 книг в 3 томах С.-Пб, ИКА "Тайм-аут", 1992. Если будите пополнять раздачу, могу отсканировать.
68312499Если будете пополнять раздачу, могу отсканировать.
Можно и свою раздачу создать, не обязательно в эту. Я бы свою создал. Создать и оформить раздачу намного проще, чем качественно отсканировать несколько томов.
Выше ссылка на отдельную раздачу издания 1939 года с иллюстрациями Радлова.
68312499Если будете пополнять раздачу, могу отсканировать.
Можно и свою раздачу создать, не обязательно в эту. Я бы свою создал. Создать и оформить раздачу намного проще, чем качественно отсканировать несколько томов.
Выше ссылка на отдельную раздачу издания 1939 года с иллюстрациями Радлова.
Если так устроит, могу я создать раздачу с указанием авторства и благодарностью, передать файлы, например, через Яндекс.диск. А если Вoлкoлак захочет свою раздачу расширить, можно будет созданную раздачу поглотить и интегрировать в эту.