Ванида / Wanida
Страна: Таиланд
Год выпуска: 2010
Жанр: Романтика, драма
Продолжительность: 16 ~ 1:30:00
Перевод: Русские субтитры
Режиссер: Yuthana Lorphanpaiboon
В ролях:
Ванида (Нид) - Aff Tuksaorn
Майор Паджак Махасак (Яй) - Tik Jesedaporn
Писамай - Joy Rinlanee
Майор Монтри - Boy Pisanu
Ампай - JaaJaa Primrataa Detudom
Паджуаб Махасак (Лек) - Kong Sorawit
Chumsri - Passachon Supree
Госпожа Ном - Duangta Tungkamanee
Дао Вонгвибун - Montree Jenaksorn
Тетя Тонг - Ajcharapan Paiboonsuwan
Описание:
Младший брат Паджак взял в долг деньги у отца Ваниды - Дао. Когда пришло время отдавать, денег у него нет и отец Ваниды в оплату долга требует, чтобы он женился на его дочери. Тот сбежал из дома.
Паджак идет к отцу Ваниды пытаясь договориться о долге брата, но тот отказывается. Он хочет, чтобы тогда Паджак женился на его дочери. Паджак «побрыкавшись» - соглашается с условием, что когда его брат вернет деньги он разведется с Ванидой.
Ваниде отец говорит, что Паджак влюбился в неё без памяти и хочет на ней жениться. Она соглашается выйти за него, считая, что он её любит.
Итак, Ванида приходит в дом Паджак, где её никто не любит. Мать Паджак не принимает её как невестку. Паджак груб с ней и в добавок у него есть девушка Писамай, которая ненавидит Ваниду.
Однажды Ванида узнает о прошлом ее бабушки госпожи Монта. Ей рассказали, что она изменила своему мужу и ее выгнали из семьи Махасак. В добавок ее обвиняют в том, что она украла все семейные драгоценности. Ванида хочет выяснить правду, что тогда случилось и восстановить честь ее бабушки.
Информация о субтитрах: Перевод фансаб-группы
Переводчик:
msv24
Редактор:
A_nasta_Si
Тайминг:
msv24
Рип и ретайминг:
Oleg64123
Пример субтитров
75
00:06:45,580 --> 00:06:46,780
Я не дразню!
76
00:06:46,900 --> 00:06:48,740
Правда не могу остановиться.
77
00:06:54,980 --> 00:06:57,180
Осторожней!
78
00:07:06,620 --> 00:07:08,300
Мы умрем!
79
00:07:39,430 --> 00:07:41,550
Эй, как вы водите?
80
00:07:41,610 --> 00:07:44,130
Вы что не видели мою машину?
81
00:07:52,260 --> 00:07:53,260
Нид!
82
00:07:53,340 --> 00:07:55,660
Это же твоя вина.
83
00:07:56,540 --> 00:07:57,980
Нет.
84
00:07:58,060 --> 00:08:00,720
Я ехала прямо, а он выехал передо мной.
85
00:08:01,180 --> 00:08:02,130
Как будете отвечать?
86
00:08:02,410 --> 00:08:04,510
Это вы должны отвечать.
87
00:08:04,710 --> 00:08:07,570
Ударили мою машину. Это ваша вина.
88
00:08:07,570 --> 00:08:08,390
Не моя.
89
00:08:08,460 --> 00:08:10,350
Вы выехали передо мной.
90
00:08:11,200 --> 00:08:12,900
Ваша машина не повреждена.
91
00:08:13,040 --> 00:08:14,220
О какой вине говорите?
92
00:08:14,420 --> 00:08:16,940
Если б не выехали вперед, я бы вас не ударила.
93
00:08:17,140 --> 00:08:19,900
Ваша машина в порядке, а моя поцарапана.
94
00:08:20,100 --> 00:08:22,460
Вы поцарапали мою машину. Вы виноваты.
95
00:08:22,620 --> 00:08:24,740
Значит это ваша вина, а не моя.
96
00:08:24,820 --> 00:08:27,460
Как будете отвечать?
97
00:08:27,580 --> 00:08:30,340
Я не буду отвечать.
98
00:08:31,220 --> 00:08:33,180
Если машина в порядке...
99
00:08:33,300 --> 00:08:35,740
а виновная сторона не признает вину...
100
00:08:35,900 --> 00:08:38,820
Не будем зря тратить время.
Отличие от этой раздачи:
Видео БЕЗ хардсаба.
Релиз от
Язык: Тайский
Неотключаемые субтитры: Без хардсаба
Качество видео: DVDRip
Формат: AVI
Видео: Xvid 512x384 25fps 950 Kbps
Аудио: MP3 48000Hz stereo 128kbps