leoferre24 · 05-Сен-12 21:28(12 лет 6 месяцев назад, ред. 26-Окт-12 14:44)
Anna/ АннаСтрана: Франция Жанр: мюзикл, романтическая комедия, мелодрама Год выпуска: 1967 Продолжительность: 01:27:07 Перевод: субтитры (leoferre24) Субтитры: русские (leoferre24), французские, японские, английские Оригинальная аудиодорожка: французский Режиссер: Пьер Коральник / Pierre Koralnik В ролях: Анна Карина, Жан-Клод Бриали, Марианна Фэйтфулл, Серж Генсбур, Эдди Митчелл и др.Описание:Телефильм «Анна» – необычайно красивая и лиричная история о любви с первого взгляда, переданная с помощью гениальной музыки Сержа Генсбура. Картина стала режиссерским дебютом Пьера Коральника и была впервые продемонстрирована в вечернем эфире канала TF1 13 января 1967 года. Не смотря на то, что «Анна» изначально предназначалась лишь для телевидения, она стала важным культурным явлением и, по мнению критиков, занимает почетное место в ряду таких визуальных шедевров 60-х, как «Blow-Up» Антониони.
Любопытно, что продюсером картины выступила известная певица Мишель Арно, в репертуар которой входило много песен Генсбура, в т.ч. и звучащая в фильме “Ne dis rien”.
В эстетическом плане «Анна» смело продолжает традицию «Волны», но в ней ощущается сильное влияние поп-культуры и психоделики.
Утверждают, что фильм создавался специально для исполнительницы главной роли, первой жены Жан-Люка Годара Анны Карины. Так это или нет, сейчас судить трудно, но имя Карины в 1967-ом еще прочно ассоциировалось с Годаром, а он сам даже любезно «одолжил» для работы над картиной «свою» коллегу-монтажера Франсуазу Коллен.
Как бы там ни было, Анна и ее экранный партнер Жан-Клод Бриали, к моменту выхода фильма на телеэкраны, уже успели войти в канон «Новой волны» и обессмертить свои имена.
В фильме есть парочку камео звезд эстрады: Эдди Митчелла, Марианны Фэйтфулл… И, конечно же, самого маэстро Генсбура, который, работая над сценарием (совместно с Жаном-Лу Дабади, будущим членом Французской Академии), вложил в уста героев часто парадоксальные, лирично-циничные фразы о любви, щедро сдобренные цитатами из Стендаля и Боссюэ.
17 апреля 1967 года фильм «Анна» был продемонстрирован в рамках Йерского Фестиваля Молодого Кино. Тогда же распространялись слухи, что грядет и кинотеатральная премьера. Но этого не последовало. Картина была погребена в архивах французского телевидения и вновь привлекла к себе внимание лишь в 2008-ом году, в рамках масштабного празднования 80-летия со дня рождения Генсбура.
VHS-релиз фильма состоялся в Японии, там же 19 июня 1999 года был выпущен DVD, а в 2009-ом году во Франции был подготовлен DVD-релиз «Анны» с «подарочным» CD, содержащим оригинальный саундтрек.Русские субтитры включаются по умолчанию.
ДВД диск издан в Японии в 1999-ом году без меню. Самодельное меню не добавлялось.Софт: PGCDemux (извлечение).
DVD-lab PRO 2, Subtitle Workshop (субтитры).
MuxMan (сборка). DvdReMakePro (финал).За основу было взято вот это японское издание, выпущенное на заре эры DVD. Диск, скачанный с Синематика (релизер fauxteur), любезно предоставлен rulle1!
Впервые перевод на русский был осуществлен мной в 2011 году, вычитать текст мне помогла Светлана10. В DVD-релизе, представленном
здесь, использована новая исправленная редакция перевода, подготовленная в сентябре 2012 года. Реавторингом занимался Нордер!
Адресую свои благодарности всем людям, помогавшим мне в подготовке данного релиза!Бонусы: японский трейлер, запускающийся сразу после фильмаМеню: отсутствуетСэмпл: http://multi-up.com/756672Тип релиза: DVD5 (Custom) Контейнер: DVD-Video Видео: NTSC 4:3 (720x480) VBR Аудио: Francais (Dolby AC3, 2 ch, 384 kbps)
DVD Инфо
Size: 4.27 Gb ( 4 474 248 KBytes ) - DVD-5
Enabled regions: 1, 2, 3, 4, 5, 6, 7, 8 VTS_01 :
Play Length: 01:27:07
Video: NTSC 4:3 (720x480) VBR
Audio:
Francais (Dolby AC3, 2 ch)
Subtitles:
Russian
English
Francais
Japanese Menu Video:
NTSC 4:3 (720x480) VBR
Auto Pan&Scan, Auto Letterboxed
Menu Language Unit :
Root Menu
Светлана10
спасибо за внимание и содействие! liddider
благодарю Alec Storm
фильм действительно редкий и незаслуженно забытый, очевидно из-за ТВ-формата
спасибо бережливым японцам, а то навеки сгинул бы он архивах TF1 monsieurmarkise
есть у меня еще один проект по Анне Карине
кстати, режиссер там Кристиан де Шалонж, тоже известный, прежде всего по своим телевизионным работам
уважаемые пользователи, скачавшие релиз!
релизер не может длительное время поддерживать раздачи
убедительная просьба уходить не сразу, после загрузки, а немного подождав
jossb rtu777
приятного просмотра признаюсь, это -- одна из моих самых любимых работ
фильм, который я пересматривал несметное количество раз
и, наверно, еще не раз пересмотрю
68196269Здесь нет субтитров. Субтитры не включаются по умолчанию.
putin100
Если в описании Вы откроете спойлер под названием "Скриншоты с субтитрами", то поймете (может быть), что собственную криворукость вовсе не обязательно выставлять на всеобщее обозрение.
Наличие русских субтитров в этом релизе не может вызывать никакого сомнения.
А почему Вы их не можете включить - да кто ж его знает, мы ведь здесь не экстрасенсы ...