Лита · 31-Май-12 22:57(12 лет 6 месяцев назад, ред. 22-Май-14 00:03)
Идеальный парень / Jue Dui Darling / Absolute Boyfriend Страна: Тайвань Год выпуска: 2012 Жанр: романтика Продолжительность: 13 Режиссер: Liu Jun Jie / Лю Цзюнь Цзе В ролях:
Вань Най Тэ (Wan Ni Te) - Jiro Wang
Гуань Сяо Фэй (Guan Xiao Fei) - Goo Hye Sun
Ень Цзон Ши (Yan Zong Shi) - Xie Kun Da
Ло Мэй Цзя (Luo Mei Jia) - Cherry Hsia
Лей Уу (Lei Wu Wu) - Na Wei Xun
Фан Чжи Си (Fang Zhi Xi) - Cai Zhi Yun
Бай Чи (Bai Qi) - Bi Xiao Hai
Цзюнь Шу (Jun Shu) - Xiu Jie Kai
и др. Перевод: Русские субтитры Хардсаб: Китайские субтитры
ВНИМАНИЕ!!!
Наши субтитры распространяются бесплатно, не подлежат использованию в коммерческих целях и не предназначены для показов онлайн.
Пример субтитров
Dialogue: 0,0:11:02.50,0:11:05.00,Default,,0000,0000,0000,,Вы уличный мим?
Dialogue: 0,0:11:05.64,0:11:07.23,Default,,0000,0000,0000,,Какой еще мим?
Dialogue: 0,0:11:07.23,0:11:13.47,Default,,0000,0000,0000,,Я лучший менеджер по продажам "Хронос-Хевен" Лей Уу.
Dialogue: 0,0:11:15.10,0:11:16.36,Default,,0000,0000,0000,,Да знаю я.
Dialogue: 0,0:11:16.36,0:11:18.51,Default,,0000,0000,0000,,Отлично.
Dialogue: 0,0:11:18.51,0:11:19.90,Default,,0000,0000,0000,,Вы зачем к нам?
Dialogue: 0,0:11:20.92,0:11:22.13,Default,,0000,0000,0000,,Заскочил вот,
Dialogue: 0,0:11:22.13,0:11:23.34,Default,,0000,0000,0000,,госпожа Гуань,
Dialogue: 0,0:11:23.34,0:11:25.31,Default,,0000,0000,0000,,поздравить с покупкой нашего последнего продукта
Dialogue: 0,0:11:25.31,0:11:31.00,Default,,0000,0000,0000,,предложить услуги по обслуживанию и получить оплату.
Dialogue: 0,0:11:33.11,0:11:35.71,Default,,0000,0000,0000,,Покупка? Оплата?
Dialogue: 0,0:11:37.50,0:11:39.54,Default,,0000,0000,0000,,О чем вы говорите?
Dialogue: 0,0:11:44.07,0:11:46.30,Default,,0000,0000,0000,,Да вы шутница, госпожа Гуань!
Dialogue: 0,0:11:50.15,0:11:53.08,Default,,0000,0000,0000,,А, вот и наш "Идеальный возлюбленный"!
Dialogue: 0,0:11:56.73,0:11:57.91,Default,,0000,0000,0000,,Что ж мы в дверях стоим?
Dialogue: 0,0:11:57.91,0:12:00.54,Default,,0000,0000,0000,,Давайте зайдем и поговорим.
Dialogue: 0,0:12:12.91,0:12:16.35,Default,,0000,0000,0000,,Вот что, господин Фей Люлю...
Dialogue: 0,0:12:17.23,0:12:19.83,Default,,0000,0000,0000,,Правильно - Лей Уу.
Dialogue: 0,0:12:21.60,0:12:23.87,Default,,0000,0000,0000,,Звучит одинаково.
Dialogue: 0,0:12:23.87,0:12:27.63,Default,,0000,0000,0000,,Вы тут только что говорили о покупке и платеже...
Dialogue: 0,0:12:27.63,0:12:30.33,Default,,0000,0000,0000,,Разве вы не за Най Тэ приехали?
Dialogue: 0,0:12:30.33,0:12:33.57,Default,,0000,0000,0000,,Вы его возвращаете?
Dialogue: 0,0:12:34.43,0:12:36.68,Default,,0000,0000,0000,,Это невозможно!
Dialogue: 0,0:12:36.68,0:12:41.23,Default,,0000,0000,0000,,Что ж вы тогда с нашим продуктом\Nтак мило за ручки держитесь?
Dialogue: 0,0:12:44.49,0:12:46.95,Default,,0000,0000,0000,,Я никогда не говорила, что собираюсь его покупать.
Dialogue: 0,0:12:46.95,0:12:50.06,Default,,0000,0000,0000,,Разве у Най Тэ не было двухдневного\Nбесплатного пробного периода?
Dialogue: 0,0:12:51.78,0:12:53.45,Default,,0000,0000,0000,,Все верно.
Dialogue: 0,0:13:02.03,0:13:08.88,Default,,0000,0000,0000,,В 6.58 утра наша компания доставила продукт.
Dialogue: 0,0:13:08.88,0:13:16.88,Default,,0000,0000,0000,,В тот же день в 7.31 госпожа Гуань его активировала\Nи прошла инструктаж по пользованию.
Dialogue: 0,0:13:18.06,0:13:20.99,Default,,0000,0000,0000,,Значит, пробный период начался в 7.31 в пятницу.
Dialogue: 0,0:13:20.99,0:13:26.38,Default,,0000,0000,0000,,Два дня означает 48 часов, согласны?
Dialogue: 0,0:13:30.20,0:13:33.53,Default,,0000,0000,0000,,Скажите мне тогда, который сейчас час?
Субтитры будут добавляться по мере перевода. Доп.информация: Присутствует отключаемые русские сабы. Отличие от раздачи https://rutr.life/forum/viewtopic.php?t=4029129 - формат RMVB, меньший вес файлов и перевод от другой команды По манге Yuu Watase - Zettai Kareshi (Absolute Boyfriend) Релиз от: Координатор проекта, QC, переводчик, редактирование: Лита Переводчик, редактирование: apollo68 Переводчик: МакарЛ Тайминг: МакарЛ, rin4ik Качество видео: TVRip Формат: RM/RMVB Видео кодек RealVideo 4 720x480 (4:3) 29.97fps 602kbps Язык: Китайский Аудио кодек RealAudio COOK 44100Hz stereo
Скриншоты
22-05-14 Добавлены все серии. Приятного просмотра!
Классная дорама. Смотрится очень легко.
Про то как робот хочет стать человеком, и научиться чувствовать как человек.
Дзиро Ван играет очаровательнейшего робота.
Ах, ребята)))) С удовольствием посмотрела перевод первых серий. И что могу сказать - хочется еще! .... Большое вам спасибо за вашу работу. С нетерпением жду остальных серий!
П.С. Рысь. Да-да. Маленькая)
Ребята, как бы вас поддержать с переводом?! Дорама просто чудная! Спасибо, что взялись за неё!!! Удачи, терпения и море желания до самой последней серии!
Я от Дзировского Найта в тихом восторге! Хё Сон, к сожалению смотрю и странное ощущение отчуждения из-за дубляжа, но она умничка всё равно!
Да как-то мы с китайского не переводим) Все по старинке, с ангсаба)
Я вот не пойму, почему все упорно продолжают думать, что фансаберы переводят с китайского(корейского, японского и пр.))))Штоле, в инете не бывают совсем?)) Впрочем, наверно, я тёмная, есть же те, которые переводят с мандарина на русский, скажем?
Но в азиатском фансабе переводчиков с языка оригинала - единицы.
и на вес золота наверняка))
И, однозначно, рановато мне в переводчики. Для себя и друзей могу этим делом заняться, но для
более широкой аудитории не потянет))
Хех, как-то даже ностальгия стала мучать по часам, проведённым за редактированием саба...
Того и гляди, дойду до кондиции и стану проситься обратно...)) Спасибо команде за перевод!